Advanced English Lesson: Using ADJECTIVES as NOUNS

125,754 views ・ 2019-01-31

English with Alex


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Oh, Little Red Riding Hood, you were one of the innocent.
0
1090
4770
Oh, Cappuccetto Rosso, eri uno degli innocenti.
00:05
Hey, everyone.
1
5860
2169
Ciao a tutti.
00:08
I'm Alex.
2
8029
1101
Sono Alex.
00:09
Thanks for clicking, and welcome to this lesson on using adjectives as nouns.
3
9130
6690
Grazie per aver cliccato e benvenuto a questa lezione sull'uso degli aggettivi come sostantivi.
00:15
Now, this lesson is particularly useful if you are writing academic essays, or if you
4
15820
7969
Ora, questa lezione è particolarmente utile se stai scrivendo saggi accademici, o se
00:23
are writing academic or general essays for language tests, like the IELTS or the TOEFL.
5
23789
7791
stai scrivendo saggi accademici o generali per test di lingua, come l'IELTS o il TOEFL.
00:31
This terminology that you will learn today can be used to talk about social groups, you
6
31580
6410
Questa terminologia che imparerai oggi può essere usata per parlare di gruppi sociali,
00:37
know, that all have something in common with one another.
7
37990
4069
sai, che hanno tutti qualcosa in comune tra loro.
00:42
And to use an adjective as a noun, all you have to do is add "the" in front of the adjective.
8
42059
7751
E per usare un aggettivo come sostantivo, basta aggiungere "il" davanti all'aggettivo.
00:49
Now, this doesn't work for every single adjective.
9
49810
3179
Ora, questo non funziona per ogni singolo aggettivo.
00:52
I mean, you could say: "The happy have happier lives than the sad", but "the happy" doesn't
10
52989
7390
Voglio dire, si potrebbe dire: "I felici hanno una vita più felice dei tristi", ma "i felici" non
01:00
really describe a known social class, so I would stay away from that and try to stick
11
60379
7001
descrive realmente una classe sociale conosciuta, quindi ne starei alla larga e cercherei di attenermi
01:07
to, you know, the stuff that you see here, when talking about different social classes.
12
67380
6059
, sai, al roba che vedete qui, quando si parla di classi sociali diverse.
01:13
So, again, you can use this to refer to and categorize people by their social class or
13
73439
8060
Quindi, ancora una volta, puoi usarlo per riferirti e classificare le persone in base alla loro classe sociale o alla
01:21
their condition in life.
14
81499
2690
loro condizione di vita.
01:24
For example, if you want to talk about rich people, you can say: "the rich"; poor people:
15
84189
10811
Ad esempio, se vuoi parlare di persone ricche, puoi dire: "i ricchi"; poveri:
01:35
"the poor".
16
95000
1000
"i poveri".
01:36
So, for example, here's an essay question that you might see on something like the IELTS:
17
96000
5399
Quindi, per esempio, ecco una domanda saggio che potresti vedere su qualcosa come l'IELTS:
01:41
"Should the rich be taxed more than the poor?"
18
101399
3720
"I ricchi dovrebbero essere tassati più dei poveri?"
01:45
Okay?
19
105119
1000
Va bene?
01:46
So: "Should the rich...
20
106119
2480
Quindi: "I ricchi dovrebbero... I
01:48
Should rich people, you know, have more taxes than poor people?"
21
108599
4690
ricchi dovrebbero avere più tasse dei poveri?"
01:53
Instead of saying: "poor people, rich people", you can say: "the rich, the poor".
22
113289
6070
Invece di dire: "poveri, ricchi ", puoi dire: "i ricchi, i poveri".
01:59
Now I'm going to give you some examples of very common ways...
23
119359
5210
Ora vi darò alcuni esempi di modi molto comuni...
02:04
Some very common examples in which we use: "the" plus an adjective to discuss different
24
124569
6771
Alcuni esempi molto comuni in cui usiamo: " the" più un aggettivo per discutere di diversi
02:11
social groups.
25
131340
1330
gruppi sociali.
02:12
So, here, we have: "the elderly".
26
132670
3370
Quindi, qui, abbiamo: "gli anziani".
02:16
"The elderly" refers to people who are at an advanced age, or you can say: "older people".
27
136040
8350
"Gli anziani" si riferiscono a persone che sono in età avanzata, oppure si può dire: "persone anziane".
02:24
Okay?
28
144390
1000
Va bene?
02:25
So, you know, the elderly need to be taken care of by society.
29
145390
5130
Quindi, sai, gli anziani devono essere curati dalla società.
02:30
"The unemployed" - people who do not have jobs.
30
150520
4130
"I disoccupati" - persone che non hanno un lavoro.
02:34
You know, it is difficult for the unemployed to make progress in life, for example.
31
154650
7290
Sai, è difficile per i disoccupati fare progressi nella vita, per esempio.
02:41
So, people who don't have work.
32
161940
2999
Quindi, persone che non hanno lavoro.
02:44
"The mentally ill", so these are people who have mental health issues.
33
164939
7591
"I malati di mente", quindi queste sono persone che hanno problemi di salute mentale.
02:52
The mentally ill do not receive enough support in society, or the mentally ill should have
34
172530
6629
I malati di mente non ricevono abbastanza sostegno dalla società, oi malati di mente dovrebbero avere
02:59
more support from governments, you know, financial backing and everything like this.
35
179159
6890
più sostegno dai governi, sai, sostegno finanziario e cose del genere.
03:06
You can also use this to talk about some groups from specific countries, so: "the English",
36
186049
7151
Puoi anche usarlo per parlare di alcuni gruppi di paesi specifici, quindi: "gli inglesi", "gli
03:13
"the Irish", "the French", "the Swedish".
37
193200
3560
irlandesi", "i francesi", "gli svedesi".
03:16
Okay?
38
196760
1000
Va bene?
03:17
So, you can use it to talk about whole groups from another country.
39
197760
5970
Quindi, puoi usarlo per parlare di interi gruppi di un altro paese.
03:23
Not another country; just countries in general.
40
203730
2289
Non un altro paese; solo paesi in generale.
03:26
"The homeless".
41
206019
1491
"Il senzatetto".
03:27
All right?
42
207510
1500
Va bene?
03:29
So, you can say, you know: "The government isn't doing enough to help the homeless",
43
209010
6729
Quindi, puoi dire, sai: "Il governo non sta facendo abbastanza per aiutare i senzatetto",
03:35
which refers to all homeless people.
44
215739
2851
che si riferisce a tutti i senzatetto.
03:38
Okay?
45
218590
1000
Va bene?
03:39
"The old" - similar to "the elderly", here.
46
219590
4110
"Il vecchio" - simile a "gli anziani", qui.
03:43
"The old"...
47
223700
1110
"Il vecchio"...
03:44
The opposite of "old" is "the young".
48
224810
2270
L'opposto di "vecchio" è "il giovane".
03:47
So, we can say: "Oh, young people today"...
49
227080
3029
Allora possiamo dire: "Oh, i giovani di oggi"...
03:50
Or: "The young today need to have more responsibility."
50
230109
5020
Oppure: "I giovani di oggi devono avere più responsabilità".
03:55
And I put: "the educated", "the uneducated" - people who are educated, people who are
51
235129
7370
E metto: "gli istruiti", "gli ignoranti" - persone istruite, persone
04:02
not educated.
52
242499
2431
non istruite.
04:04
You can talk about both of these.
53
244930
2680
Puoi parlare di entrambi.
04:07
And while I'm looking at these, I realized that I forgot to put a couple very, very important
54
247610
5780
E mentre li guardo, mi sono reso conto di aver dimenticato di metterne un paio molto, molto importante
04:13
ones for you guys, so let me do that right now.
55
253390
4569
per voi ragazzi, quindi lasciatemelo fare adesso.
04:17
Now, these three groups don't completely follow the rule I laid out at the start of this lesson.
56
257959
7091
Ora, questi tre gruppi non seguono completamente la regola che ho esposto all'inizio di questa lezione.
04:25
So, I said: Use "the" plus an adjective to categorize a social class.
57
265050
7540
Quindi, ho detto: usa "il" più un aggettivo per classificare una classe sociale.
04:32
These three classes: "the working class", "the middle class", "the upper class" use
58
272590
6431
Queste tre classi: "la classe operaia", "la classe media", "la classe superiore" usano
04:39
the adjective plus the noun "class" to categorize them, so this is why I left it out of, you
59
279021
8189
l'aggettivo più il sostantivo "classe" per classificarle, quindi è per questo che l'ho tralasciato,
04:47
know, these ones because the rules are a little different; it follows a slightly different
60
287210
4959
sai, queste perché le regole sono leggermente diverse; segue una struttura leggermente diversa
04:52
structure.
61
292169
1000
.
04:53
But you can talk about, you know, "the working class" - those who have lower paid jobs; "the
62
293169
6411
Ma puoi parlare, sai, della " classe operaia" - quelli che hanno lavori meno pagati; "la
04:59
middle class" - those who have medium-paying jobs; and "the upper class", so basically
63
299580
6730
classe media" - coloro che hanno lavori mediamente retribuiti ; e "la classe alta", quindi sostanzialmente
05:06
the rich.
64
306310
1850
i ricchi.
05:08
You can use this a lot to talk about economics; the economic situations of different people
65
308160
7099
Puoi usarlo molto per parlare di economia; le situazioni economiche di persone diverse
05:15
in a country, in a society.
66
315259
2861
in un paese, in una società.
05:18
Now I'm going to give you guys some pop culture examples of this, you know...
67
318120
6519
Ora vi darò alcuni esempi di cultura pop di questo, sapete...
05:24
Using adjectives as nouns.
68
324639
1680
usare aggettivi come sostantivi.
05:26
For example: "the dead".
69
326319
2461
Ad esempio: "i morti".
05:28
Look at this quote: "We are the dead."
70
328780
3169
Guarda questa citazione: "Noi siamo i morti".
05:31
This is a very famous quote from the book 1984 and a song lyric by David Bowie.
71
331949
8011
Questa è una citazione molto famosa dal libro 1984 e un testo di una canzone di David Bowie.
05:39
Those of you who don't know, 1984 is a dystopian novel by George Orwell in which a totalitarian
72
339960
7950
Quelli di voi che non lo sanno, 1984 è un romanzo distopico di George Orwell in cui un
05:47
government, you know, watches everything that their society does.
73
347910
5210
governo totalitario, sai, controlla tutto ciò che fa la sua società.
05:53
So, you know, there is a character who says: "We are the dead", because they break a law
74
353120
6389
Quindi, sai, c'è un personaggio che dice: "Noi siamo i morti", perché loro infrangono una legge
05:59
in the world of the book, and by breaking this law they feel they are already dead.
75
359509
8461
nel mondo del libro, e infrangendo questa legge si sentono già morti.
06:07
So: "We are the dead.
76
367970
1470
Quindi: "Siamo i morti.
06:09
We are those who will not be alive soon."
77
369440
4159
Siamo quelli che non saranno vivi presto".
06:13
Okay.
78
373599
1530
Va bene.
06:15
Other pop culture examples.
79
375129
1111
Altri esempi di cultura pop.
06:16
I have just a stream of television shows and movies that you might be familiar with.
80
376240
6019
Ho solo un flusso di programmi televisivi e film che potresti conoscere.
06:22
So, you can say: "Oh, yeah.
81
382259
2201
Quindi, puoi dire: "Oh, sì.
06:24
Okay, this does exist."
82
384460
2060
Ok, questo esiste".
06:26
So: The Young and the Restless.
83
386520
2410
Quindi: I giovani e gli irrequieti.
06:28
This is a very popular soap opera that I think is still going on; or if it finished, it finished
84
388930
6630
Questa è una soap opera molto popolare che penso sia ancora in corso; o se è finito, è finito
06:35
very recently.
85
395560
1000
molto di recente.
06:36
You know, the character Victor - he's got the mustache.
86
396560
4199
Sai, il personaggio Victor ... ha i baffi.
06:40
Maybe you don't know, but if you Google: "The Young and the Restless", you will see it's
87
400759
3761
Forse non lo sai, ma se cerchi su Google: "The Young and the Restless", vedrai che
06:44
been on forever.
88
404520
2670
esiste da sempre.
06:47
The Departed - this is a very popular movie by Martin Scorsese, I believe.
89
407190
7900
The Departed - questo è un film molto popolare di Martin Scorsese, credo.
06:55
Scorsese, and he based it on a Korean movie first, but "departed" just means similar to
90
415090
7370
Scorsese, e lo ha basato prima su un film coreano , ma "defunto" significa solo simile
07:02
the dead; those who died.
91
422460
2300
ai morti; coloro che sono morti.
07:04
The Quick and the Dead is a very popular old western.
92
424760
4490
Pronti e morti è un vecchio western molto popolare.
07:09
Queen of the Damned.
93
429250
1950
Regina dei dannati.
07:11
Queen of the Damned is a vampire movie based on an Anne Rice novel.
94
431200
5360
Queen of the Damned è un film sui vampiri basato su un romanzo di Anne Rice.
07:16
"The damned" - those who are cursed.
95
436560
2800
"I dannati" - coloro che sono maledetti.
07:19
Okay?
96
439360
1000
Va bene?
07:20
Those who are cursed to be vampires.
97
440360
2149
Coloro che sono maledetti per essere vampiri.
07:22
And: The Beautiful and the Damned.
98
442509
3650
E: Belli e dannati.
07:26
This was a book by F. Scott Fitzgerald, who also wrote The Great Gatsby.
99
446159
6211
Questo era un libro di F. Scott Fitzgerald, che ha anche scritto Il grande Gatsby.
07:32
And, you know, this structure, you can also find it in the Bible.
100
452370
5910
E, sai, questa struttura, puoi trovarla anche nella Bibbia.
07:38
The Christian Bible - one of the most popular verses is: "Blessed are the poor", and there
101
458280
7030
La Bibbia cristiana - uno dei versi più popolari è: "Beati i poveri", e ci
07:45
are many, many groups mentioned; not just the poor.
102
465310
2800
sono molti, molti gruppi citati; non solo i poveri.
07:48
It talks about the meek and other groups.
103
468110
3170
Parla dei mansueti e di altri gruppi.
07:51
So, that's it.
104
471280
1680
Quindi, questo è tutto.
07:52
I wanted to show you guys that, you know, this structure does exist in everyday common
105
472960
5380
Volevo mostrarvi ragazzi che, sapete, questa struttura esiste nella cultura pop comune di tutti i giorni
07:58
pop culture.
106
478340
1729
.
08:00
But the main use that you should be, you know, looking to acquire with these words is to
107
480069
7481
Ma l'uso principale che dovresti, sai, cercare di acquisire con queste parole è
08:07
use it in academic essays, use it in conversations about social issues, social justice issues.
108
487550
9000
usarlo nei saggi accademici, usarlo nelle conversazioni su questioni sociali, problemi di giustizia sociale.
08:16
So, talk about the elderly, the unemployed, the mentally ill, the homeless, the old, the
109
496550
5441
Quindi, parla degli anziani, dei disoccupati, dei malati di mente, dei senzatetto, dei vecchi, dei
08:21
young, the uneducated, the rich, the poor.
110
501991
3849
giovani, degli ignoranti, dei ricchi, dei poveri.
08:25
All of these very, very important topics and groups to, you know, keep in mind.
111
505840
6680
Tutti questi argomenti e gruppi molto, molto importanti da tenere a mente.
08:32
And that's basically it.
112
512520
1540
E questo è fondamentalmente tutto.
08:34
So, if you want to test your understanding of this material, as always, you can check
113
514060
5890
Quindi, se vuoi mettere alla prova la tua comprensione di questo materiale, come sempre, puoi dare un'occhiata
08:39
out the quiz on www.engvid.com.
114
519950
3520
al quiz su www.engvid.com.
08:43
While you're there, you can also donate to the site, if you would like to help support
115
523470
5070
Mentre sei lì, puoi anche donare al sito, se vuoi aiutare a supportare quello che
08:48
we do at the site.
116
528540
2410
facciamo sul sito.
08:50
And you can also check me out on Facebook, check me out on Twitter, subscribe to the
117
530950
4230
E puoi anche darmi un'occhiata su Facebook, darmi un'occhiata su Twitter, iscriverti al
08:55
YouTube channel - that's basically it.
118
535180
2610
canale YouTube - è praticamente tutto.
08:57
So, till next time, thanks for clicking.
119
537790
3960
Quindi, alla prossima volta, grazie per aver cliccato.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7