Shadowing English Speaking Practice Story Repeat-After-Me

7,156 views ・ 2025-04-30

English Coach Chad


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
fluency story in the last lesson we  covered all the vocabulary in this  
0
360
4800
داستان تسلط در درس قبل، ما تمام واژگان این درس را پوشش دادیم.
00:05
lesson we are going to work on speaking smooth  good fluent English the topic is give her the  
1
5160
8280
ما قصد داریم روی صحبت کردن روان و خوب و روان به زبان انگلیسی کار کنیم. موضوع این است که به او
00:13
benefit of the doubt we are going to say  each section two times try to say it with  
2
13440
7400
مزیت شک کردن را بدهید. ما قرار است هر بخش را دو بار بگوییم. سعی کنید آن را با
00:20
me follow along here we go Olivia and Sophie  had been best friends since childhood again  
3
20840
9120
من بگویید. در اینجا با ما همراه باشید. اولیویا و سوفی از کودکی دوباره بهترین دوستان بودند.
00:30
Olivia and Sophie had been best friends  since childhood they shared everything  
4
30840
8000
اولیویا و سوفی از کودکی بهترین دوستان بودند. آنها همه چیز را با
00:38
and trusted each other completely they  shared everything and trusted each other
5
38840
6240
هم به اشتراک می‌گذاشتند و کاملاً به هم اعتماد داشتند. آنها همه چیز را با هم به اشتراک می‌گذاشتند و کاملاً به هم اعتماد داشتند. با این
00:45
completely however recently Olivia felt like  Sophie had been acting strangely however  
6
45080
11880
حال، اخیراً اولیویا احساس می‌کرد که سوفی عجیب رفتار می‌کند. با این حال، اخیراً
00:56
recently Olivia felt like Sophie had been acting  strangely Sophie started cancelling plans last  
7
56960
10240
اولیویا احساس می‌کرد که سوفی عجیب رفتار می‌کند. سوفی شروع به لغو برنامه‌هایش در آخرین
01:07
minute not responding to Olivia's messages and  even missed Olivia's birthday party without any
8
67200
9120
لحظه کرد و به پیام‌های اولیویا پاسخ نداد و حتی بدون هیچ توضیحی در جشن تولد اولیویا شرکت نکرد.
01:16
explanation Sophie started cancelling  plans last minute not responding to  
9
76320
8800
سوفی شروع به لغو برنامه‌هایش در آخرین لحظه کرد و به
01:25
Olivia's messages and even missed  Olivia's birthday party without any
10
85120
6840
پیام‌های اولیویا پاسخ نداد و حتی بدون هیچ توضیحی در جشن تولد اولیویا شرکت نکرد.
01:31
explanation Olivia was upset and started to  assume the worst Olivia was upset and started  
11
91960
11120
اولیویا ناراحت شد و شروع به بدترین حالت ممکن کرد. اولیویا ناراحت شد و شروع به
01:43
to assume the worst she thought Sophie was no  longer interested in their friendship or was  
12
103080
10080
بدترین حالت ممکن کرد. او فکر می‌کرد سوفی دیگر به آنها علاقه‌ای ندارد. دوستی یا
01:53
perhaps angry about something Olivia had done  she thought Sophie was no longer interested in  
13
113160
8960
شاید از کاری که اولیویا انجام داده بود عصبانی بود. فکر می‌کرد سوفی دیگر به دوستی‌شان علاقه‌ای ندارد
02:02
their friendship or perhaps angry about something  Olivia had done one day while talking to another  
14
122120
10080
یا شاید از کاری که اولیویا روزی هنگام صحبت با دوست دیگری انجام داده بود عصبانی بود.
02:12
friend Olivia complained about Sophie's behavior  and wondered if their friendship was coming to an  
15
132200
8200
اولیویا از رفتار سوفی شکایت کرد و با خود فکر کرد که آیا دوستی‌شان به
02:20
end one day while talking to another friend  Olivia complained about Sophie's Behavior  
16
140400
9440
پایان رسیده است. روزی هنگام صحبت با دوست دیگری، اولیویا از رفتار سوفی شکایت کرد
02:30
and wondered if their friendship was coming to  an [Music] end her friend advised her to give  
17
150360
8880
و با خود فکر کرد که آیا دوستی‌شان به پایان [موسیقی] نزدیک می‌شود. دوستش به او توصیه کرد که به
02:39
Sophie the benefit of the doubt her friend  advised her to give Sophie the benefit of  
18
159240
8520
سوفی فرصت شک کردن بدهد. دوستش به او توصیه کرد که به سوفی فرصت
02:47
the doubt maybe something was going on  in Sophie's life that she hadn't shared  
19
167760
7680
شک کردن بدهد. شاید چیزی در زندگی سوفی در حال رخ دادن است که او به اشتراک نگذاشته است.
02:55
yet maybe something was going on in s 's life  that she hadn't shared yet taking this advice  
20
175440
11120
شاید چیزی در زندگی خودش در حال رخ دادن است که او هنوز به اشتراک نگذاشته است. با پذیرفتن این توصیه،
03:06
Olivia decided to reach out to Sophie One  Last Time hoping for some clarity taking  
21
186560
9480
اولیویا تصمیم گرفت برای آخرین بار با سوفی تماس بگیرد به امید کمی شفافیت. با پذیرفتن
03:16
this advice Olivia decided to reach out  to Sophie One Last Time hoping for some
22
196040
6880
این توصیه، اولیویا تصمیم گرفت برای آخرین بار با سوفی تماس بگیرد به امید کمی
03:22
clarity when they finally met  Sophie explained that she had  
23
202920
7360
شفافیت. وقتی بالاخره او را ملاقات کردند، سوفی توضیح داد که دوران
03:30
been going through a really tough  time at home when they finally met  
24
210280
6520
بسیار سختی را در خانه گذرانده است. وقتی بالاخره همدیگر را دیدند،
03:36
Sophie explained that she had been  going through a really tough time at
25
216800
5320
سوفی توضیح داد که دوران بسیار سختی را در
03:42
home her parents were getting divorced and she  hadn't known how to talk about it her parents  
26
222120
11680
خانه گذرانده است. پدر و مادرش داشتند از هم جدا می‌شدند و او نمی‌دانست چگونه در مورد آن صحبت کند. پدر و مادرش داشتند
03:53
were getting divorced and she hadn't known  how to talk about it she was overwhelmed and  
27
233800
8880
از هم جدا می‌شدند و او نمی‌دانست چگونه در مورد آن صحبت کند. او غرق در مشکلات بود و
04:02
didn't want to burden anyone with her problems  so she had withdrawn from her friends she was  
28
242680
10440
نمی‌خواست بار مشکلاتش را به دوش کسی بیندازد، بنابراین از دوستانش کناره‌گیری کرده بود. او
04:13
overwhelmed and didn't want to burden anyone  with her problems so she had withdrawn from her
29
253120
7440
غرق در مشکلات بود و نمی‌خواست بار مشکلاتش را به دوش کسی بیندازد، بنابراین از دوستانش کناره‌گیری کرده بود.
04:20
friends Olivia immediately  felt guilty for doubting Sophie  
30
260560
9560
اولیویا فوراً به خاطر شک کردن به سوفی
04:30
instead of confronting her with accusations  Olivia listened and comforted her
31
270120
7560
به جای اینکه با اتهامات با او روبرو شود، احساس گناه کرد. اولیویا به حرف‌هایش گوش داد و به دوستش دلداری داد.
04:37
friend Olivia immediately felt guilty for  doubting Sophie instead of confronting her  
32
277680
10440
اولیویا فوراً به خاطر شک کردن به سوفی به جای اینکه با اتهامات با او روبرو شود، احساس گناه کرد.
04:48
with accusations Olivia listened and confront  comforted her friend comforted her friend she  
33
288120
7480
اولیویا به حرف‌هایش گوش داد و با او روبرو شد، دوستش را دلداری داد. او
04:55
didn't confront she comforted she tried to  make her friend feel comfortable and listen  
34
295600
8320
مقابله نکرد، او دلداری داد. او سعی کرد کاری کند که دوستش احساس راحتی کند و به حرف‌هایش گوش دهد،
05:03
to her all right Sophie was relieved to finally  open up and the two friends hugged it out they  
35
303920
10960
درست است. سوفی از اینکه بالاخره درد دل کرد، خیالش راحت شد و دو دوست همدیگر را در آغوش گرفتند. آنها
05:14
hugged it out they hugged each other all right  Sophie was relieved to finally open up and the  
36
314880
7000
همدیگر را در آغوش گرفتند. درست است. سوفی از اینکه بالاخره درد دل کرد، خیالش راحت شد. و
05:21
two friends hugged it out Sophie was relieved to  finally open up and the two friends hugged it out  
37
321880
7920
دو دوست همدیگر را بغل کردند. سوفی از اینکه بالاخره درد دل کرد، خیالش راحت شد و دو دوست هم دیگر را بغل کردند.
05:29
out Olivia realized that assuming the worst had  only made her more upset and giving Sophie the  
38
329800
12040
اولیویا متوجه شد که فرض کردن بدترین حالت فقط او را ناراحت‌تر کرده و به سوفی
05:41
benefit of the doubt had saved their friendship  again Olivia realized that assuming the worst had  
39
341840
10120
فرصت شک دادن را داده و دوباره دوستی‌شان را نجات داده است. اولیویا متوجه شد که فرض کردن بدترین حالت
05:51
only made her more upset and giving Sophie the  benefit of the doubt had saved their friendship  
40
351960
7800
فقط او را ناراحت‌تر کرده و به سوفی فرصت شک دادن را داده و دوستی‌شان را نجات داده است.
05:59
ship boom all right we're going to say non-stop  now just keep going all the way hopefully we will  
41
359760
8640
خیلی خب، می‌گوییم بی‌وقفه، حالا فقط تا آخر ادامه بده، امیدوارم
06:08
make no mistakes no promises let me take a breath  okay now I'm ready here we go Olivia and Sophie  
42
368400
12080
هیچ اشتباهی نکنیم، هیچ قولی ندهیم، بگذار نفسی بکشم. باشه، حالا آماده‌ام. اولیویا و سوفی
06:20
had been best friends since childhood they shared  everything and trusted each other completely  
43
380480
9080
از بچگی بهترین دوستان بودند، همه چیز را با هم تقسیم می‌کردند و کاملاً به هم اعتماد داشتند. با
06:30
however recently Olivia felt  like Sophie had been acting
44
390400
4360
این حال، اخیراً اولیویا احساس می‌کرد سوفی
06:34
strangely Sophie started cancelling  plans last minute not responding to  
45
394760
8360
عجیب رفتار می‌کند. سوفی شروع به لغو برنامه‌ها در آخرین لحظه کرد و به
06:43
Olivia's messages and even missed  Olivia's birthday party without any
46
403120
6440
پیام‌های اولیویا پاسخ نداد و حتی بدون هیچ توضیحی جشن تولد اولیویا را از دست داد.
06:49
explanation Olivia was upset and started  to assume the worst she thought Sophie  
47
409560
10080
اولیویا ناراحت شد و شروع به فرض بدترین حالت کرد. او فکر می‌کرد سوفی
06:59
was no longer interested in their friendship  or was perhaps angry about something Olivia had  
48
419640
7400
دیگر به دوستی آنها علاقه‌ای ندارد یا شاید...
07:07
done one day while talking to another friend  Olivia complained about Sophie's behavior and  
49
427040
9880
روزی که اولیویا با یکی دیگر از دوستانش صحبت می‌کرد، از کاری که اولیویا انجام داده بود عصبانی بود. اولیویا از رفتار سوفی شکایت کرد و با خود
07:16
wondered if their friendship was coming to an  end her friend advised her to give Sophie the  
50
436920
9200
فکر کرد که آیا دوستی‌شان رو به پایان است یا نه. دوستش به او توصیه کرد که به سوفی بی‌خیال شود.
07:26
benefit of the doubt maybe something was going  on in Sophie's life that she hadn't shared yet  
51
446120
11800
شاید چیزی در زندگی سوفی در جریان است که او هنوز با او در میان نگذاشته است.
07:37
taking this advice Olivia decided to reach out to  Sophie One Last Time hoping for some clarity when  
52
457920
9560
اولیویا با توجه به این توصیه تصمیم گرفت برای آخرین بار با سوفی تماس بگیرد و امیدوار بود وقتی
07:47
they finally met Sophie explained that she had  been going through a really rough tough time at
53
467480
7200
بالاخره او را ملاقات کردند، کمی اوضاع برایش روشن شود. سوفی توضیح داد که دوران بسیار سختی را در
07:54
home her parents were getting divorced  and she hadn't known how to talk about  
54
474680
8440
خانه گذرانده است. پدر و مادرش در حال طلاق بودند و او نمی‌دانست چگونه در مورد
08:03
it she was overwhelmed and didn't want  to burden anyone with her problems so  
55
483120
8360
آن صحبت کند. او بسیار تحت فشار بود و نمی‌خواست بار مشکلاتش را بر دوش کسی بگذارد، بنابراین
08:11
she had withdrawn from her friends Olivia  immediately felt guilty for doubting Sophie  
56
491480
9760
از دوستانش کناره‌گیری کرد. اولیویا فوراً به خاطر شک کردن به سوفی احساس گناه کرد،
08:21
instead of confronting her with accusations  Olivia listened and comforted her friend
57
501240
8200
به جای اینکه با اتهامات او را روبرو کند. اولیویا به دوستش گوش داد و او را دلداری داد. سوفی از اینکه
08:32
Sophie was relieved to finally open up and the  two friends hugged it out Olivia realized that  
58
512640
8920
بالاخره حرف دلش را زد، خیالش راحت شد و دو دوستش همدیگر را در آغوش گرفتند. اولیویا متوجه شد که
08:41
assuming the worst had only made her more upset  and giving Sophie the benefit of the doubt had  
59
521560
7760
فرض کردن بدترین حالت، فقط او را ناراحت‌تر کرده و دادن این حس به سوفی، فقط او را ناراحت‌تر کرده است.
08:49
saved their friendship boom good workout way to  go hey that's not the end in the next lesson we  
60
529320
11000
دوستی‌شان را نجات داده بودند، رونق خوبی داشت، تمرین خوبی بود، راهش این است که ادامه دهیم. هی، این پایان درس نیست. در درس بعدی،
09:00
are going to do a question and answer session  and continue with this three-part practice  
61
540320
5760
قرار است یک جلسه پرسش و پاسخ برگزار کنیم و این تمرین سه قسمتی را ادامه دهیم.
09:06
part one vocabulary part two just speaking part  three answer the questions I'll see you there
62
546080
6760
بخش اول، واژگان، بخش دوم، فقط صحبت کردن، بخش سوم، پاسخ به سوالات، آنجا می‌بینمت.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7