Shadowing English Speaking Practice Story Repeat-After-Me
7,156 views ・ 2025-04-30
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
fluency story in the last lesson we
covered all the vocabulary in this
0
360
4800
流暢さの物語 前回のレッスンでは、
すべての語彙をカバーしました。今回の
00:05
lesson we are going to work on speaking smooth
good fluent English the topic is give her the
1
5160
8280
レッスンでは、滑らかで流暢な英語を話すことに取り組みます。今回の
トピックは「彼女に疑う余地を与えない」です。
00:13
benefit of the doubt we are going to say
each section two times try to say it with
2
13440
7400
各セクションを 2 回ずつ発音します。
00:20
me follow along here we go Olivia and Sophie
had been best friends since childhood again
3
20840
9120
私と一緒に言ってみてください。一緒についていきましょう。さあ、始めましょう。オリビアとソフィーは
子供の頃から親友でした。オリビアと
00:30
Olivia and Sophie had been best friends
since childhood they shared everything
4
30840
8000
ソフィーは子供の頃から親友でした。
彼らはすべてを共有し、
00:38
and trusted each other completely they
shared everything and trusted each other
5
38840
6240
お互いを完全に信頼し合っていました。彼らはすべてを共有し、
お互いを完全に信頼していました。しかし
00:45
completely however recently Olivia felt like
Sophie had been acting strangely however
6
45080
11880
最近、オリビアは
ソフィーの様子がおかしいと感じていました。しかし
00:56
recently Olivia felt like Sophie had been acting
strangely Sophie started cancelling plans last
7
56960
10240
最近、オリビアはソフィーの様子がおかしいと感じていました。
ソフィーは土壇場で予定をキャンセルし始め、
01:07
minute not responding to Olivia's messages and
even missed Olivia's birthday party without any
8
67200
9120
オリビアのメッセージに返信せず、オリビア
の誕生日パーティーにも何の
01:16
explanation Sophie started cancelling
plans last minute not responding to
9
76320
8800
説明もなく欠席しました。ソフィーは土壇場で予定をキャンセルし始め、オリビアのメッセージ
に返信せず、
01:25
Olivia's messages and even missed
Olivia's birthday party without any
10
85120
6840
オリビアの誕生日パーティーにも何の
01:31
explanation Olivia was upset and started to
assume the worst Olivia was upset and started
11
91960
11120
説明もなく欠席しました。オリビアは動揺し、
最悪の事態を想定し始めました。オリビア 彼女は取り乱し、
01:43
to assume the worst she thought Sophie was no
longer interested in their friendship or was
12
103080
10080
最悪の事態を想定し始めました。彼女は、ソフィーはもう
友情に興味がないか、
01:53
perhaps angry about something Olivia had done
she thought Sophie was no longer interested in
13
113160
8960
オリビアのした何かに怒っているのだと
考えました。彼女は、ソフィーはもう友情に興味がない
02:02
their friendship or perhaps angry about something
Olivia had done one day while talking to another
14
122120
10080
か、オリビアのした何かに怒っているのだと考えました。
ある日、別の友人と話しているとき、
02:12
friend Olivia complained about Sophie's behavior
and wondered if their friendship was coming to an
15
132200
8200
オリビアはソフィーの行動について不満を言い、
友情が終わりに近づいているのではないかと考えました。
02:20
end one day while talking to another friend
Olivia complained about Sophie's Behavior
16
140400
9440
ある日、別の友人と話しているとき、
オリビアはソフィーの行動について不満を言い、
02:30
and wondered if their friendship was coming to
an [Music] end her friend advised her to give
17
150360
8880
友情が終わりに近づいているのではないかと考えました。
[音楽] 彼女の友人は、ソフィーを疑わしいとは思わないようにとアドバイスしました。彼女の
02:39
Sophie the benefit of the doubt her friend
advised her to give Sophie the benefit of
18
159240
8520
友人は、
ソフィーを
02:47
the doubt maybe something was going on
in Sophie's life that she hadn't shared
19
167760
7680
疑わしいとは思わないようにとアドバイスしました。もしかしたら、
ソフィーの人生で、彼女がまだ共有していない何かが起こっているのかもしれません。もしかしたら、ソフィーの人生で、
02:55
yet maybe something was going on in s 's life
that she hadn't shared yet taking this advice
20
175440
11120
彼女がまだ共有していない何かが起こっているのかもしれません。このアドバイスを受けて、
03:06
Olivia decided to reach out to Sophie One
Last Time hoping for some clarity taking
21
186560
9480
オリビアは、何らかの明確化を望んで、最後にもう一度ソフィーに連絡を取ることにしました。
03:16
this advice Olivia decided to reach out
to Sophie One Last Time hoping for some
22
196040
6880
オリビアは、ようやく
03:22
clarity when they finally met
Sophie explained that she had
23
202920
7360
会ったときに、何かはっきりしたことが分かることを期待して、最後にもう一度
ソフィーに連絡を取ることにしました。
03:30
been going through a really tough
time at home when they finally met
24
210280
6520
ようやく会ったとき、
03:36
Sophie explained that she had been
going through a really tough time at
25
216800
5320
ソフィーは、家庭で本当につらい時期を過ごしていたことを説明しました。
03:42
home her parents were getting divorced and she
hadn't known how to talk about it her parents
26
222120
11680
両親が離婚することになっていて、
どう話せばいいのかわからなかったのです。ソフィーは、家庭で本当につらい時期を過ごしていたことを説明しました。両親が
03:53
were getting divorced and she hadn't known
how to talk about it she was overwhelmed and
27
233800
8880
離婚することになっていて、
どう話せばいいのかわからなかったのです。彼女は圧倒され、
04:02
didn't want to burden anyone with her problems
so she had withdrawn from her friends she was
28
242680
10440
自分の問題で誰かに負担をかけたくなかった
ので、友達から離れていました。彼女は
04:13
overwhelmed and didn't want to burden anyone
with her problems so she had withdrawn from her
29
253120
7440
圧倒され、
自分の問題で誰かに負担をかけたくなかったので、友達から離れていました。
04:20
friends Olivia immediately
felt guilty for doubting Sophie
30
260560
9560
オリビアは、
ソフィーを疑ったことをすぐに罪悪感に感じ、非難してソフィーと
04:30
instead of confronting her with accusations
Olivia listened and comforted her
31
270120
7560
対峙する代わりに、オリビアは話を聞いて友人を
慰めました。オリビアは、ソフィーを疑ったことを
04:37
friend Olivia immediately felt guilty for
doubting Sophie instead of confronting her
32
277680
10440
すぐに罪悪感に感じ、非難してソフィーと対峙する
代わりに、
04:48
with accusations Olivia listened and confront
comforted her friend comforted her friend she
33
288120
7480
オリビアは話を聞いて
友人を慰めました。
04:55
didn't confront she comforted she tried to
make her friend feel comfortable and listen
34
295600
8320
彼女は対峙せず、
友達を慰め、友達が安心できるようにして、
05:03
to her all right Sophie was relieved to finally
open up and the two friends hugged it out they
35
303920
10960
自分の話を聞いてあげようとした。ソフィーはようやく心を開いてホッとし、
二人は抱き合った。二人は
05:14
hugged it out they hugged each other all right
Sophie was relieved to finally open up and the
36
314880
7000
抱き合った。
ソフィーはようやく心を開いてホッとし、二人は
05:21
two friends hugged it out Sophie was relieved to
finally open up and the two friends hugged it out
37
321880
7920
抱き合った。ソフィーはようやく心を
開いてホッとし、二人は抱き合った。
05:29
out Olivia realized that assuming the worst had
only made her more upset and giving Sophie the
38
329800
12040
オリビアは、最悪の事態を想定したことで
さらに動揺しただけで、ソフィーに
05:41
benefit of the doubt had saved their friendship
again Olivia realized that assuming the worst had
39
341840
10120
疑いの余地を与えたことで、友情を救えたことに気づいた。オリビアは、
最悪の事態を想定したことで
05:51
only made her more upset and giving Sophie the
benefit of the doubt had saved their friendship
40
351960
7800
さらに動揺しただけで、ソフィーに
疑いの余地を与えたことで、友情を救えたことに気づいた。
05:59
ship boom all right we're going to say non-stop
now just keep going all the way hopefully we will
41
359760
8640
船が爆発した。よし、ノンストップで言うわ、
さあずっと続けて。うまくいけば、私たちは
06:08
make no mistakes no promises let me take a breath
okay now I'm ready here we go Olivia and Sophie
42
368400
12080
間違いも約束もしない。ちょっと一息つけ。
よし、準備ができたわ、さあ行くわ。オリビアとソフィーは
06:20
had been best friends since childhood they shared
everything and trusted each other completely
43
380480
9080
子供の頃からの親友で、何でも共有し
、お互いを完全に信頼していた。
06:30
however recently Olivia felt
like Sophie had been acting
44
390400
4360
しかし最近 オリビアはソフィーの
様子が
06:34
strangely Sophie started cancelling
plans last minute not responding to
45
394760
8360
おかしいと感じていた。ソフィーは
土壇場で予定をキャンセルし始め、オリビアのメッセージに返信せず
06:43
Olivia's messages and even missed
Olivia's birthday party without any
46
403120
6440
、説明も
なくオリビアの誕生日パーティーを欠席した。
06:49
explanation Olivia was upset and started
to assume the worst she thought Sophie
47
409560
10080
オリビアは動揺し、
最悪の事態を想定し始めた。ソフィーは
06:59
was no longer interested in their friendship
or was perhaps angry about something Olivia had
48
419640
7400
もはや二人の友情に興味がない
か、あるいはある
07:07
done one day while talking to another friend
Olivia complained about Sophie's behavior and
49
427040
9880
日オリビアが別の友人と話しているときにした何かに腹を立てているのかもしれないと思った。
オリビアはソフィーの行動について不満を言い、二人の
07:16
wondered if their friendship was coming to an
end her friend advised her to give Sophie the
50
436920
9200
友情が終わりに近づいているのではないかと思った。オリビアの
友人は、ソフィーに疑う余地を与えるようにアドバイスした。
07:26
benefit of the doubt maybe something was going
on in Sophie's life that she hadn't shared yet
51
446120
11800
ソフィーの人生には、彼女がまだ話していない何かが起こっているのかもしれない。
07:37
taking this advice Olivia decided to reach out to
Sophie One Last Time hoping for some clarity when
52
457920
9560
このアドバイスを受けて、オリビアは、ついに二人が会ったとき、
何らかの明確化を期待して、最後にもう一度ソフィーに連絡を取ることにした。
07:47
they finally met Sophie explained that she had
been going through a really rough tough time at
53
467480
7200
ソフィーは、
家庭で本当につらい時期を過ごしていたこと、
07:54
home her parents were getting divorced
and she hadn't known how to talk about
54
474680
8440
両親が離婚することになっていたが、そのこと
についてどう話せばいいか分からなかったこと、
08:03
it she was overwhelmed and didn't want
to burden anyone with her problems so
55
483120
8360
圧倒されていて
誰にも負担をかけたくないことを説明した。 問題を抱えて
08:11
she had withdrawn from her friends Olivia
immediately felt guilty for doubting Sophie
56
491480
9760
友達から遠ざかっていたオリビアは、
ソフィーを疑ったことですぐに罪悪感を覚えました。ソフィーに非難の目を
08:21
instead of confronting her with accusations
Olivia listened and comforted her friend
57
501240
8200
向ける代わりに、オリビアはソフィーの話を
聞いて友達を慰めました。
08:32
Sophie was relieved to finally open up and the
two friends hugged it out Olivia realized that
58
512640
8920
ソフィーはようやく心を開いてくれてホッとし、
二人の友達は抱き合って話し合いました。オリビアは、
08:41
assuming the worst had only made her more upset
and giving Sophie the benefit of the doubt had
59
521560
7760
最悪の事態を想定することでさらに動揺しただけだと気づき、
ソフィーに疑いの余地を与えなかったことが、二人の
08:49
saved their friendship boom good workout way to
go hey that's not the end in the next lesson we
60
529320
11000
友情を救ったのです。いい運動になりました
ね。これで終わりではありません。次のレッスンでは、
09:00
are going to do a question and answer session
and continue with this three-part practice
61
540320
5760
質疑応答セッションを行い、
この3部構成の練習を続けます。
09:06
part one vocabulary part two just speaking part
three answer the questions I'll see you there
62
546080
6760
パート1 語彙、パート2 スピーキング、パート
3 質問に答える。それではまた会場でお会いしましょう。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。