Improve Vocabulary through different acts | Action Verbs acted out | Part-8 | Havisha Rathore

18,205 views

2023-11-25 ・ English Boosting Power


New videos

Improve Vocabulary through different acts | Action Verbs acted out | Part-8 | Havisha Rathore

18,205 views ・ 2023-11-25

English Boosting Power


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Oh no. Stay put, grovel, wring, you really have
0
879
5721
Oh não. Ficar parado, rastejar, torcer, você realmente está de
00:06
your back to the wall, shrivel, hang out, push, shard, hutch, poke, go out, dab, clothesline,
1
6600
10000
costas para a parede, murchar, pendurar, empurrar, estilhaçar, gaiola, cutucar, sair, enxugar, varal,
00:16
furious, run away, tripped over, on the warpath, waterlogging.
2
16600
5374
furioso, fugir, tropeçar, em pé de guerra, alagamento.
00:21
A warm welcome to this channel! In this video, we will learn a few action verbs that we generally use
3
21974
5506
Sejam bem-vindos a este canal! Neste vídeo aprenderemos alguns verbos de ação que geralmente usamos
00:27
in our daily conversation. I'm sure you will enjoy it. Please try to use them in
4
27480
4720
em nossas conversas diárias. Tenho certeza que você vai gostar. Por favor, tente usá-los em
00:32
your sentences. It will boost your confidence as well as your fluency. So,
5
32200
4039
suas frases. Isso aumentará sua confiança e também sua fluência. Então,
00:36
let's get started without a hiccup.
6
36239
2217
vamos começar sem soluços.
00:45
Oh, no.
7
45890
2110
Oh não.
00:51
Oh my God, you've broken the glass. There are shards of glass
8
51589
5011
Oh meu Deus, você quebrou o vidro. Há cacos de vidro
00:56
everywhere. No, no, stay put. Hey, Harika, stay put there. Didi, what is the meaning of stay
9
56600
6879
por toda parte. Não, não, fique aí. Ei, Harika, fique aí. Didi, qual é o significado de ficar
01:03
put? Harika, stay put means to remain at a location or position, or I would say not
10
63479
7241
parado? Harika, ficar parado significa permanecer em um local ou posição, ou eu diria não
01:10
to move or go anywhere. Oh, stay put means to remain in the same place.
11
70720
6621
se mover ou ir a lugar nenhum. Ah, ficar parado significa permanecer no mesmo lugar.
01:17
Am I right, Didi? Yes, Harika, you are right. No, no,
12
77341
4259
Estou certo, Didi? Sim, Harika, você está certo. Não, não,
01:21
stay out. There are shards of glass everywhere. You may get hurt. What do you
13
81600
4320
fique de fora. Há cacos de vidro por toda parte. Você pode se machucar. O que você quer
01:25
mean by shard? Shard means a piece of broken glass, cup, or any other similar object.
14
85920
7559
dizer com fragmento? Fragmento significa um pedaço de vidro quebrado, copo ou qualquer outro objeto semelhante.
01:37
You've broken Ronnie's favorite glass. He's really furious. You really
15
97200
6720
Você quebrou o copo favorito de Ronnie . Ele está realmente furioso. Você realmente
01:43
have your back to the wall.
16
103920
1998
está de costas para a parede.
01:52
Hey, RV, what are you doing? I have my back to the wall. Oh, come on, RV, back
17
112200
6720
Ei, RV, o que você está fazendo? Estou de costas para a parede. Ah, vamos, RV, de volta
01:58
to the wall means you're in a serious difficulty because Ronnie is on the warpath.
18
118920
6963
à parede significa que você está em sérias dificuldades porque Ronnie está em pé de guerra.
02:05
Warpath? What is warpath? Warpath means? If someone is on the warpath, it
19
125883
5917
Caminho da guerra? O que é caminho de guerra? Caminho de guerra significa? Se alguém está em pé de guerra,
02:11
means the person is very angry and ready to start an argument. So, that is called
20
131800
5079
significa que a pessoa está muito zangada e pronta para iniciar uma discussão. Então, isso é chamado
02:16
on the warpath
21
136879
2178
de caminho de guerra.
02:23
Okay! We've learned three new words. The first one is shard
22
143162
6198
Ok! Aprendemos três palavras novas. O primeiro é um fragmento,
02:29
which means a piece of broken glass. The second one is back to the wall.
23
149360
7239
que significa um pedaço de vidro quebrado. O segundo está de volta à parede.
02:39
The third one is on the warpath which means
24
159097
4758
O terceiro está em pé de guerra, o que significa
02:45
Now, see look at here. I'm severely injured, and now let me apply this Dettol
25
165733
5827
Agora, veja aqui. Estou gravemente ferido e agora deixe-me aplicar este Dettol
02:51
on this wound. Let me first open this cap. You know how I was hurt. I tripped over
26
171560
8000
nesta ferida. Deixe-me primeiro abrir esta tampa. Você sabe como eu fiquei magoado. Tropecei em
02:59
a stone while running. I tripped over this stone lying
27
179560
7360
uma pedra enquanto corria. Tropecei nesta pedra que estava
03:06
on my path. Let me move it; otherwise someone else may also trip over this
28
186920
5640
no meu caminho. Deixe-me movê-lo; caso contrário, outra pessoa também poderá tropeçar nesta
03:12
stone. But I did not cry like my brother. He's a crying baby.
29
192560
4816
pedra. Mas eu não chorei como meu irmão. Ele é um bebê chorando.
03:17
Let it be. I'm a strong baby, not a baby. I'm a strong child. Now, I'm going to
30
197376
4783
Deixe estar. Eu sou um bebê forte, não um bebê. Sou uma criança forte. Agora, vou
03:22
pour a little bit of Dettol in this cap, not in this cap, into this cap, because
31
202159
6080
colocar um pouco de Dettol nesta tampa, não nesta tampa, nesta tampa, porque o
03:28
motion is happening. I think this is too much. Now, I'm going
32
208239
4761
movimento está acontecendo. Eu acho que isso é demais. Agora vou
03:33
to soak this cotton with Dettol. What am I doing? I'm soaking this cotton with
33
213000
7480
embeber esse algodão com Dettol. O que eu estou fazendo? Estou embebendo esse algodão com
03:40
Dettol, and now I'm going to dab this cotton on this wound.
34
220480
5416
Dettol e agora vou passar esse algodão nessa ferida.
03:46
What am I doing? I'm dabbing the cotton on my wound.
35
226689
6671
O que eu estou fazendo? Estou passando o algodão na minha ferida.
03:53
But what is dab? Dab means to touch something with quick, light touches, to
36
233360
6719
Mas o que é salgadinho? Dab significa tocar algo com toques rápidos e leves,
04:00
touch something with quick, light touches, or I can say to touch something quickly
37
240079
5880
tocar algo com toques rápidos e leves, ou posso dizer tocar algo rápida
04:05
and slightly. Now, what am I doing? I'm dabbing on this wound. But, do you know
38
245959
7761
e levemente. Agora, o que estou fazendo? Estou esfregando esta ferida. Mas você conhece
04:13
other uses of this word dab? Let me tell you. Sometimes when you finished
39
253720
8039
outros usos dessa palavra dab? Deixe-me dizer- lhe. Às vezes quando você termina a
04:21
your food or dinner, lunch, breakfast, something then you take a napkin or your
40
261759
6841
comida ou o jantar, o almoço, o café da manhã, alguma coisa aí você pega um guardanapo ou
04:28
handkerchief and do like this. This kind of action is called dab. So, I'm dabbing
41
268600
7080
lenço e faz assim. Esse tipo de ação é chamado de dab. Então, estou enxugando a
04:35
my mouth, and now let me dab the wound. I slapped Keshu. I am going out to a
42
275680
8480
boca e agora deixe-me limpar a ferida. Eu dei um tapa em Keshu. Estou saindo para uma
04:44
party. Go out means to leave a room or a building especially to do something for entertainment.
43
284160
6627
festa. Sair significa sair de uma sala ou prédio especialmente para fazer algo de entretenimento.
04:50
This flower has shriveled.
44
290787
3733
Esta flor murchou.
04:56
Ronnie and Keshu, please don't poke my stomach with your finger.
45
296514
5240
Ronnie e Keshu, por favor, não cutuquem minha barriga com o dedo.
05:01
So, here, what were Ronnie and Keshu doing? They were poking my stomach with
46
301754
6326
Então, aqui, o que Ronnie e Keshu estavam fazendo? Eles estavam cutucando minha barriga com o
05:08
their finger. But, what is this poke? This kind of action is called poke. I repeat
47
308080
8080
dedo. Mas, o que é esse puxão? Esse tipo de ação é chamado de cutucar. Repito
05:16
poke. Generally, when I stand in a queue, the person behind me pokes me to move
48
316160
7440
cutucar. Geralmente, quando estou numa fila, a pessoa atrás de mim me cutuca para seguir em
05:23
ahead even though there's a person in front of me. What about you? Do you poke
49
323600
5400
frente, mesmo que haja uma pessoa na minha frente. E você? Você cutuca
05:29
the person in front of you to move ahead? If yes, write in the comment box
50
329000
5160
a pessoa à sua frente para seguir em frente? Se sim, escreva na caixa de comentários
05:34
and let me know. I'm trying to punch Harika.
51
334160
3719
e me avise. Estou tentando dar um soco em Harika.
05:42
My ball has gone under the sofa. Let me grovel to find the ball.
52
342389
5701
Minha bola foi para debaixo do sofá. Deixe- me rastejar para encontrar a bola.
05:50
Friends, I found the ball. But what was I doing there? I was grovelling under the
53
350290
8430
Amigos, encontrei a bola. Mas o que eu estava fazendo lá? Eu estava rastejando debaixo do
05:58
sofa trying to find this ball. Grovel? Now, what do you mean by grovel? Let me tell
54
358720
7080
sofá tentando encontrar essa bola. Grover? Agora, o que você quer dizer com rastejar? Deixe-me dizer-
06:05
you. The action which I was doing like I was touching my knees, and my hands on
55
365800
7959
lhe. A ação que eu estava fazendo era tocar meus joelhos e minhas mãos
06:13
the floor and was trying to find something. That action is called
56
373759
4984
no chão e tentar encontrar alguma coisa. Essa ação é chamada de
06:18
grovel. The way I moved down touching my knees and my arms on the floor, trying to
57
378743
8937
rastejar. A maneira como desci tocando os joelhos e os braços no chão, tentando
06:27
find something. That action is called grovel.
58
387680
4519
encontrar alguma coisa. Essa ação é chamada de rastejar.
06:40
I'm wringing this shirt. Wring means to
59
400717
3003
Estou torcendo esta camisa. Torcer significa
06:43
press or squeeze something in order to remove water from it. So, that is called wring.
60
403720
25400
pressionar ou espremer algo para remover a água. Então, isso é chamado de torcer.
07:09
Now, let me wring this shirt. Now, I'm going to hang out this shirt.
61
429120
5519
Agora, deixe-me torcer esta camisa. Agora vou pendurar esta camisa.
07:16
Now, I'm going to hang out this shirt on this clothesline. On this
62
436497
6583
Agora vou pendurar esta camisa neste varal. Neste
07:23
clothesline. This string where you hang out your clothes like this is called clothesline.
63
443080
8309
varal. Esse barbante onde você pendura suas roupas assim se chama varal.
07:33
What did I do? I pulled the bed.
64
453876
3410
O que eu fiz? Puxei a cama.
07:38
What did I do? I pushed the bed. Do you know what this type of cage is
65
458780
6580
O que eu fiz? Empurrei a cama. Você sabe como é chamado esse tipo de gaiola
07:45
called? Let me tell you. This kind of cage is called hutch. I repeat, hutch.
66
465360
9799
? Deixe-me dizer-lhe. Esse tipo de gaiola é chamado de gaiola. Repito, cabana.
07:57
it rained and then here this water has got stored and it is unable to get out.
67
477719
7600
choveu e aí aqui essa água ficou armazenada e não consegue sair.
08:05
So, this is called waterlogging. If you liked this information then don't forget
68
485319
4720
Então, isso é chamado de alagamento. Se você gostou dessas informações não esqueça
08:10
to like, share, and of course, subscribe to this channel.
69
490039
4961
de curtir, compartilhar e claro, se inscrever neste canal.
08:15
Bye-bye! See you in the next video!
70
495000
1876
Bye Bye! Vejo você no próximo vídeo!
08:16
Bye-bye! See you in the next video!
71
496876
2000
Bye Bye! Vejo você no próximo vídeo!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7