Improve Vocabulary through different acts | Action Verbs acted out | Part-8 | Havisha Rathore

19,097 views ・ 2023-11-25

English Boosting Power


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Oh no. Stay put, grovel, wring, you really have
0
879
5721
O nie. Nie ruszaj się, czołgaj się, wykręcaj, naprawdę jesteś
00:06
your back to the wall, shrivel, hang out, push, shard, hutch, poke, go out, dab, clothesline,
1
6600
10000
przyparty do ściany, kurczysz się, spędzasz wolny czas, pchasz, odłamek, szturchasz, wychodź, ocieraj się, sznur do bielizny,
00:16
furious, run away, tripped over, on the warpath, waterlogging.
2
16600
5374
wściekły, uciekaj, potykaj się, na wojennej ścieżce, podlewając.
00:21
A warm welcome to this channel! In this video, we will learn a few action verbs that we generally use
3
21974
5506
Serdecznie witamy na tym kanale! W tym filmie nauczymy się kilku czasowników wyrażających czynność, których zazwyczaj używamy
00:27
in our daily conversation. I'm sure you will enjoy it. Please try to use them in
4
27480
4720
w codziennych rozmowach. Jestem pewien, że ci się spodoba. Spróbuj użyć ich w
00:32
your sentences. It will boost your confidence as well as your fluency. So,
5
32200
4039
swoich zdaniach. Zwiększy to Twoją pewność siebie i płynność.
00:36
let's get started without a hiccup.
6
36239
2217
Zacznijmy więc bez komplikacji.
00:45
Oh, no.
7
45890
2110
O nie.
00:51
Oh my God, you've broken the glass. There are shards of glass
8
51589
5011
O mój Boże, rozbiłeś szybę. Wszędzie walają się kawałki szkła
00:56
everywhere. No, no, stay put. Hey, Harika, stay put there. Didi, what is the meaning of stay
9
56600
6879
. Nie, nie, zostań na miejscu. Hej, Harika, zostań tam. Didi, jakie jest znaczenie pozostania na
01:03
put? Harika, stay put means to remain at a location or position, or I would say not
10
63479
7241
miejscu? Harika, pozostań na miejscu oznacza pozostawanie w danym miejscu lub pozycji, inaczej powiedziałbym, aby się nie
01:10
to move or go anywhere. Oh, stay put means to remain in the same place.
11
70720
6621
ruszać ani nigdzie nie odchodzić. Och, pozostań na miejscu oznacza pozostawanie w tym samym miejscu.
01:17
Am I right, Didi? Yes, Harika, you are right. No, no,
12
77341
4259
Mam rację, Didi? Tak, Hariko, masz rację. Nie, nie,
01:21
stay out. There are shards of glass everywhere. You may get hurt. What do you
13
81600
4320
trzymaj się z daleka. Wszędzie walają się kawałki szkła . Możesz zostać zraniony. Co masz na
01:25
mean by shard? Shard means a piece of broken glass, cup, or any other similar object.
14
85920
7559
myśli mówiąc odłamek? Odłamek oznacza kawałek potłuczonego szkła, filiżanki lub innego podobnego przedmiotu.
01:37
You've broken Ronnie's favorite glass. He's really furious. You really
15
97200
6720
Stłukłeś ulubioną szklankę Ronniego. Jest naprawdę wściekły. Naprawdę
01:43
have your back to the wall.
16
103920
1998
jesteś przyparty do ściany.
01:52
Hey, RV, what are you doing? I have my back to the wall. Oh, come on, RV, back
17
112200
6720
Hej, RV, co robisz? Stoję tyłem do ściany. Och, daj spokój, RV, powrót
01:58
to the wall means you're in a serious difficulty because Ronnie is on the warpath.
18
118920
6963
do ściany oznacza, że ​​masz poważne trudności, ponieważ Ronnie jest na wojennej ścieżce.
02:05
Warpath? What is warpath? Warpath means? If someone is on the warpath, it
19
125883
5917
Wojenna ścieżka? Co to jest ścieżka wojenna? Ścieżka Wojenna oznacza? Jeśli ktoś jest na ścieżce wojennej,
02:11
means the person is very angry and ready to start an argument. So, that is called
20
131800
5079
oznacza to, że jest bardzo zły i gotowy do rozpoczęcia kłótni. Na ścieżce wojennej to się nazywa
02:16
on the warpath
21
136879
2178
02:23
Okay! We've learned three new words. The first one is shard
22
143162
6198
OK! Nauczyliśmy się trzech nowych słów. Pierwszy z nich to odłamek,
02:29
which means a piece of broken glass. The second one is back to the wall.
23
149360
7239
czyli odłamek potłuczonego szkła. Drugi wraca do ściany.
02:39
The third one is on the warpath which means
24
159097
4758
Trzeci jest na ścieżce wojennej, co oznacza:
02:45
Now, see look at here. I'm severely injured, and now let me apply this Dettol
25
165733
5827
Teraz spójrz tutaj. Jestem poważnie ranny, a teraz pozwól mi zastosować ten Dettol
02:51
on this wound. Let me first open this cap. You know how I was hurt. I tripped over
26
171560
8000
na tę ranę. Pozwól mi najpierw otworzyć tę czapkę. Wiesz, jak mnie zraniono. Biegnąc potknęłam się o
02:59
a stone while running. I tripped over this stone lying
27
179560
7360
kamień . Potknąłem się o kamień leżący
03:06
on my path. Let me move it; otherwise someone else may also trip over this
28
186920
5640
na mojej drodze. Pozwól mi to poruszyć; w przeciwnym razie ktoś inny również może potknąć się o ten
03:12
stone. But I did not cry like my brother. He's a crying baby.
29
192560
4816
kamień. Ale nie płakałem jak mój brat. To płaczące dziecko.
03:17
Let it be. I'm a strong baby, not a baby. I'm a strong child. Now, I'm going to
30
197376
4783
Niech będzie. Jestem silnym dzieckiem, nie dzieckiem. Jestem silnym dzieckiem. Teraz
03:22
pour a little bit of Dettol in this cap, not in this cap, into this cap, because
31
202159
6080
wleję trochę Dettolu do tej czapki, nie do tej czapki, do tej czapki, ponieważ
03:28
motion is happening. I think this is too much. Now, I'm going
32
208239
4761
następuje ruch. Myślę, że to za dużo. Teraz
03:33
to soak this cotton with Dettol. What am I doing? I'm soaking this cotton with
33
213000
7480
nasączę tę bawełnę Dettolem. Co ja robię? Nasączam tę watę
03:40
Dettol, and now I'm going to dab this cotton on this wound.
34
220480
5416
Dettolem i teraz będę nią wcierać tę ranę.
03:46
What am I doing? I'm dabbing the cotton on my wound.
35
226689
6671
Co ja robię? Wycieram ranę wacikiem.
03:53
But what is dab? Dab means to touch something with quick, light touches, to
36
233360
6719
Ale co to jest dab? Dab oznacza dotykanie czegoś szybkimi, lekkimi dotknięciami,
04:00
touch something with quick, light touches, or I can say to touch something quickly
37
240079
5880
dotykanie czegoś szybkimi, lekkimi dotknięciami lub mogę powiedzieć, dotykanie czegoś szybko
04:05
and slightly. Now, what am I doing? I'm dabbing on this wound. But, do you know
38
245959
7761
i delikatnie. A teraz, co robię? Wycieram tę ranę. Ale czy znasz
04:13
other uses of this word dab? Let me tell you. Sometimes when you finished
39
253720
8039
inne zastosowania tego słowa dab? Pozwol sobie powiedziec . Czasem, kiedy już skończysz
04:21
your food or dinner, lunch, breakfast, something then you take a napkin or your
40
261759
6841
jedzenie, kolację, lunch, śniadanie, cokolwiek innego, bierzesz serwetkę lub
04:28
handkerchief and do like this. This kind of action is called dab. So, I'm dabbing
41
268600
7080
chusteczkę i robisz to w ten sposób. Tego rodzaju działanie nazywa się dab. Więc wycieram
04:35
my mouth, and now let me dab the wound. I slapped Keshu. I am going out to a
42
275680
8480
usta, a teraz pozwól mi wytrzeć ranę. Uderzyłem Keshu. Wychodzę na
04:44
party. Go out means to leave a room or a building especially to do something for entertainment.
43
284160
6627
imprezę. Wyjście oznacza opuszczenie pokoju lub budynku, szczególnie w celu zrobienia czegoś dla rozrywki.
04:50
This flower has shriveled.
44
290787
3733
Ten kwiat uschł.
04:56
Ronnie and Keshu, please don't poke my stomach with your finger.
45
296514
5240
Ronnie i Keshu, proszę, nie szturchajcie mnie palcem w brzuch.
05:01
So, here, what were Ronnie and Keshu doing? They were poking my stomach with
46
301754
6326
A więc, co robili Ronnie i Keshu ? Szturchali mnie
05:08
their finger. But, what is this poke? This kind of action is called poke. I repeat
47
308080
8080
palcem w brzuch. Ale co to za zaczepka? Tego rodzaju działanie nazywa się szturchaniem. Powtarzam
05:16
poke. Generally, when I stand in a queue, the person behind me pokes me to move
48
316160
7440
szturchnięcie. Generalnie, gdy stoję w kolejce, osoba za mną szturcha mnie, żebym poszła
05:23
ahead even though there's a person in front of me. What about you? Do you poke
49
323600
5400
dalej, mimo że przede mną jest osoba . Co z tobą? Czy szturchasz
05:29
the person in front of you to move ahead? If yes, write in the comment box
50
329000
5160
osobę przed tobą, aby ruszyła do przodu? Jeśli tak, napisz w polu komentarza
05:34
and let me know. I'm trying to punch Harika.
51
334160
3719
i daj mi znać. Próbuję uderzyć Harikę.
05:42
My ball has gone under the sofa. Let me grovel to find the ball.
52
342389
5701
Moja piłka poszła pod kanapę. Pozwól mi czołgać się, żeby znaleźć piłkę.
05:50
Friends, I found the ball. But what was I doing there? I was grovelling under the
53
350290
8430
Przyjaciele, znalazłem piłkę. Ale co ja tam robiłem? Czołgałem się pod
05:58
sofa trying to find this ball. Grovel? Now, what do you mean by grovel? Let me tell
54
358720
7080
sofą, próbując znaleźć tę piłkę. Czołgać się? Co masz na myśli mówiąc grovel? Pozwol sobie powiedziec
06:05
you. The action which I was doing like I was touching my knees, and my hands on
55
365800
7959
. Czynność, którą wykonywałem, polegała na tym, że dotykałem kolan i rąk na
06:13
the floor and was trying to find something. That action is called
56
373759
4984
podłodze, próbując coś znaleźć. Ta czynność nazywa się
06:18
grovel. The way I moved down touching my knees and my arms on the floor, trying to
57
378743
8937
grovel. Sposób, w jaki schodziłem w dół, dotykając kolan i ramion na podłodze, próbując
06:27
find something. That action is called grovel.
58
387680
4519
coś znaleźć. Ta czynność nazywa się grovel.
06:40
I'm wringing this shirt. Wring means to
59
400717
3003
Wykręcam tę koszulę. Wykręcanie oznacza
06:43
press or squeeze something in order to remove water from it. So, that is called wring.
60
403720
25400
naciskanie lub ściskanie czegoś w celu usunięcia z niego wody. Nazywa się to więc załamaniem. A
07:09
Now, let me wring this shirt. Now, I'm going to hang out this shirt.
61
429120
5519
teraz pozwól mi wykręcić tę koszulę. A teraz rozwieszę tę koszulę.
07:16
Now, I'm going to hang out this shirt on this clothesline. On this
62
436497
6583
Teraz powieszę tę koszulę na sznurku. Na tym sznurze do
07:23
clothesline. This string where you hang out your clothes like this is called clothesline.
63
443080
8309
bielizny. Ten sznurek, na którym wieszasz ubrania, nazywa się sznurkiem.
07:33
What did I do? I pulled the bed.
64
453876
3410
Co ja zrobiłem? Pociągnąłem łóżko.
07:38
What did I do? I pushed the bed. Do you know what this type of cage is
65
458780
6580
Co ja zrobiłem? Pchnąłem łóżko. Czy wiesz jak nazywa się ten typ klatki
07:45
called? Let me tell you. This kind of cage is called hutch. I repeat, hutch.
66
465360
9799
? Pozwol sobie powiedziec. Ten rodzaj klatki nazywa się hutch. Powtarzam, Hutch.
07:57
it rained and then here this water has got stored and it is unable to get out.
67
477719
7600
padał deszcz, a potem tutaj ta woda się zgromadziła i nie może się wydostać.
08:05
So, this is called waterlogging. If you liked this information then don't forget
68
485319
4720
Nazywa się to więc podlewaniem. Jeśli spodobały Ci się te informacje, nie zapomnij
08:10
to like, share, and of course, subscribe to this channel.
69
490039
4961
polubić, udostępnić i oczywiście zasubskrybować ten kanał.
08:15
Bye-bye! See you in the next video!
70
495000
1876
PA pa! Do zobaczenia w następnym filmie!
08:16
Bye-bye! See you in the next video!
71
496876
2000
PA pa! Do zobaczenia w następnym filmie!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7