Improve Vocabulary through different acts | Action Verbs acted out | Part-8 | Havisha Rathore

18,078 views ・ 2023-11-25

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Oh no. Stay put, grovel, wring, you really have
0
879
5721
Oh non. Rester sur place, ramper, tordre, on est vraiment
00:06
your back to the wall, shrivel, hang out, push, shard, hutch, poke, go out, dab, clothesline,
1
6600
10000
dos au mur, se ratatiner, traĂźner, pousser, briser, claquer, piquer, sortir, tamponner, corde Ă  linge,
00:16
furious, run away, tripped over, on the warpath, waterlogging.
2
16600
5374
furieux, fuir, trébucher, sur le sentier de la guerre, engorgement.
00:21
A warm welcome to this channel! In this video, we will learn a few action verbs that we generally use
3
21974
5506
Bienvenue sur cette chaßne ! Dans cette vidéo, nous apprendrons quelques verbes d'action que nous utilisons généralement
00:27
in our daily conversation. I'm sure you will enjoy it. Please try to use them in
4
27480
4720
dans notre conversation quotidienne. Je suis sûr que vous l'apprécierez. Veuillez essayer de les utiliser dans
00:32
your sentences. It will boost your confidence as well as your fluency. So,
5
32200
4039
vos phrases. Cela renforcera votre confiance ainsi que votre maĂźtrise. Alors
00:36
let's get started without a hiccup.
6
36239
2217
commençons sans problÚme.
00:45
Oh, no.
7
45890
2110
Oh non.
00:51
Oh my God, you've broken the glass. There are shards of glass
8
51589
5011
Oh mon Dieu, tu as brisé le verre. Il y a des éclats de verre
00:56
everywhere. No, no, stay put. Hey, Harika, stay put there. Didi, what is the meaning of stay
9
56600
6879
partout. Non, non, reste sur place. Hé, Harika, reste là. Didi, qu'est-ce que ça veut dire de rester
01:03
put? Harika, stay put means to remain at a location or position, or I would say not
10
63479
7241
sur place ? Harika, rester sur place signifie rester Ă  un endroit ou une position, ou je dirais ne pas
01:10
to move or go anywhere. Oh, stay put means to remain in the same place.
11
70720
6621
bouger ou aller nulle part. Oh, rester sur place signifie rester au mĂȘme endroit.
01:17
Am I right, Didi? Yes, Harika, you are right. No, no,
12
77341
4259
Ai-je raison, Didi ? Oui, Harika, tu as raison. Non, non,
01:21
stay out. There are shards of glass everywhere. You may get hurt. What do you
13
81600
4320
reste dehors. Il y a des Ă©clats de verre partout. Vous pourriez ĂȘtre blessĂ©. Qu'entends-tu
01:25
mean by shard? Shard means a piece of broken glass, cup, or any other similar object.
14
85920
7559
par fragment ? Shard désigne un morceau de verre brisé, une tasse ou tout autre objet similaire.
01:37
You've broken Ronnie's favorite glass. He's really furious. You really
15
97200
6720
Vous avez cassé le verre préféré de Ronnie . Il est vraiment furieux. Vous
01:43
have your back to the wall.
16
103920
1998
ĂȘtes vraiment dos au mur.
01:52
Hey, RV, what are you doing? I have my back to the wall. Oh, come on, RV, back
17
112200
6720
HĂ©, RV, qu'est-ce que tu fais ? Je suis dos au mur. Oh, allez, RV, dos
01:58
to the wall means you're in a serious difficulty because Ronnie is on the warpath.
18
118920
6963
au mur signifie que tu es dans une sérieuse difficulté parce que Ronnie est sur le sentier de la guerre.
02:05
Warpath? What is warpath? Warpath means? If someone is on the warpath, it
19
125883
5917
Sentier de guerre ? Qu’est-ce que le chemin de la guerre ? Warpath veut dire ? Si quelqu’un est sur le sentier de la guerre, cela
02:11
means the person is very angry and ready to start an argument. So, that is called
20
131800
5079
signifie qu’il est trĂšs en colĂšre et prĂȘt Ă  entamer une dispute. Donc, cela s'appelle
02:16
on the warpath
21
136879
2178
le sentier de la guerre,
02:23
Okay! We've learned three new words. The first one is shard
22
143162
6198
ok ! Nous avons appris trois nouveaux mots. Le premier est un éclat,
02:29
which means a piece of broken glass. The second one is back to the wall.
23
149360
7239
c’est-Ă -dire un morceau de verre brisĂ©. Le second est dos au mur.
02:39
The third one is on the warpath which means
24
159097
4758
Le troisiĂšme est sur le sentier de la guerre, ce qui signifie
02:45
Now, see look at here. I'm severely injured, and now let me apply this Dettol
25
165733
5827
Maintenant, regardez ici. Je suis gravement blessé, et maintenant permettez-moi d'appliquer ce Dettol
02:51
on this wound. Let me first open this cap. You know how I was hurt. I tripped over
26
171560
8000
sur cette blessure. Permettez-moi d'abord d'ouvrir ce capuchon. Tu sais à quel point j'ai été blessé. J'ai trébuché sur
02:59
a stone while running. I tripped over this stone lying
27
179560
7360
une pierre en courant. J'ai trébuché sur cette pierre qui se trouvait
03:06
on my path. Let me move it; otherwise someone else may also trip over this
28
186920
5640
sur mon chemin. Laissez-moi le déplacer ; sinon quelqu'un d'autre pourrait également trébucher sur cette
03:12
stone. But I did not cry like my brother. He's a crying baby.
29
192560
4816
pierre. Mais je n'ai pas pleuré comme mon frÚre. C'est un bébé qui pleure.
03:17
Let it be. I'm a strong baby, not a baby. I'm a strong child. Now, I'm going to
30
197376
4783
Qu'il en soit ainsi. Je suis un bébé fort, pas un bébé. Je suis un enfant fort. Maintenant, je vais
03:22
pour a little bit of Dettol in this cap, not in this cap, into this cap, because
31
202159
6080
verser un peu de Dettol dans ce bouchon, pas dans ce bouchon, dans ce bouchon, parce qu'il y a du
03:28
motion is happening. I think this is too much. Now, I'm going
32
208239
4761
mouvement. Je pense que c'est trop. Maintenant, je vais
03:33
to soak this cotton with Dettol. What am I doing? I'm soaking this cotton with
33
213000
7480
imbiber ce coton de Dettol. Que suis-je en train de faire? Je trempe ce coton avec
03:40
Dettol, and now I'm going to dab this cotton on this wound.
34
220480
5416
du Dettol, et maintenant je vais tamponner ce coton sur cette plaie.
03:46
What am I doing? I'm dabbing the cotton on my wound.
35
226689
6671
Que suis-je en train de faire? Je tamponne le coton sur ma plaie.
03:53
But what is dab? Dab means to touch something with quick, light touches, to
36
233360
6719
Mais qu’est-ce que le dab ? Tamponner signifie toucher quelque chose avec des touches rapides et lĂ©gĂšres,
04:00
touch something with quick, light touches, or I can say to touch something quickly
37
240079
5880
toucher quelque chose avec des touches rapides et légÚres, ou je peux dire toucher quelque chose rapidement
04:05
and slightly. Now, what am I doing? I'm dabbing on this wound. But, do you know
38
245959
7761
et lĂ©gĂšrement. Maintenant, qu'est-ce que je fais ? Je tamponne cette blessure. Mais connaissez-vous d’
04:13
other uses of this word dab? Let me tell you. Sometimes when you finished
39
253720
8039
autres utilisations de ce mot dab ? Laisse moi te dire . Parfois, lorsque vous avez fini
04:21
your food or dinner, lunch, breakfast, something then you take a napkin or your
40
261759
6841
votre repas ou votre dßner, votre déjeuner, votre petit-déjeuner, quelque chose, vous prenez une serviette ou votre
04:28
handkerchief and do like this. This kind of action is called dab. So, I'm dabbing
41
268600
7080
mouchoir et faites comme ça. Ce type d'action s'appelle dab. Alors, je me tamponne la
04:35
my mouth, and now let me dab the wound. I slapped Keshu. I am going out to a
42
275680
8480
bouche, et maintenant laisse-moi tamponner la plaie. J'ai giflé Keshu. Je sors à une
04:44
party. Go out means to leave a room or a building especially to do something for entertainment.
43
284160
6627
fĂȘte. Sortir signifie quitter une piĂšce ou un bĂątiment spĂ©cialement pour faire quelque chose de divertissement.
04:50
This flower has shriveled.
44
290787
3733
Cette fleur s'est ratatinée.
04:56
Ronnie and Keshu, please don't poke my stomach with your finger.
45
296514
5240
Ronnie et Keshu, s'il vous plaĂźt, ne me piquez pas le ventre avec votre doigt.
05:01
So, here, what were Ronnie and Keshu doing? They were poking my stomach with
46
301754
6326
Alors, que faisaient Ronnie et Keshu ? Ils me piquaient le ventre avec
05:08
their finger. But, what is this poke? This kind of action is called poke. I repeat
47
308080
8080
leur doigt. Mais c'est quoi ce poke ? Ce type d'action s'appelle poke. Je répÚte
05:16
poke. Generally, when I stand in a queue, the person behind me pokes me to move
48
316160
7440
poke. Généralement, lorsque je fais la queue, la personne derriÚre moi me pousse à
05:23
ahead even though there's a person in front of me. What about you? Do you poke
49
323600
5400
avancer mĂȘme s'il y a une personne devant moi. Et toi? Est-ce que vous poussez
05:29
the person in front of you to move ahead? If yes, write in the comment box
50
329000
5160
la personne devant vous Ă  avancer ? Si oui, Ă©crivez dans la zone commentaire
05:34
and let me know. I'm trying to punch Harika.
51
334160
3719
et faites-le moi savoir. J'essaie de frapper Harika.
05:42
My ball has gone under the sofa. Let me grovel to find the ball.
52
342389
5701
Ma balle est passée sous le canapé. Laisse- moi ramper pour trouver la balle.
05:50
Friends, I found the ball. But what was I doing there? I was grovelling under the
53
350290
8430
Mes amis, j'ai trouvé le ballon. Mais qu'est-ce que je faisais là ? Je rampais sous le
05:58
sofa trying to find this ball. Grovel? Now, what do you mean by grovel? Let me tell
54
358720
7080
canapé pour essayer de trouver cette balle. Grover ? Maintenant, qu'entendez-vous par ramper ? Laisse moi te dire
06:05
you. The action which I was doing like I was touching my knees, and my hands on
55
365800
7959
. L'action que je faisais Ă©tait comme si je touchais mes genoux et mes mains sur
06:13
the floor and was trying to find something. That action is called
56
373759
4984
le sol et que j'essayais de trouver quelque chose. Cette action s’appelle
06:18
grovel. The way I moved down touching my knees and my arms on the floor, trying to
57
378743
8937
ramper. La façon dont je descendais, touchant mes genoux et mes bras sur le sol, essayant de
06:27
find something. That action is called grovel.
58
387680
4519
trouver quelque chose. Cette action s’appelle ramper.
06:40
I'm wringing this shirt. Wring means to
59
400717
3003
J'essore cette chemise. Essorer signifie
06:43
press or squeeze something in order to remove water from it. So, that is called wring.
60
403720
25400
appuyer ou presser quelque chose afin d’en Ă©liminer l’eau. Donc, cela s’appelle essorer.
07:09
Now, let me wring this shirt. Now, I'm going to hang out this shirt.
61
429120
5519
Maintenant, laisse-moi essorer cette chemise. Maintenant, je vais accrocher cette chemise.
07:16
Now, I'm going to hang out this shirt on this clothesline. On this
62
436497
6583
Maintenant, je vais accrocher cette chemise sur cette corde Ă  linge. Sur cette
07:23
clothesline. This string where you hang out your clothes like this is called clothesline.
63
443080
8309
corde Ă  linge. Cette corde oĂč vous accrochez vos vĂȘtements ainsi s’appelle une corde Ă  linge.
07:33
What did I do? I pulled the bed.
64
453876
3410
Qu'est-ce que j'ai fait? J'ai tiré le lit.
07:38
What did I do? I pushed the bed. Do you know what this type of cage is
65
458780
6580
Qu'est-ce que j'ai fait? J'ai poussĂ© le lit. Savez-vous comment s’appelle ce type de cage
07:45
called? Let me tell you. This kind of cage is called hutch. I repeat, hutch.
66
465360
9799
? Laisse moi te dire. Ce type de cage est appelé clapier. Je le répÚte, Hutch.
07:57
it rained and then here this water has got stored and it is unable to get out.
67
477719
7600
il a plu et puis ici cette eau est stockée et elle ne peut pas sortir.
08:05
So, this is called waterlogging. If you liked this information then don't forget
68
485319
4720
C’est ce qu’on appelle l’engorgement. Si vous avez aimĂ© cette information, n'oubliez pas
08:10
to like, share, and of course, subscribe to this channel.
69
490039
4961
d'aimer, de partager et bien sûr de vous abonner à cette chaßne.
08:15
Bye-bye! See you in the next video!
70
495000
1876
Bye Bye! Rendez-vous dans la prochaine vidéo !
08:16
Bye-bye! See you in the next video!
71
496876
2000
Bye Bye! Rendez-vous dans la prochaine vidéo !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7