Clapingo English Conversation #18 with Megha Nayak | English Speaking Practice | Havisha Rathore

21,864 views

2022-06-07 ・ English Boosting Power


New videos

Clapingo English Conversation #18 with Megha Nayak | English Speaking Practice | Havisha Rathore

21,864 views ・ 2022-06-07

English Boosting Power


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
0
0
3760
00:05
and madame uh you told that your are here for
1
5535
2865
e madame uh vocĂȘ disse que estĂĄ aqui para
00:08
practice so why did you only choose to join clapping by the teacher why not as
2
8400
4080
praticar entĂŁo por que vocĂȘ sĂł escolheu se juntar Ă s palmas do professor por que nĂŁo como
00:12
a student um that's a very good question i those
3
12480
4000
aluno hum essa Ă© uma pergunta muito boa essas
00:16
were very interesting questions you know nobody has asked me this so did you
4
16480
3280
foram perguntas muito interessantes vocĂȘ sabe que ninguĂ©m me perguntou isso vocĂȘ tambĂ©m
00:19
think of it on the spot or did you come to the session thinking that okay i have
5
19760
4240
pense nisso na hora ou vocĂȘ veio para a sessĂŁo pensando que tudo bem eu tenho
00:24
to ask um this today
6
24000
3680
que perguntar isso hoje
00:28
hello hi hi Havisha good evening
7
28080
3999
olĂĄ oi oi Havisha boa noite
00:32
hi good evening and now you have not four spectacles i can guess today
8
32079
5281
oi boa noite e agora vocĂȘ nĂŁo tem quatro Ăłculos eu acho que hoje
00:37
you need less classes no no i took more classes but my eyes
9
37360
5280
vocĂȘ precisa de menos aulas nĂŁo nĂŁo eu fiz mais aulas, mas meus olhos
00:42
were feeling a bit dry so i just kept it aside and i thought i'll take the
10
42640
4560
estavam um pouco secos, entĂŁo deixei isso de lado e pensei em fazer a
00:47
session with you normally
11
47200
3199
sessĂŁo com vocĂȘ normalmente
00:51
okay okay so how are you doing today
12
51039
4081
ok ok entĂŁo como vocĂȘ estĂĄ hoje
00:55
i'm doing great awesome so what was the best part about
13
55120
5360
estou indo muito bem entĂŁo qual foi a melhor parte sobre
01:00
your day the best part about my day was playing
14
60480
4319
seu dia a melhor parte do meu dia foi brincar
01:04
outside
15
64799
2561
lĂĄ fora
01:07
yeah what games did you play and who did you play it with
16
67520
4560
sim quais jogos vocĂȘ jogou e quem vocĂȘ jogou com
01:12
a play with my friends and i played the games like ice and water i
17
72080
6079
um jogo com meus amigos e eu joguei os jogos como gelo e ĂĄgua eu
01:18
also created which we would throw a small thing which
18
78159
3681
também criei que jogaríamos uma pequena coisa que
01:21
is i think a fruit or a seed of something we would throw it and we would
19
81840
4160
Ă© eu acho que uma fruta ou uma semente de algo que nĂłs irĂ­amos agora e nĂłs terĂ­amos que nos
01:26
we have to
20
86000
2479
01:29
hide from it or throw it back okay all right so did you have a lot of
21
89200
4720
esconder ou jogar de volta ok tudo bem entĂŁo vocĂȘ se divertiu muito
01:33
fun yes i had a lot of fun
22
93920
4480
sim eu me diverti muito
01:38
fantastic great i love the way you express it you know
23
98400
3600
fantĂĄstico Ăłtimo eu amo o jeito que vocĂȘ expressa isso vocĂȘ sabe
01:42
so that's great all right so anton may do you like surprises
24
102000
4799
entĂŁo isso Ă© Ăłtimo certo entĂŁo anton talvez vocĂȘ goste de surpresas
01:46
uh could you repeat do you like surprises
25
106799
3921
uh vocĂȘ poderia repetir vocĂȘ gosta de surpresas
01:50
oh yes i love surprises yeah so tell me the best surprise that
26
110720
4960
oh sim eu amo surpresas sim entĂŁo me diga a melhor surpresa que
01:55
you've ever received the best surprise i think i've ever
27
115680
4640
vocĂȘ jĂĄ recebeu a melhor surpresa que eu acho que jĂĄ
02:00
received is that when i come back from a place my mother
28
120320
4720
recebi Ă© que quando eu voltar de um lugar minha mĂŁe
02:05
when my mother would prepare a bread pizza i would love it at all a lot i
29
125040
4639
quando minha mĂŁe preparava uma pizza de pĂŁo eu adoraria muito eu
02:09
would love it
30
129679
2241
adoraria tudo
02:11
okay so bread pizza food uh is the thing that excites you huh
31
131920
4640
bem entĂŁo pizza de pĂŁo comida uh Ă© o que te excita huh sim
02:16
yeah well i think i think that there is no other surprise i had
32
136560
6800
bem eu acho que nĂŁo hĂĄ outra surpresa que eu tive e
02:23
what about your birthday presents i think they might be they could be
33
143360
3440
quanto aos seus presentes de aniversĂĄrio eu acho que eles podem ser eles podem ser
02:26
surprised right they could be surprised but i don't
34
146800
4159
surpreendidos certo eles podem ser surpreendidos mas eu
02:30
really remember any of the birthdays presents i have
35
150959
4321
realmente nĂŁo me lembro de nenhum dos presentes de aniversĂĄrio eu tenho
02:35
okay okay okay i get it no problem so i'll give you three options tell me uh
36
155280
4880
ok ok ok entendi sem problema entĂŁo vou te dar trĂȘs opçÔes diga eu uh
02:40
which present would be the most ideal for you first is a big box of chocolates
37
160160
5359
qual presente seria o mais ideal para vocĂȘ primeiro Ă© uma caixa grande de chocolate olates o
02:45
second is a you know big teddy bear or like uh some interesting toy and third
38
165519
5201
segundo Ă© um grande ursinho de pelĂșcia ou algum tipo de brinquedo interessante e o terceiro
02:50
are books okay lots and lots of comic books so out of these three options uh
39
170720
4560
sĂŁo livros ok muitos e muitos quadrinhos entĂŁo dentre essas trĂȘs opçÔes
02:55
which one would you choose excuse me what kind of books were in the
40
175280
5920
qual vocĂȘ escolheria desculpe-me que tipo de livros estavam na
03:01
bag only comic books or another other types of books
41
181200
4000
bolsa apenas quadrinhos livros ou outros outros tipos de livros
03:05
what type of books do you like to read i'll add those books in this list
42
185200
4000
que tipo de livros vocĂȘ gosta de ler vou adicionar esses livros nesta lista
03:09
ritual books spiritual books oh wow you're so young
43
189200
3920
livros rituais livros espirituais oh uau vocĂȘ Ă© tĂŁo jovem
03:13
and you're already interested in spirituality
44
193120
3119
e jĂĄ estĂĄ interessado em espiritualidade sim ok
03:16
yes okay that's wonderful okay so um a good
45
196239
4080
isso Ă© maravilhoso ok entĂŁo uma boa
03:20
mix of comic books and spiritual books both
46
200319
3920
mistura de histĂłrias em quadrinhos e livros espirituais, ambos
03:24
okay then i would like the box in which spiritual books are kept
47
204239
4720
ok, entĂŁo eu gostaria da caixa em que os livros espirituais sĂŁo guardados,
03:28
all right so since when have you been interested in spirituality
48
208959
5521
entĂŁo desde quando vocĂȘ se interessou por espiritualidade
03:34
i don't know that but yeah every day sometimes when i when i was small i
49
214480
5440
eu nĂŁo sei, mas sim todos os dias Ă s vezes quando eu quando eu era pequeno eu
03:39
would slowly slowly it happened it was not that suddenly i came to know
50
219920
4080
iria lentamente lentamente aconteceu nĂŁo foi assim de repente eu vim a saber
03:44
okay it was a gradual process you can see that
51
224000
3440
ok foi um processo gradual vocĂȘ pode ver isso
03:47
yeah so i don't know where uh at what time and what
52
227440
3920
sim entĂŁo eu nĂŁo sei onde uh a que horas e o que
03:51
happened i think from the beginning i was you know copying some devotees or
53
231360
4239
aconteceu eu acho que desde o começo eu era vocĂȘ sei copiar alguns devotos ou
03:55
something and all okay it's devotees all right devotees
54
235599
5200
algo assim g e tudo bem Ă© devotos tudo bem devotos
04:00
okay the pronunciation yeah yeah perfect good for you i'm really pleased to know
55
240799
5201
ok a pronĂșncia sim sim perfeito bom para vocĂȘ estou muito satisfeito em saber
04:06
that okay and or did you get a chance to go
56
246000
3280
que tudo bem e ou vocĂȘ teve a chance de passar
04:09
through the topic of the day yes it
57
249280
3560
pelo tĂłpico do dia sim
04:12
is a bizarre surprise right so uh would you mind telling your
58
252840
4600
Ă© uma surpresa bizarra certo entĂŁo VocĂȘ se importaria de dizer aos seus
04:17
viewers what is the meaning of bizarre a surprising thing or a strange surprise
59
257440
7600
espectadores o que significa bizarro uma coisa surpreendente ou uma surpresa estranha
04:25
excellent right bizarre means something that's very strange or something unusual
60
265040
4560
excelente certo bizarro significa algo que Ă© muito estranho ou algo incomum
04:29
right out of the ordinary so that's the meaning of bizarre all right so i'll
61
269600
4400
fora do comum entĂŁo esse Ă© o significado de bizarro certo entĂŁo eu vou
04:34
give you the situation and you tell me how would you react in it okay
62
274000
4240
te dar a situação e vocĂȘ me diz como vocĂȘ reagiria nela ok
04:38
let's say that this weekend you and your family are hiking in a forest all right
63
278240
5440
digamos que neste fim de semana vocĂȘ e sua famĂ­lia estĂŁo caminhando em uma floresta bem
04:43
and in the middle of the forest what is the meaning of hiking
64
283680
5200
e no meio da floresta qual Ă© o significado de caminhada
04:48
hiking means to take a long walk either for exercise or for pleasure okay it
65
288880
5360
caminhada significa fazer uma longa caminhada também para exercício ou para o prazer,
04:54
just means a long walk okay
66
294240
3200
significa apenas uma
04:57
all right okay so it's uh like an adventurous thing you know when
67
297440
4400
05:01
you are out and you are venturing into forests or you're in a mountain and
68
301840
4799
05:06
you're taking long walks that's called as hiking okay
69
306639
4400
longa caminhada. chamado como caminhada ok
05:11
okay so uh you're hiking in a forest and in
70
311039
3281
entĂŁo uh vocĂȘ estĂĄ caminhando em uma floresta e
05:14
the middle of the forest you find a big black suitcase where there is lots and
71
314320
4719
no meio da floresta vocĂȘ encontra uma grande mala preta onde hĂĄ muito e
05:19
lots of cash right and cash that you can use you can
72
319039
3440
muito dinheiro certo e dinheiro que vocĂȘ pode usar vocĂȘ pode
05:22
put it to good use if you want all right so now you have two options right either
73
322479
4560
fazer um bom uso se vocĂȘ quer tudo bem entĂŁo agora vocĂȘ tem duas opçÔes ou
05:27
you take the cash with you and use it or you just leave it there
74
327039
4160
vocĂȘ leva o dinheiro com vocĂȘ e usa ou vocĂȘ simplesmente deixa lĂĄ
05:31
or the third option could be you take a part of it and leave the rest there
75
331199
3521
ou a terceira opção pode ser vocĂȘ pegar uma parte e deixar o resto
05:34
right so out of these three options which one
76
334720
2640
lĂĄ fora dessas trĂȘs opçÔes para qual vocĂȘ iria eu
05:37
would you go for
77
337360
2720
05:40
i can go for i i would leave as it is you would leave it as it is so much
78
340160
6080
posso ir para eu eu deixaria como estĂĄ vocĂȘ deixaria porque Ă© muito
05:46
money yes
79
346240
3040
dinheiro sim
05:49
that's not a real earned money
80
349280
4400
isso nĂŁo Ă© um dinheiro real ganho
05:53
and it can be someone else's so i don't and if i take i can be in a trouble also
81
353680
6320
e pode ser de outra pessoa então eu não e se eu pegar eu pode estar em apuros também
06:00
okay uh you can say that it is not our
82
360000
3280
ok uh vocĂȘ pode dizer que nĂŁo Ă© o nosso
06:03
hard-earned money yes
83
363280
4800
dinheiro suado sim
06:08
okay so that is why you would leave it there all right good and uh would you
84
368080
4559
ok entĂŁo Ă© por isso que vocĂȘ deixaria lĂĄ tudo bem e uh vocĂȘ
06:12
report it to the police once you um get out and meet people would you like to
85
372639
5680
denunciaria Ă  polĂ­cia assim que vocĂȘ saĂ­sse e se encontrasse pessoas vocĂȘ gostaria de
06:18
tell them that there is this kind of suitcase in the middle of the forest and
86
378319
3521
dizer a eles que existe esse tipo de mala no meio da floresta e
06:21
would you inform them no i will not inform you anybody i'll
87
381840
4079
vocĂȘ os informaria nĂŁo i nĂŁo vou te informar ninguĂ©m vou
06:25
just inform the police okay what would you tell them
88
385919
5441
apenas informar a polĂ­cia ok o que vocĂȘ diria a eles eu
06:31
i would tell them the whole story please narrate it to me let's say that
89
391360
5279
contaria a eles toda a histĂłria por favor narre para mim vamos dizer que vamos
06:36
let's imagine i'm the police person okay and you have to report uh this event so
90
396639
5120
imaginar que eu sou o policial ok e vocĂȘ tem que relatar uh este evento entĂŁo,
06:41
how would you do that i would say that
91
401759
3841
como vocĂȘ faria isso?
06:45
i was going for a hike and i found a big suitcase with lots of cash so now you
92
405600
6080
06:51
can take care of the cash and i'm going on on my way
93
411680
5120
06:56
all right good um okay so let's say that you had chosen
94
416800
4239
digamos que vocĂȘ escolheu
07:01
the second option of uh taking the money with you simply just for imagination
95
421039
4641
a segunda opção de uh levar o dinheiro com vocĂȘ apenas para a imaginação
07:05
okay how would you use that money what are the ways in which you think it can
96
425680
5120
ok como vocĂȘ usaria esse dinheiro quais sĂŁo as maneiras pelas quais vocĂȘ acha que ele pode
07:10
be put to good use i would i would give it to needy people
97
430800
3920
ser bem usado eu daria para necessitados pessoas
07:14
who need it so can you describe it a little uh what
98
434720
4800
que precisam, entĂŁo vocĂȘ pode descrever um pouco, quais
07:19
causes would you like to donate to suppose in an orphanage i would give it
99
439520
5519
causas vocĂȘ gostaria de doar?
07:25
there they need money so i'll give them but i don't need money because i have
100
445039
4481
07:29
enough money so why would i keep it for myself
101
449520
4399
entĂŁo por que eu guardaria isso para mim
07:34
okay very well that's a good answer and the first time you uh encounter uh
102
454080
5920
? muito bem, essa Ă© uma boa resposta e a primeira vez que vocĂȘ onte uh
07:40
the suitcase now going back to the previous situation and you see this bag
103
460000
3759
a mala agora voltando para a situação anterior e vocĂȘ vĂȘ essa bolsa
07:43
just lying there with so much of money nobody around you tell me what are the
104
463759
4000
lå com tanto dinheiro ninguém ao seu redor me diga quais são as
07:47
emotions that you will go through would you be scared excited worried so what
105
467759
4401
emoçÔes que vocĂȘ vai passar vocĂȘ ficaria com medo animado preocupado entĂŁo que
07:52
emotions would you feel i would be scared and surprised
106
472160
6039
emoçÔes vocĂȘ sentiria eu ficaria assustado e surpreso
07:58
and surprised both yes
107
478240
3440
e surpreso sim sim
08:01
yeah why would you be scared though scared what is this money what is
108
481680
4880
por que vocĂȘ estaria com medo embora com medo o que Ă© esse dinheiro o que estĂĄ
08:06
happening and it can be possible that it's a trap or something is dying
109
486560
4240
acontecendo e pode ser possĂ­vel que seja uma armadilha ou algo estĂĄ morrendo
08:10
someone is has done this that that way okay you can say that it could prove to
110
490800
5839
alguĂ©m fez isso desse jeito tudo bem vocĂȘ pode dizer que pode
08:16
be dangerous right uh because you mentioned it's a trap it
111
496639
4240
ser perigoso certo uh porque vocĂȘ mencionou que Ă© uma armadilha
08:20
could prove to be dangerous if you go near it and uh take it yeah
112
500879
5600
pode ser perigoso se vocĂȘ chegar perto dela e uh pegar sim sim
08:26
yes okay great good
113
506479
2881
ok Ăłtimo bom
08:29
and where would you hide the money uh again
114
509360
3840
e onde vocĂȘ esconderia o dinheiro uh novamente
08:33
if you decide to take it with you uh how would you hide it
115
513200
6079
se vocĂȘ decidir pegĂĄ-lo com vocĂȘ uh como vocĂȘ esconderia eu
08:39
i would hire it in my house do you think that would be safe do you
116
519279
5281
alugaria na minha casa vocĂȘ acha que seria seguro vocĂȘ
08:44
have any other creative ideas going in your mind how else you can hide it
117
524560
5440
tem alguma outra ideia criativa em sua mente de que outra forma vocĂȘ pode esconder
08:50
i could buried
118
530000
3040
eu poderia enterrar
08:53
okay that's good so have you seen such movies where uh
119
533279
5841
ok isso Ă© bom entĂŁo vocĂȘ jĂĄ viu isso filmes onde uh
08:59
people encounter such bizarre surprises and
120
539120
3440
as pessoas encontram tais surpresas bizarras e
09:02
they deal with such situations have you watched any shows related to this or if
121
542560
4320
lidam com tais situaçÔes vocĂȘ assistiu a algum programa relacionado a isso ou se
09:06
you've read any books on a similar context please let me
122
546880
4800
vocĂȘ leu algum livro em um contexto semelhante, por favor, deixe-me
09:11
no i have not read on similar context and i have not even seen movies well i
123
551680
4800
nĂŁo, eu nĂŁo li em contexto semelhante e nem vi filmes bem eu
09:16
don't watch movies and mostly these type of movies are not of my age so i don't
124
556480
4640
nĂŁo assisto filmes e principalmente esse tipo de filme nĂŁo Ă© da minha idade entĂŁo eu nĂŁo
09:21
watch them at all okay okay all right what kind of shows do you like to watch
125
561120
5440
assisto nada ok ok ok que tipo de sĂ©rie vocĂȘ gosta de assistir
09:26
whenever you get free time and when you get the remote from your brother so what
126
566560
4240
sempre que tem tempo livre e quando pega o controle remoto do seu irmĂŁo entĂŁo quais
09:30
channels do you turn on i'll turn on some
127
570800
4719
canais vocĂȘ liga eu vou ligar alguns
09:35
some scenarios of like mahabharata and
128
575519
4961
alguns cenĂĄrios de como mahabharata e
09:40
all i'll turn off those types of cereals all right so
129
580480
5600
todos eu vou desligar esses tipos de cereais tudo bem entĂŁo
09:46
um so mahabharata have you watched a few episodes on that
130
586080
5520
um entĂŁo mahabharata vocĂȘ jĂĄ assistiu alguns episĂłdios nisso
09:51
yes okay do you have any favorite character
131
591600
4640
sim ok vocĂȘ tem algum personagem favorito
09:56
yes please tell me a little about your
132
596240
3680
sim por favor me fale um pouco sobre seu
09:59
favorite character there it is
133
599920
3680
personagem favorito aĂ­ estĂĄ
10:03
i have two favorite characters and different
134
603600
3200
eu tenho dois personagens favoritos e maneiras diferentes
10:06
ways one is arjun and another is your sister
135
606800
5760
um Ă© arjun e outro Ă© sua irmĂŁ
10:12
okay good choices can you tell me um what are the qualities that you admire
136
612560
5120
ok boas escolhas vocĂȘ pode me dizer quais sĂŁo as qualidades que vocĂȘ admira
10:17
in arjun and then you can tell me what are the qualities you admire in
137
617680
3839
em arjun e entĂŁo vocĂȘ pode dizer eu quais sĂŁo as qualidades que vocĂȘ admira em
10:21
yudhisthira in arjuna i admire that
138
621519
4241
yudhisthira em arjuna eu admiro que
10:25
he his chariot was lord krishna and he were and
139
625760
5440
sua carruagem era o senhor krishna e ele era e
10:31
he asked the questions to krishna and because of
140
631200
4240
ele fez as perguntas a krishna e por causa
10:35
the main parts of bhagavad-gita was also arjun and krishna that's why i like
141
635440
5280
das partes principais do bhagavad-gita também era arjun e krishna é por isso que eu gosto de
10:40
arjun and well although he had some
142
640720
3119
arjun e bem, embora ele tivesse um pouco,
10:43
he could not control his anger he would tell bata about the truth and all
143
643839
4401
ele nĂŁo conseguia controlar sua raiva, ele contaria a bata sobre a verdade e tudo,
10:48
but uh was a very nice person he was ideal for
144
648240
5120
mas uh era uma pessoa muito legal para quem ele era ideal
10:53
and that he was ideal for truth that's why i like you sister as well as
145
653360
4880
e que ele era ideal para a verdade Ă© por isso que eu gosto de vocĂȘ, irmĂŁ, assim como de
10:58
arjun but more
146
658240
2719
arjun, mas mais
11:01
okay fine you know i'll tell you a new word the word is called as epitome all
147
661360
4560
tudo bem vocĂȘ sabe eu vou te contar uma nova palavra a palavra Ă© chamada de epĂ­tome tudo
11:05
right it's spelled as uh e-p-i-t-o-m-e okay epitome means the
148
665920
5599
bem Ă© escrita como uh e-p-i-t-o-m-e ok epĂ­tome significa o
11:11
best example or the ideal like you called it right he is the epitome of
149
671519
4641
melhor exemplo ou o ideal como vocĂȘ chamou certo ele Ă© o epĂ­tome da
11:16
righteousness or he is the epitome of truth
150
676160
3359
retidĂŁo ou ele Ă© o epĂ­tome da verdade,
11:19
you can say that okay
151
679519
3521
vocĂȘ pode dizer que tudo bem, tudo
11:23
okay fine and when you are talking about arjun um you could have said that the
152
683040
5520
bem e quando vocĂȘ estĂĄ falando sobre arjun um, vocĂȘ poderia ter dito que o
11:28
bhagavad-gita was revealed to arjun by krishna right it was revealed to him
153
688560
5600
bhagavad-gita foi revelado a arjun por krishna certo, foi revelado a ele
11:34
yeah or it was narrated to him so any one option if you want you can choose
154
694160
4560
sim ou foi narrado a ele, entĂŁo qualquer opção se vocĂȘ quiser pode escolher estĂĄ
11:38
all right okay
155
698720
2320
tudo bem
11:41
okay so have you watched uh the entire mahabharata are there a few episodes
156
701040
4400
ok entĂŁo vocĂȘ assistiu uh todo o mahabharata hĂĄ alguns episĂłdios
11:45
spending well i don't watch episode wise i simply
157
705440
4240
gastando bem eu nĂŁo assisto episĂłdio sĂĄbio eu simplesmente o que
11:49
whatever comes in in front of me i simply wash it off
158
709680
4320
vier na minha frente eu simplesmente lavo tudo
11:54
okay uh randomly yeah okay that's good and uh who is your
159
714000
5760
ok uh aleatoriamente sim ok isso Ă© bom e uh quem Ă© seu
11:59
partner when you watch these shows who do you like to watch it with
160
719760
3920
parceiro quando vocĂȘ assiste a esses programas quem vocĂȘ gosta de assistir com
12:03
my sister yeah what's her name
161
723680
3680
minha irmĂŁ sim qual Ă© o nome dela
12:07
harika and she's also interested with spirituality like me also so i like to
162
727360
5360
harika e ela também estå interessada em espiritualidade como eu também então eu gosto de
12:12
watch it with her okay wonderful so she's your partner in
163
732720
5280
assistir com ela ok maravilhoso entĂŁo ela Ă© sua parceira no
12:18
crime
164
738000
2399
crime
12:21
so fine then again you answered really well uh just make a note of all the new
165
741760
4720
entĂŁo bem, novamente vocĂȘ respondeu muito bem uh apenas anote todas as novas
12:26
words or phrases that you learned and go back uh to the recording all your
166
746480
4720
palavras ou frases que vocĂȘ aprendeu e volte uh para a gravação de todas as suas
12:31
previous recordings and keep revising from that okay so that's the only
167
751200
3600
gravaçÔes anteriores e continue revisando isso ok entĂŁo esse Ă© o Ășnico
12:34
feedback to you apart from that you're a very very very good speaker that for
168
754800
3599
feedback para vocĂȘ alĂ©m de vocĂȘ vocĂȘ Ă© um orador muito, muito bom, para a
12:38
your age i think you're phenomenal okay
169
758399
4641
sua idade, acho que vocĂȘ Ă© fenomenal, entĂŁo
12:43
so do you have any questions for me no
170
763600
4960
vocĂȘ tem alguma pergunta para mim?
12:48
no questions yes no questions no there is a question
171
768560
4800
12:53
that uh uh
172
773360
2000
12:55
what made you join clapping as a teacher
173
775360
4400
12:59
okay i love i love the english language okay
174
779760
3680
eu amo eu aprendo a lĂ­ngua inglesa tudo bem
13:03
and i wanna outlet
175
783440
2639
e eu quero uma saĂ­da
13:06
through which i could practice it and can you hear me
176
786079
4241
atravĂ©s da qual eu possa praticĂĄ-la e vocĂȘ pode me ouvir
13:10
your video went off okay your video is also stuck
177
790320
5519
seu vídeo saiu ok seu vídeo também estå travado
13:15
but i can hear you a bit
178
795839
2641
mas eu posso ouvir vocĂȘ um pouco
13:18
you are stuck and i cannot hear you again i think the network is occurred
179
798480
5599
vocĂȘ estĂĄ travado e eu nĂŁo consigo ouvi-lo novamente eu acho que a rede ocorreu,
13:24
i cannot hear you but i can see you uh what about now
180
804079
6081
nĂŁo consigo ouvi-la, mas posso vĂȘ-la, e
13:30
yes ma'am now i can hear you okay okay let's proceed uh the reason i
181
810800
4960
agora, sim, senhora, agora posso ouvi-la, ok, vamos
13:35
joined clapingo was because i love uh the language english and i
182
815760
5439
13:41
also wanted to become a better communicator myself all right and the
183
821199
4961
prosseguir. Eu me comunico muito bem e a
13:46
only way in which we can become good at spoken english is by practicing it daily
184
826160
5119
Ășnica maneira de nos tornarmos bons em inglĂȘs falado Ă© praticando diariamente
13:51
and on clapping i got the opportunity to meet with so many new interesting people
185
831279
5360
e batendo palmas, tive a oportunidade de conhecer tantas novas pessoas interessantes
13:56
um who taught me a lot of things and i helped them a little bit with english so
186
836639
5601
que me ensinaram muitas coisas e eu os ajudei muito um pouco com o inglĂȘs entĂŁo
14:02
my passion for english brought me to this platform
187
842240
2959
minha paixĂŁo pelo inglĂȘs me trouxe a esta plataforma o
14:05
what brought you to clapping well i don't know really but just my
188
845199
4640
que te levou a bater palmas bem eu nĂŁo sei realmente mas sĂł minha
14:09
mother told me to join she told that it will improve my fish that's right and
189
849839
5120
mĂŁe me disse para entrar ela disse que isso vai melhorar meu peixe isso mesmo
14:14
and madame uh you told that your forward practice so why did you only choose to
190
854959
5120
e madame uh vocĂȘ disse que sua prĂĄtica avançada por que vocĂȘ sĂł escolheu
14:20
join clapping was a teacher why not as a student
191
860079
3521
entrar batendo palmas era um professor por que nĂŁo como aluno
14:23
um that's a very good question i think i had spent a lot of years in school as a
192
863600
4960
hum essa Ă© uma pergunta muito boa acho que passei muitos anos na escola como
14:28
student i studied in an english medium school right and i had just completed a
193
868560
5440
aluno estudei em uma escola de inglĂȘs e acabei de concluir um
14:34
few certification courses and diploma in english training and i wanted to use
194
874000
4959
alguns cursos de certificação e diploma em treinamento de inglĂȘs e eu queria usar
14:38
that skills that i had learned so i thought okay i'm done being a student
195
878959
4401
as habilidades que aprendi, entĂŁo pensei ok, terminei de ser um estudante
14:43
now it's time to be a teacher so i joined as a tutor here
196
883360
4880
agora Ă© hora de ser um professor, entĂŁo entrei como tutor aqui
14:48
okay okay those were very interesting
197
888240
3440
ok ok esses foram muito interessantes
14:51
questions you know nobody has asked me this so did you think of it on the spot
198
891680
3680
perguntas vocĂȘ sabe que ninguĂ©m me fez isso entĂŁo vocĂȘ pensou nisso na hora
14:55
or did you come to the session thinking that okay i have to ask uh meghamam this
199
895360
4159
ou vocĂȘ veio para a sessĂŁo pensando que tudo bem eu tenho que perguntar uh meghamam isso
14:59
today i already asked this question to someone
200
899519
4481
hoje eu jĂĄ fiz essa pergunta para
15:04
else and uh in between the call was cut so i thought i'd ask
201
904000
4720
outra pessoa e uh entre a ligação foi corte, então pensei em perguntar a
15:08
every tutor and let's see what the answer says
202
908720
4239
todos os tutores e vamos ver o que a resposta diz
15:12
okay fine maybe in the end you can tell me what was the most interesting reason
203
912959
4081
ok, tudo bem, talvez no final vocĂȘ possa me dizer qual foi a razĂŁo mais interessante
15:17
that you have found yeah uh interesting reason about what
204
917040
6080
que
15:23
no no you have heard a lot of speakers give you reasons right like why they
205
923120
4159
vocĂȘ encontrou de oradores dĂŁo-lhe razĂ”es certas l ike por que eles se
15:27
joined clapping uh later you can tell me which reason was the most interesting
206
927279
4480
juntaram batendo palmas uh depois vocĂȘ pode me dizer qual motivo foi o mais interessante
15:31
like which tutor gave the most interesting or unique reason to join
207
931759
3921
como qual tutor deu o motivo mais interessante ou Ășnico para se juntar
15:35
clapping the unique reason to join clap and go i
208
935680
4719
batendo palmas o motivo Ășnico para se juntar palmas e ir eu
15:40
have not you were the first one i asked and i got
209
940399
2961
nĂŁo fui vocĂȘ foi o primeiro que eu perguntei e eu recebi
15:43
the answer oh okay i'm at the first one all right okay i think there's still
210
943360
3919
a resposta ok estou na primeira certo ok acho que ainda hĂĄ
15:47
time for others to answer that yeah i asked
211
947279
4161
tempo para os outros responderem sim perguntei a
15:51
another tutor but in the between the call was cut so i couldn't hear it
212
951440
3600
outro tutor mas no meio a ligação foi cortada então não consegui ouvir
15:55
properly okay okay okay all right so we still
213
955040
3200
direito ok ok ok tudo certo, entĂŁo ainda
15:58
have uh three more minutes left before the session can get cut so in if you
214
958240
4800
temos mais trĂȘs minutos antes que a sessĂŁo possa ser interrompida, entĂŁo, se vocĂȘ
16:03
have any other doubts or queries related to english or anything in general please
215
963040
5120
tiver outras dĂșvidas ou perguntas relacionadas ao inglĂȘs ou qualquer coisa em geral,
16:08
feel free to let me know okay so in your background i can see
216
968160
5280
sinta-se Ă  vontade para me avisar.
16:13
that there is a bed so i have a question that
217
973440
4720
Ă© uma cama entĂŁo eu tenho uma pergunta que
16:18
in that bed always you make your session that is the particular
218
978160
5119
nessa cama sempre vocĂȘ faz sua sessĂŁo que Ă© o
16:23
place as i have this or you make always different according to the situation
219
983279
5281
lugar particular como eu tenho isso ou vocĂȘ faz sempre diferente de acordo com a situação
16:28
uh no no no this is the place that i'm most comfortable in i have a small table
220
988560
5120
uh nĂŁo nĂŁo nĂŁo este Ă© o lugar onde eu me sinto mais confortĂĄvel eu tenho uma pequena mesa
16:33
on which i place my laptop and i feel very comfortable here the lighting is
221
993680
3920
na qual eu coloco e meu laptop e eu me sinto muito confortåvel aqui a iluminação é
16:37
good and there's a lot of ventilation in this room so i normally take classes
222
997600
4799
boa e hå muita ventilação nesta sala então eu normalmente faço aulas
16:42
from this room okay
223
1002399
3440
nesta sala ok
16:45
so now how many classes you have taken
224
1005839
4800
entĂŁo agora quantas aulas vocĂȘ teve
16:50
how many classes have i created yeah till now how many
225
1010639
3760
quantas aulas eu criei sim até agora quantas
16:54
classes have you taken and this day in this or till this day i have uh in
226
1014399
5680
aulas vocĂȘ teve e neste dia neste ou atĂ© este dia eu tenho uh
17:00
this day on this day i think i have taken
227
1020079
3521
neste dia neste dia eu acho que fiz
17:03
for almost six to seven hours so it would be
228
1023600
3439
por quase seis a sete horas entĂŁo seriam
17:07
around 12 to 15 classes i've taken for today
229
1027039
4721
cerca de 12 a 15 aulas que eu fiz hoje
17:11
oh my god that's too much
230
1031760
3520
oh meu Deus deus, isso Ă© demais,
17:15
it doesn't feel because i enjoy the process right so it doesn't feel or too
231
1035360
4160
nĂŁo parece porque eu gosto do processo certo, entĂŁo nĂŁo parece ou muito
17:19
exhausting actually it feels like fun
232
1039520
4159
cansativo na verdade parece divertido
17:24
okay yeah i'm so sorry to interrupt you i
233
1044480
3760
ok sim, sinto muito interromper vocĂȘ,
17:28
think our session will get cut in the next 30 seconds so i would like to say
234
1048240
4640
acho que nossa sessĂŁo serĂĄ cortada nos prĂłximos 30 segundos entĂŁo eu gostaria de dizer
17:32
that have a great evening avisha you were brilliant today just go through the
235
1052880
4159
que tenha uma Ăłtima noite avisha vocĂȘ foi brilhante hoje apenas assista a
17:37
recording and uh learn from it and i'll see you in the next class okay
236
1057039
6640
gravação e uh aprenda com ela e te vejo na próxima aula ok
17:43
all right okay bye bye take care bye
237
1063760
4720
tudo bem ok tchau tchau tome cuidado tchau
17:48
i know you told your friend you're not okay
238
1068480
4640
eu sei que vocĂȘ disse seu amigo vocĂȘ nĂŁo estĂĄ bem
17:53
and tell me what's wrong and why you never said you felt that way
239
1073120
7680
e me diga o que hĂĄ de errado e por que vocĂȘ nunca disse que me senti assim
18:00
[Music]
240
1080800
4759
[MĂșsica]
18:06
it hurts too much
241
1086640
3440
dĂłi demais
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7