Clapingo English Conversation #12 with Sanya Pal | English Speaking Practice

7,499 views ・ 2022-05-20

English Boosting Power


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
feel sad i'll just sit down and think
0
240
4240
غمگین می شوم، فقط می نشینم و
00:02
about it
1
2720
4400
به آن فکر می کنم،
00:04
you just sit and think about it okay i
2
4480
5199
شما فقط بنشینید و به آن فکر کنید، باشه ای
00:07
wish i see havisha i see you are
3
7120
5599
کاش هاویشا را می دیدم، می بینم که شما در حال
00:09
already uh growing up
4
9679
4641
بزرگ شدن هستید
00:12
okay so
5
12719
4320
خوب است، بنابراین
00:14
she gets exhausted and a little bit of
6
14320
5520
او خسته می شود و کمی
00:17
cat fight occurs you're super confident
7
17039
5281
دعوای گربه رخ می دهد، شما فوق العاده هستید هاویشا مطمئن
00:19
havisha i really like the fact that
8
19840
4240
من واقعاً از این واقعیت خوشم می آید که وقتی صحبت می کنید
00:22
you're so confident
9
22320
5520
خیلی اعتماد به نفس دارید،
00:24
when you speak you express so nicely you
10
24080
5279
آنقدر خوب بیان می کنید که از
00:27
use your hands
11
27840
4719
دستانتان
00:29
right so your hand gestures are really
12
29359
4641
درست استفاده می کنید، بنابراین حرکات دست شما واقعاً خوب است، خیلی خوب است، سلام سلام سلام
00:32
good okay
13
32559
4801
00:34
so great job there
14
34000
3360
00:37
hi
15
37680
3600
00:39
hi
16
39760
3200
00:41
hi i
17
41280
5200
من
00:42
can't hear you properly
18
42960
3520
نمی
00:47
now can you hear me properly
19
47760
5200
توانم شما را به درستی بشنوم. به درستی به من گوش کن
00:50
yes i can
20
50079
5201
بله من می توانم اوه من از خرس
00:52
oh i like your teddy bear
21
52960
6000
عروسکی شما خوشم می آید،
00:55
that's a huge teddy bear
22
55280
4880
این یک خرس عروسکی بزرگ است،
00:58
yeah
23
58960
4560
بله خوب است
01:00
all right hamisha so uh how old are you
24
60160
5359
هامیشا، پس اوه شما چند سال دارید، من
01:03
i'm 11 years old
25
63520
4080
11 ساله هستم،
01:05
okay you're 11 years old
26
65519
5441
خوب، شما 11 ساله هستید،
01:07
i like your hand gestures good
27
67600
7280
من حرکات دست شما را دوست دارم خوب،
01:10
okay savisha how are you
28
70960
5839
ساویشا چگونه است شما
01:14
i'm helen hardy
29
74880
4960
من هلن هاردی هستم،
01:16
oh awesome so are you aware of the topic
30
76799
4960
اوه عالی، پس آیا از موضوع امروز آگاه هستید،
01:19
about today
31
79840
4319
01:21
yes it is age
32
81759
6720
بله
01:24
age okay so are you ready to discuss it
33
84159
5441
سن مشکلی ندارد، بنابراین آماده هستید که در مورد آن بحث کنید
01:28
yes
34
88479
3361
بله
01:29
okay all right i'm sure so i would love
35
89600
6240
بسیار خوب، مطمئن هستم، بنابراین من دوست دارم
01:31
to listen your thoughts on the topic
36
91840
4000
نظرات شما را در مورد موضوع گوش کنم.
01:36
if you don't mind can i ask you one
37
96479
2481
اشکالی ندارد می توانم یک سوال از شما بپرسم
01:37
question
38
97840
2880
01:38
yeah sure
39
98960
3760
بله مطمئن باشید
01:40
what place are you
40
100720
4880
شما کجا هستید
01:42
i'm from delhi
41
102720
2880
من اهل دهلی هستم
01:46
okay
42
106079
4720
خوب
01:48
so what is the climate there
43
108079
4641
پس آب و هوا چگونه است خوب است
01:50
okay if you ask about the climate it's
44
110799
5360
اگر در مورد آب و هوا بپرسید
01:52
the worst it's so hot outside that you
45
112720
6960
بدترین است بیرون آنقدر گرم است که
01:56
might just melt if you step out
46
116159
3521
اگر بیرون بروید ممکن است آب شوید،
02:00
oh so there must be no ice cream shops
47
120640
6159
اوه پس نباید بستنی فروشی وجود داشته باشد،
02:04
there are ice cream shops but
48
124320
4079
بستنی فروشی وجود دارد اما
02:06
people are so
49
126799
3841
مردم می
02:08
you know hating the weather that they're
50
128399
4081
دانند که از آب و هوا متنفر هستند.
02:10
not going to the ice cream shop they're
51
130640
5040
به بستنی فروشی نمیروند آنها
02:12
just getting it delivered
52
132480
3200
فقط آن را تحویل میگیرند
02:16
oh
53
136640
3599
اوه
02:18
and where is in this um where i'm saying
54
138000
4640
و در کجاست که من میگویم
02:20
which is bangalore here the weather is
55
140239
5841
که بنگلور است اینجا هوا
02:22
very pleasant and very cool
56
142640
5040
بسیار مطبوع و بسیار خنک
02:26
it is
57
146080
2640
است
02:27
huh
58
147680
3360
خخ.
02:28
i wish i really wish
59
148720
4799
02:31
i and some more people who really want
60
151040
4800
افراد بیشتری که واقعاً می‌خواهند
02:33
to go back to bangalore could go there
61
153519
5681
به بنگلور برگردند می‌توانند به آنجا بروند
02:35
i've never been to bangalore
62
155840
3360
من هرگز به بنگلور نرفته‌ام،
02:39
yeah and i also and i have also never
63
159840
3679
بله، و همچنین و همچنین هرگز
02:42
been to delhi
64
162160
4880
به دهلی نرفته‌ام،
02:43
yeah i i hope we do get to go to our
65
163519
5440
بله، امیدوارم
02:47
each other's places
66
167040
4640
02:48
someday
67
168959
4481
02:51
if you got the chance to go to delhi
68
171680
4160
اگر شما این اطلاعات را داشته باشید، روزی به مکان‌های یکدیگر برویم. شانس رفتن به دهلی
02:53
would you
69
173440
2400
آیا شما
02:55
yes i would
70
175920
3280
بله می خواهم شما
02:57
you would okay
71
177440
3280
خوب باشید،
02:59
all right hamisha
72
179200
2560
همیشا
03:00
tell me
73
180720
2560
03:01
your
74
181760
4800
03:03
thoughts about today's though
75
183280
3280
نظرات خود را در مورد امروز، هرچند کهنسال، به من بگویید،
03:06
aged today's topic is age and my
76
186640
5840
موضوع امروز سن است و
03:09
thoughts are that um well age
77
189040
6240
فکر من این است که
03:12
sometimes in young when we're young
78
192480
5520
گاهی اوقات در جوانی، زمانی که ما جوان هستیم،
03:15
we feel very nice but when we are at all
79
195280
3760
احساس خوبی داریم، اما وقتی ما اصلاً هستیم، به
03:18
it feels
80
198000
2319
نظر می رسد
03:19
like um
81
199040
3600
که اوم بله،
03:20
yeah we are old and knee pain is there
82
200319
4241
پیر شده ایم و زانو درد وجود دارد
03:22
so it would be better if we
83
202640
5519
پس بهتر است
03:24
exercise in young so that we can be good
84
204560
4959
در سنین پایین ورزش کنیم تا بتوانیم
03:28
and healthy at
85
208159
4800
در
03:29
our old age suppose an old age i've
86
209519
5201
سنین بالا خوب و سالم باشیم، فرض کنید در سنین بالا
03:32
heard that there are many people who
87
212959
4961
شنیده ام که افراد زیادی
03:34
complain about knee pain and so of knee
88
214720
5360
از درد زانو شکایت دارند و بنابراین از
03:37
pain we should go cycling every day so
89
217920
5760
درد زانو باید هر بار دوچرخه سواری کنیم. روزی
03:40
that we can have our knee pain would be
90
220080
6960
که بتوانیم زانو دردمان را داشته باشیم به این صورت است
03:43
that now that
91
223680
3360
که حالا که
03:47
we would not have any
92
227280
2720
03:48
knee pain
93
228879
1920
زانو درد نداریم
03:50
and
94
230000
3439
03:50
at all age most of the people
95
230799
4881
و
در تمام سنین بیشتر مردم
03:53
have um
96
233439
4720
03:55
have to be bed ridden because of some
97
235680
5279
به دلیل بیماری باید بستری شوند
03:58
illness and all so that would also
98
238159
4000
و همه اینها از
04:00
prevent it
99
240959
2321
آن جلوگیری می کند
04:02
and uh
100
242159
3360
و آه.
04:03
some people are
101
243280
5920
برخی از افرادی هستند
04:05
who who do who do exercises yoga and do
102
245519
6720
که تمرینات یوگا انجام می دهند و فعالیت بدنی انجام می دهند، به
04:09
physical activity they seem like um
103
249200
3840
04:12
yeah
104
252239
3521
04:13
they seem like uh they are not seeming
105
253040
5840
نظر می رسند که اوم، بله، به نظر می رسد پیر نیستند، اگرچه
04:15
old although they are old uh my name is
106
255760
5120
04:18
also seeming like that my mother has
107
258880
5120
04:20
grown up she also has uh
108
260880
5599
04:24
mandela's daughter still he doesn't feel
109
264000
5840
پیر هستند. دختر هنوز
04:26
too old he can he walks long distances
110
266479
6000
خیلی احساس پیری نمی کند می تواند مسافت های طولانی را راه برود
04:29
but yeah his legs but yeah still his
111
269840
5280
اما آره پاهایش اما آره هنوز
04:32
legs pain and my father
112
272479
5121
پاهایش درد می کند و پدرم به
04:35
helps it so we should also help all
113
275120
3600
آن کمک می کند بنابراین ما نیز باید به همه
04:37
people and
114
277600
2159
مردم کمک کنیم و
04:38
at the
115
278720
4160
در
04:39
old age sometimes it is
116
279759
7841
سنین بالا گاهی اوقات
04:42
it is a very i feel at old ages i'm not
117
282880
7280
این یک مشکل است. در سنین پیری احساس می کنم من
04:47
much good because we anyways we will not
118
287600
5200
خیلی خوب نیستم زیرا به هر حال نمی
04:50
be able to walk properly and most of the
119
290160
5360
توانیم درست راه رفتن و بیشتر
04:52
time we will be
120
292800
2720
اوقات ما خواهیم بود
04:55
we will be attracted to your body will
121
295759
3521
جذب بدن شما می شویم
04:58
become weak
122
298080
2720
ضعیف می شویم
04:59
so i don't feel
123
299280
3040
بنابراین من دوست ندارم پیر
05:00
like becoming
124
300800
2640
شوم
05:02
old
125
302320
3599
05:03
i feel like to be young
126
303440
5520
احساس می کنم جوان هستم در حال حاضر
05:05
right now to your way
127
305919
3041
به راه شما
05:09
and i'm mom do you like to be old
128
309120
4799
و من مادر هستم آیا دوست دارید پیر باش،
05:13
i
129
313039
3681
05:13
don't hate being old but yeah i don't
130
313919
4881
من از
پیر بودن متنفر نیستم، اما بله،
05:16
even love it either
131
316720
3199
حتی آن را دوست ندارم،
05:18
i mean
132
318800
3679
یعنی از اینکه
05:19
i do enjoy
133
319919
5361
05:22
being able to do anything i want
134
322479
4000
بتوانم هر کاری را که می خواهم انجام دهم لذت می برم،
05:25
but i
135
325280
4720
اما
05:26
do remember how nice it was being a kid
136
326479
5041
به یاد دارم که چقدر خوب بود که بچه ای
05:30
like you don't really have to worry
137
330000
4960
مثل تو بودم، واقعاً مجبور نیستم
05:31
about job work money
138
331520
5320
نگران پول کار شغلی
05:34
you know all those
139
334960
4959
هستید، همه آن
05:36
stress so yeah being a kid is amazing
140
336840
4840
استرس‌ها را می‌دانید، پس بله، بچه بودن شگفت‌انگیز است،
05:39
but when it comes to making your own
141
339919
4961
اما وقتی نوبت به
05:41
decisions becoming dependent you know
142
341680
4000
تصمیم‌گیری خودتان می‌رسد که وابسته شوید، می‌دانید
05:44
like
143
344880
4000
که
05:45
not being dependent becoming independent
144
345680
5600
وابسته نبودن، مستقل شدن
05:48
at that point i feel yeah being old is
145
348880
4240
در آن مرحله، احساس می‌کنم بله، پیر بودن خوب است،
05:51
nice
146
351280
4479
05:53
but not that old like where i can't even
147
353120
4079
اما نه آنقدرها. مثل جایی که حتی نمی‌توانم
05:55
walk
148
355759
4801
راه بروم،
05:57
i don't want to be that old
149
357199
3361
نمی‌خواهم آنقدر پیر باشم،
06:01
yeah
150
361680
3440
06:03
okay so uh
151
363440
4479
بله، پس به
06:05
tell me how old do you want to live up
152
365120
4799
من بگو تا چند سالگی می‌خواهی زندگی کنی،
06:07
to
153
367919
5120
06:09
i would like to live up to
154
369919
4400
من دوست دارم تا
06:13
um
155
373039
2561
06:14
some
156
374319
4160
06:15
100 or 200 i don't know how many years i
157
375600
5200
۱۰۰ یا ۲۰۰ سال زندگی کنم، نمی‌دانم چگونه سالهای زیادی دوست دارم که دوست دارم
06:18
would like i would like but
158
378479
4560
اما
06:20
i just i don't my lifetime should be
159
380800
4560
فقط نمی خواهم عمرم
06:23
that much so that i can help needy
160
383039
4481
آنقدر باشد که بتوانم به
06:25
people who are tight-fisted i want to
161
385360
6080
افراد نیازمندی که مشت محکم هستند کمک کنم می خواهم کمک کنم
06:27
help the woman and if i help them i have
162
387520
6880
برای زن و اگر به آنها کمک کنم، دارم
06:31
i educate i have i helped the
163
391440
5360
آموزش می‌دهم، به
06:34
help environment and i
164
394400
4239
محیط کمکی کمک کرده‌ام و به
06:36
helped the tight-fisted people then i'm
165
396800
3440
افراد تنگدست کمک کرده‌ام، پس از آن
06:38
okay after that i'm
166
398639
2801
خوب هستم، پس از آن
06:40
agreed
167
400240
2720
موافقت کردم که
06:41
to
168
401440
3599
06:42
be old at any time
169
402960
2959
هر زمان پیر شوم،
06:45
okay
170
405039
2641
06:45
so uh do you think
171
405919
4720
خوب، آیا
شما فکر می‌کنید
06:47
as people get old they start becoming
172
407680
5359
وقتی مردم پیر می شوند،
06:50
less interested in friendships or going
173
410639
4641
علاقه کمتری به دوستی یا بیرون رفتن از خانه پیدا می کنند نه نه، اما
06:53
out
174
413039
2241
06:56
no
175
416080
2559
06:57
no but yes
176
417120
3919
بله،
06:58
they i don't feel that because
177
418639
4081
من این را احساس نمی کنم چون
07:01
my nanu is also
178
421039
5121
ننو من هم
07:02
old but she seems young my grand father
179
422720
4720
پیر است، اما به نظر می رسد جوان است پدربزرگ من،
07:06
you can say
180
426160
2080
07:07
but
181
427440
2000
اما
07:08
still he
182
428240
4160
هنوز او
07:09
doesn't like to go out at all but yes he
183
429440
5120
دوست ندارد برود. اصلاً بیرون است اما بله او
07:12
loves to make friends and has hundreds
184
432400
5840
دوست دارد دوست پیدا کند و
07:14
of friends hundreds wow
185
434560
5199
صدها دوست دارد وای
07:18
okay
186
438240
3359
خیلی خوب
07:19
near his ear
187
439759
3761
نزدیک گوشش چه چیزی که
07:21
what what
188
441599
4081
07:23
he always keeps his phone to his ear
189
443520
3600
او همیشه تلفنش را کنار گوشش نگه می دارد و
07:25
talking to them
190
445680
4000
با آنها صحبت می کند
07:27
oh okay all right
191
447120
5199
اوه بسیار خوب
07:29
so he's uh always on his phone he's
192
449680
6079
پس او همیشه با تلفنش است او
07:32
always on calls and everything
193
452319
3440
همیشه در حال تماس است و همه چیز
07:35
yeah so i don't feel it is necessary
194
455840
4639
آره پس من احساس نمی کنم لازم نیست
07:38
that um all people
195
458479
5120
که اوم همه مردم
07:40
don't like friendship and going out
196
460479
6241
دوستی و بیرون رفتن را دوست ندارند
07:43
but yeah some don't
197
463599
5681
اما بله بعضی ها نه
07:46
some point yeah some some people just
198
466720
6640
یک نقطه بله بعضی ها فقط
07:49
give up really soon i suppose
199
469280
6319
خیلی زود تسلیم می شوند فکر می کنم
07:53
all right so uh have you
200
473360
5920
خوب است پس شما را
07:55
have you seen any movie where the old
201
475599
4961
دارید هر فیلمی را دیده‌ایم که در آن پیر
07:59
and the young
202
479280
2960
و جوان با هم
08:00
were connected
203
480560
4079
ارتباط داشته باشند،
08:02
like you know the old helping the
204
482240
5200
مثل اینکه می‌دانی پیرها به
08:04
young or the young helping the old any
205
484639
5680
جوان‌ها یا بچه‌ها کمک می‌کنند جوان کمک به پیر هر
08:07
movie any animated movie do you watch
206
487440
5439
فیلمی هر فیلم انیمیشنی آیا
08:10
animated movies
207
490319
4961
فیلم متحرک تماشا می کنی من فیلم دوست
08:12
i don't like movies
208
492879
4241
ندارم تو
08:15
you don't like movies
209
495280
5120
فیلم دوست ندارم
08:17
what do you do in your free time then
210
497120
4960
در اوقات فراغت چه کار می کنی پس
08:20
i don't have any particular thing to do
211
500400
2960
من کار خاصی
08:22
in free time
212
502080
2959
در اوقات فراغت ندارم
08:23
it depends
213
503360
3920
بستگی دارد
08:25
how i am feeling if i'm feeling happy
214
505039
4641
من چه احساسی دارم اگر احساس خوشحالی کنم
08:27
i'll play games and enjoy if i'm feeling
215
507280
4879
بازی می کنم و لذت می برم اگر
08:29
sad i'll just sit down and think about
216
509680
3839
غمگین باشم فقط می نشینم و به آن فکر می کنم
08:32
it
217
512159
4000
08:33
you just sit and think about it okay i
218
513519
3841
شما فقط بنشین و به آن فکر کن خیلی خوب کاش می دیدم می بینم که
08:36
wish i see
219
516159
2680
08:37
i see you are
220
517360
4400
08:38
already growing up
221
518839
4680
قبلا هستی بزرگ شدن
08:41
okay so
222
521760
4160
خوب است پس
08:43
what uh you said when you're happy you
223
523519
3760
چه گفتی وقتی خوشحالی
08:45
play games
224
525920
4320
بازی می کنی
08:47
what kind of games
225
527279
2961
چه نوع بازی هایی
08:50
sometimes i play games like hide and
226
530720
5360
گاهی اوقات من بازی هایی مثل مخفی
08:52
seek but nowadays i like to play ghost
227
532880
4800
کاری انجام می دهم اما این روزها دوست دارم بازی های ارواح بازی کنم
08:56
games which are really
228
536080
5759
که واقعاً
08:57
um not really made um don't have uh
229
537680
5760
واقعاً ساخته نشده اند.
09:01
games where i don't know games like coco
230
541839
3841
جایی که من بازی هایی مثل کوکو بلد نیستم
09:03
but i know the games which i myself
231
543440
4160
اما بازی هایی را که خودم
09:05
invented
232
545680
4960
اختراع کردم می دانم
09:07
you invented games
233
547600
5600
شما بازی ها را اختراع کردید
09:10
okay what kind of games
234
550640
5680
خوب چه نوع بازی هایی
09:13
some ghost games like my sister and
235
553200
5199
بعضی از بازی های ارواح مثل خواهر من هستند و
09:16
always make pillows and arrange them and
236
556320
4160
همیشه بالش درست می کنند و مرتب می کنند و
09:18
make a house out of them with the help
237
558399
4321
با کمک آنها خانه ای می سازند.
09:20
of a char pi and
238
560480
4080
یک چار پی و
09:22
oh you know
239
562720
3200
اوه می دانی
09:24
behind me
240
564560
3920
پشت سر من
09:25
just so far so yeah
241
565920
4240
تا اینجای کار، بله،
09:28
they make houses and
242
568480
3760
خانه می سازند و
09:30
we will call it uh
243
570160
5640
ما آن را اوه
09:32
house of a ghost
244
572240
3560
خانه یک روح می نامیم.
09:42
do you have siblings
245
582160
4720
آیا شما خواهر و برادر دارید
09:44
you play with your siblings
246
584000
4800
با خواهر و برادرهای خود بازی می کنید
09:46
yes i have siblings i have two siblings
247
586880
4000
بله من خواهر و برادر دارم من دو خواهر و برادر دارم
09:48
and i also play with them
248
588800
3120
و همچنین با آنها بازی می کنم
09:50
okay
249
590880
4399
خوب آنها
09:51
they're elder to you or are they younger
250
591920
5840
از شما بزرگتر هستند یا آنها کوچکتر هستند
09:55
they are younger
251
595279
4641
آنها کوچکتر هستند
09:57
they're younger okay
252
597760
4000
آنها کوچکتر هستند خوب
09:59
do you boss them
253
599920
5280
آیا شما رئیس آنها هستید
10:01
do you get bossy with them
254
601760
5680
رئیس با آنها
10:05
sometimes i do
255
605200
4400
گاهی اوقات من انجام می دهم
10:07
or sometimes you do
256
607440
5120
یا گاهی اوقات شما انجام می دهید
10:09
and sometimes my sister gets gets
257
609600
6000
و گاهی اوقات خواهرم متوجه می
10:12
you know exhausted with what what she
258
612560
5040
شود شما را خسته می کند با کاری که او
10:15
doesn't want to do i tell what to do she
259
615600
3919
نمی خواهد
10:17
gets exhausted and
260
617600
5359
10:19
a little bit of cat fight occurs
261
619519
3440
انجام دهد.
10:23
a little bit of
262
623279
3680
10:25
cat fighters
263
625279
3521
مبارزان
10:26
that's fine
264
626959
3761
که خوب است وای باشه خیلی
10:28
wow okay
265
628800
4960
10:30
so okay so has it ever happened
266
630720
5920
خوب پس تا به حال اتفاق افتاده
10:33
that you took advantage of being the
267
633760
5440
که از بزرگتر بودن استفاده کنید
10:36
elder one
268
636640
2560
10:39
another one
269
639839
4161
10:41
not i don't remember such a in such an
270
641360
6000
نه من چنین اتفاقی را در چنین رویدادی به خاطر ندارم اما
10:44
event but yes i remember but
271
644000
4880
بله یادم می آید اما
10:47
yeah but i think
272
647360
4320
بله اما فکر می کنم اما
10:48
but i think that being elder ism
273
648880
3840
فکر می کنم که بزرگتر بودن
10:51
always
274
651680
3440
همیشه به این
10:52
the because when i was younger
275
652720
5440
دلیل است که وقتی من کوچکتر بودم،
10:55
then then people would mostly they would
276
655120
4719
مردم
10:58
mostly my mother and father would listen
277
658160
2640
عمدتاً مادرم و پدرم به صحبت های
10:59
to the
278
659839
2560
11:00
people older than me
279
660800
4240
بزرگتر از من گوش می دادند،
11:02
such as if when first i was attending
280
662399
4801
مثلاً وقتی برای اولین بار در
11:05
tuition when i was younger
281
665040
3919
کلاس درس شرکت می کردم، وقتی کوچکتر بودم،
11:07
then this age which is
282
667200
3920
پس این سن که
11:08
11 years old i was younger
283
668959
4880
11 سال است من
11:11
perhaps 10 or 9 years old so i would
284
671120
6159
شاید 10 یا 9 سال جوانتر بودم، بنابراین من وای من
11:13
attend the tuition in my native place
285
673839
6240
در محل زادگاهم در شهریه شرکت می کردم
11:17
and while attending tuition some all the
286
677279
4401
و در حین شرکت در شهریه، می
11:20
time uh
287
680079
2801
11:21
you know
288
681680
3599
دانید که
11:22
sometimes my mother would not
289
682880
4639
گاهی اوقات مادرم
11:25
listen to me and
290
685279
4161
به من گوش نمی دهد و
11:27
i think because i am younger but now as
291
687519
4560
فکر می کنم چون جوان تر هستم، اما اکنون که
11:29
i have grown a little big she gives me
292
689440
4880
کمی بزرگ شده ام به من
11:32
opinions that should we buy this or that
293
692079
4081
نظر می دهد این یا آن را بخر
11:34
she says you have grown up so that is
294
694320
4079
او می گوید تو بزرگ شده ای پس خوب است
11:36
good
295
696160
2239
11:38
yeah i think the opinion part is really
296
698560
4719
بله، من فکر می کنم قسمت نظر واقعاً
11:40
nice when someone asks for opinions like
297
700560
6000
خوب است وقتی کسی نظر می پرسد مانند اینکه آیا
11:43
should i do this should i do that
298
703279
6000
باید این کار را انجام دهم باید انجام دهم
11:46
that that that's really joyful
299
706560
6000
که واقعاً خوشحال کننده است.
11:49
all right uh harisha so do you want to
300
709279
7041
برای
11:52
look through a few words of vocabulary
301
712560
5440
بررسی چند کلمه از واژگان
11:56
yes of course
302
716320
3360
بله، البته بله، خوب،
11:58
yeah okay
303
718000
4399
11:59
whenever i'm sharing my screen
304
719680
6399
هر زمان که صفحه‌ام را به اشتراک می‌گذارم،
12:02
it gets muted all right hold on
305
722399
4880
کاملاً بی‌صدا می‌شود، صبر کنید،
12:06
i'll just
306
726079
4721
من فقط
12:07
try some words with you okay so havisha
307
727279
6881
چند کلمه را با شما امتحان می‌کنم، خب پس هاویشا
12:10
our first word is senile okay
308
730800
4640
اولین کلمه ما
12:14
senile
309
734160
4080
12:15
s-e-n-i-l-e
310
735440
7120
12:18
c9 any idea what that means
311
738240
4320
سالخوردگی است. این به این معنی است که
12:22
um
312
742800
3000
اوم
12:27
taking a long time
313
747760
5759
مدت زیادی طول می کشد،
12:30
uh no so it's something related to being
314
750720
4640
نه، پس این چیزی است که به پیری مربوط می شود،
12:33
old
315
753519
4081
12:35
when in old age
316
755360
5440
زمانی که در سنین پیری
12:37
you start losing the ability to think
317
757600
5520
توانایی فکر کردن را از دست می دهید که
12:40
you call such people senile
318
760800
4960
چنین افرادی را سالخورده خطاب می کنید.
12:43
okay you might have seen you know some
319
763120
5200
12:45
old people they start forgetting things
320
765760
5440
12:48
they're not very good at remembering it
321
768320
5360
خیلی خوب نیست به یاد می آورند
12:51
or they are sometimes like they'll open
322
771200
4160
یا گاهی اوقات انگار در یخچال را باز می کنند
12:53
the fridge and they'll be like why did i
323
773680
4320
و می گویند چرا من
12:55
come here they'll forget right this
324
775360
5760
اینجا آمده ام آنها فراموش می کنند درست است که این
12:58
happens no so that is called being c9
325
778000
4079
اتفاق نمی افتد بنابراین به آن می گویند c9
13:01
okay
326
781120
3719
خوب است
13:02
it's an adjective c9
327
782079
4801
این یک صفت است c9
13:04
right okay
328
784839
3161
درست است خوب
13:06
so
329
786880
4480
پس
13:08
next is shrivel
330
788000
6360
بعدی شریول
13:11
s-h-r-i-v-e-l
331
791360
3000
s-h-r-i-v-e-l است.
13:14
shrival
332
794720
3679
13:15
heard of that shrivel
333
795920
5919
چروکیدگی شنیده است که
13:18
it must be dried up and smaller yeah
334
798399
6000
باید خشک شود و کوچکتر آره
13:21
yes so it's like when something dries
335
801839
6000
بله پس مثل این است که وقتی چیزی خشک می شود می
13:24
out we say it has shriveled
336
804399
4961
گوییم درست چروک شده است
13:27
right for example
337
807839
3201
مثلاً
13:29
uh raisins
338
809360
4800
کشمش
13:31
raisins are shriveled right when grapes
339
811040
6479
کشمش درست زمانی که انگور
13:34
get shriveled they become raisins
340
814160
5440
چروک می شود تبدیل به کشمش می شود
13:37
right so okay try making a sentence with
341
817519
4560
پس بسیار خوب سعی کنید با آن جمله بسازید
13:39
shriveled
342
819600
2479
چروکیده می‌توانم
13:42
i would say that
343
822320
2959
بگویم
13:46
the last time
344
826959
4481
آخرین باری
13:49
when i kept fruits in the basket they
345
829040
4320
که میوه‌ها را در سبد نگه داشتم، آنها
13:51
shriveled
346
831440
5040
چروک شدند،
13:53
okay all right that's good
347
833360
5200
بسیار خوب است،
13:56
okay so we can also use the word
348
836480
3440
خوب است، بنابراین ما می‌توانیم از کلمه
13:58
shriveled for
349
838560
3360
چروکیده برای
13:59
old people why because their skin
350
839920
3359
افراد مسن نیز استفاده کنیم، چرا چون پوست آنها
14:01
shrivels right
351
841920
3840
درست چروک می‌شود،
14:03
you might have seen their skin becomes
352
843279
4560
ممکن است دیده باشید که پوست آنها
14:05
all wrinkly
353
845760
4319
کاملاً چروک شده است.
14:07
right so you can say shriveled there
354
847839
5201
بنابراین شما می توانید بگویید چروکیده شده است
14:10
also okay all right have a shot now let
355
850079
6401
همچنین بسیار خوب یک ضربه بزنید حالا اجازه دهید من
14:13
me give you a few uh you know of my
356
853040
4880
چند تا به شما بگویم اوه شما از
14:16
feedback for you
357
856480
4400
بازخورد من می دانید برای
14:17
you are super confident havisha i really
358
857920
6080
شما بسیار مطمئن هستید هاویشا من واقعاً از
14:20
like the fact that you're so confident
359
860880
6800
این واقعیت خوشم می آید که وقتی شما خیلی مطمئن هستید آنقدر
14:24
when you speak you express so nicely you
360
864000
5199
خوب صحبت می کنید که از
14:27
use your hands
361
867680
4719
دستانتان
14:29
right so your hand gestures are really
362
869199
4721
درست استفاده می کنید بنابراین حرکات دستتان واقعاً خوب است، خیلی خوب است،
14:32
good okay
363
872399
4161
14:33
so great job there have you sure and
364
873920
4719
مطمئن باشید کارتان عالی است و
14:36
other than that uh
365
876560
3120
غیر از این،
14:38
you
366
878639
4401
14:39
can work on prepositions
367
879680
4880
می توانید روی حروف اضافه کار کنید،
14:43
okay
368
883040
5599
14:44
for example when you said uh exercise
369
884560
7279
مثلاً وقتی گفتید اوه ورزش کنید،
14:48
like when we are in young
370
888639
5841
مثل زمانی که ما در جوانی
14:51
you said when we are in young
371
891839
5521
شما هستیم. گفت: وقتی جوان هستیم
14:54
and when we are at old
372
894480
4560
و وقتی درست پیر هستیم، در
14:57
right you were talking about this no
373
897360
5360
مورد این صحبت می کردی نه
14:59
when we are in young we should exercise
374
899040
6320
وقتی ما جوان هستیم، باید ورزش کنیم،
15:02
you were saying this no so if you saying
375
902720
5119
این را می گویید نه، بنابراین اگر
15:05
if you say when we are in young that's
376
905360
6479
بگویید اگر ما در جوانی هستیم، این
15:07
not correct right when we are young
377
907839
6560
درست نیست وقتی ما جوان هستیم. جوان هستیم
15:11
when we are young we should exercise
378
911839
4641
در جوانی باید ورزش کنیم
15:14
there is no necessity of
379
914399
4161
نیازی به
15:16
in
380
916480
2880
در
15:18
right
381
918560
3440
حق نیست
15:19
or if you want to say
382
919360
5120
یا اگر می خواهید بگویید چه
15:22
when we are dash
383
922000
5680
زمانی کم
15:24
young age when we are like if you really
384
924480
5760
سن و سال هستیم وقتی که هستیم مانند اگر واقعاً
15:27
want to use a preposition you can say
385
927680
5760
می خواهید از حرف اضافه استفاده کنید می توانید بگویید
15:30
when we are at our young age
386
930240
4959
وقتی در سن جوانی هستیم
15:33
then you'll use at
387
933440
4560
سپس شما به
15:35
right what i'm saying is
388
935199
5200
درستی از آنچه من می گویم استفاده می کنید این است که
15:38
make sure whichever preposition you're
389
938000
3360
مطمئن شوید از هر حرف اضافه ای که
15:40
using
390
940399
3360
استفاده می کنید
15:41
you understand the meaning of it why am
391
941360
4240
معنی آن را می فهمید چرا
15:43
i using it
392
943759
2961
من از آن درست استفاده می کنم،
15:45
right
393
945600
3440
15:46
uh all right so
394
946720
4960
خوب است، بنابراین
15:49
there were times when you kept saying
395
949040
3799
مواقعی وجود داشت که شما مدام می گفتید
15:51
and
396
951680
3839
و
15:52
so right and so
397
952839
4761
خیلی درست و
15:55
and so and so
398
955519
4401
غیره فلان و فلان
15:57
right you you you connected sentences
399
957600
5120
درست شما جملات را
15:59
using and so don't do that
400
959920
3599
با استفاده از و غیره به هم متصل کردید این کار را انجام نده
16:02
okay
401
962720
4880
خوب
16:03
try and refrain from and so
402
963519
4880
سعی کن و خودداری کن و خیلی
16:07
okay
403
967600
2560
خوب
16:08
if you feel like i want to connect two
404
968399
5521
اگر احساس می‌کنی می‌خواهم دو
16:10
sentences just say and
405
970160
3760
جمله را به هم وصل کنم، فقط بگو و
16:14
right now you can also check out some
406
974160
5440
همین الان می‌توانی چند
16:17
more conjunctions
407
977040
4400
کلمه ربط دیگر را هم
16:19
to connect sentences
408
979600
4080
برای اتصال جملات بررسی کنی،
16:21
okay
409
981440
5199
16:23
all right so yeah
410
983680
6560
خیلی خب، بله،
16:26
that is what i found avisha in in your
411
986639
5760
این همان چیزی است که من آویشا پیدا کردم. در
16:30
today's speech
412
990240
5599
سخنرانی امروزتان،
16:32
i i think you're really good but if you
413
992399
5921
فکر می‌کنم واقعاً خوب هستید، اما اگر
16:35
work on these small things you'll be
414
995839
4081
روی این چیزهای کوچک کار کنید، فوق‌العاده خواهید بود،
16:38
amazing
415
998320
2800
16:39
all right
416
999920
2960
16:41
so i wish that this session will auto
417
1001120
3760
بنابراین آرزو می‌کنم که این جلسه
16:42
cut as you already know
418
1002880
3440
همانطور که قبلاً درست می‌دانید به طور خودکار قطع شود،
16:44
right
419
1004880
4079
16:46
so i would see you
420
1006320
5439
بنابراین می‌بینم که
16:48
know you soon your friend you're not
421
1008959
4240
به زودی شما را می‌شناسید دوست خوب نیستی
16:51
okay
422
1011759
4000
16:53
and tell me what's wrong and why you
423
1013199
6080
و به من بگو چه مشکلی دارد و چرا
16:55
never said you felt that way and cause
424
1015759
5601
هرگز نگفتی که چنین احساسی داری و
16:59
you're trying to stay strong and fake
425
1019279
5881
سعی می‌کنی قوی بمانی و دروغین
17:01
and smile until
426
1021360
3800
و لبخند بزنی تا اینکه به
17:06
it hurts too
427
1026720
3040
دردت بخوره
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7