Improve Vocabulary through different acts | Action Verbs acted out | Part-7 | Havisha Rathore

6,330 views ・ 2023-10-14

English Boosting Power


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Tiptoe, flicking from, babbling, tether, scoop, waving my, my hair is disheveled, punched him, an aeroplane flew,
0
359
9441
نوک پا، تکان دادن، غرغر کردن، بند انداختن، تکان دادن، موهایم ژولیده است، مشت به او زدم، یک هواپیما پرواز کرد،
00:09
ah I'm going to catch a cold, tear up, shopping spree, sweeping, fly the coop,
1
9800
7639
آه من سرما می خورم، اشک می ریزم، ولگردی در خرید، جارو کردن، پرواز در قفس،
00:17
tie, sprawl, peg, no-brainer, skipping off. A warm welcome to this channel! In
2
17439
7881
کراوات، پراکندگی، میخ، بدون فکر، پرش. خوش آمدید به این کانال! در
00:25
this video, we will learn a few action verbs that we generally use in our daily
3
25320
4640
این ویدیو با چند فعل عملی که عموما در مکالمه روزانه از آنها استفاده می کنیم آشنا می شویم
00:29
conversation. I'm sure you will enjoy it. Please try to use them in your sentences.
4
29960
4880
. مطمئنم از آن لذت خواهید برد. لطفا سعی کنید از آنها در جملات خود استفاده کنید.
00:34
It will boost your confidence as well as your fluency. So, let's get started
5
34840
3920
این باعث افزایش اعتماد به نفس و همچنین روانی شما می شود. بنابراین، بیایید
00:38
without a hiccup. What is happening over here? The
6
38760
4119
بدون مشکل شروع کنیم. اینجا چه خبر است؟
00:42
windscreen vipers are flicking from side to
7
42879
4721
افعی های شیشه جلو از این طرف به آن
00:47
side. See, they are flicking from side to side. They're flicking from side to side.
8
47600
8000
طرف می چرخند. ببینید، آنها از این طرف به آن طرف می چرخند. از این طرف به آن طرف می چرخند. به
00:55
This is called a scoop. I repeat scoop. And now I'm going to scoop the
9
55600
7200
این اسکوپ می گویند. تکرار میکنم اسکوپ و حالا
01:02
sand into this pot with my hands. So, let me put the scoop away and scoop the sand
10
62800
7160
با دستانم شن ها را داخل این گلدان برمی دارم. بنابراین، اجازه دهید قاشق را کنار بگذارم و شن را
01:09
into the spot using my hands. I'm going to scoop the sand into
11
69960
5199
با استفاده از دستانم در محل قرار دهم . من می خواهم
01:15
this spot using my hands. I'm scooping the sand into this
12
75159
5801
با استفاده از دستانم شن را در این نقطه جمع کنم . من با دستانم شن را داخل این گلدان می ریزم
01:20
pot using my hands. I scooped the sand into this pot
13
80960
6799
. ماسه را با دستانم داخل این گلدان ریختم
01:27
using my hands. This kind of action of your hands is called scoop. I repeat
14
87759
8761
. به این نوع عمل دستان شما اسکوپ می گویند. تکرار میکنم
01:36
scoop. Scoop means when you use a scoop to place something from one place to
15
96520
6480
اسکوپ اسکوپ به معنای زمانی است که از یک اسکوپ برای قرار دادن چیزی از یک مکان به مکان
01:43
another, or you use something which works like a scoop. So, here, my hands worked
16
103000
6200
دیگر استفاده می کنید یا از چیزی استفاده می کنید که مانند یک اسکوپ عمل می کند. بنابراین، در اینجا، دستان من
01:49
like a scoop so for taking the sand into this pot, or I would say to put
17
109200
5440
برای بردن شن و ماسه به این گلدان مانند یک پیمانه کار می کردند، یا می توانم بگویم
01:54
the sand into this pot. So, that's why I said I'm scooping the sand into this
18
114640
5799
شن را در این گلدان بریزید. بنابراین، به همین دلیل گفتم که ماسه ها را در این
02:00
pot. I hope you got it. Wave. I'm waving my hands to
19
120439
7081
گلدان می ریزم. امیدوارم متوجه شده باشید موج. دستانم را برایت تکان می دهم
02:07
you. I have an itching in my nose. I think I'm going to
20
127520
4880
. من خارش بینی دارم فکر کنم
02:12
sneeze. I sneezed. Oh my God. I just sneezed. I think
21
132400
5479
عطسه کنم. من عطسه کردم. اوه خدای من. من فقط عطسه کردم فکر کنم
02:17
I'm going to catch a cold very soon. I need to get the
22
137879
4961
خیلی زود سرما بخورم. من باید
02:22
medicine. Tie. What is he doing? He's tying me. Yes, and you will remain like that
23
142879
6121
دارو بگیرم کراوات. داره چیکار میکنه؟ داره منو میبنده بله و شما برای همیشه همینطور خواهید ماند
02:29
forever. Yes, first, I will slap you in the
24
149000
6879
. بله، ابتدا به شکم شما سیلی می زنم
02:35
stomach, then punch you in the face and then I'll smash you in the face then I'll
25
155879
3640
، سپس با مشت به صورت شما می زنم و سپس به صورت شما می کوبم، سپس از
02:39
use this m slap in the face. What are you doing? Please don't babble. I'm not
26
159519
5080
این سیلی به صورت شما استفاده می کنم. چه کار می کنی؟ لطفا غرغر نکنید من
02:44
getting the head and tail of what you're saying. I'll take my revenge later. First,
27
164599
5920
متوجه حرف شما نمی شوم . بعدا انتقامم رو میگیرم اول
02:50
you tell me, What is the meaning of babbling?
28
170519
3161
شما به من بگویید که منظور از غرغر کردن چیست؟
02:55
Or I can say if you talk very quickly or you talk in a way that is
29
175599
4920
یا می توانم بگویم اگر خیلی سریع صحبت می کنید یا طوری صحبت می کنید که
03:00
difficult to understand. That is called Babble. I repeat, Babble. If I was talking
30
180519
4241
درک آن دشوار است. به این می گویند بابل. تکرار می کنم، بابل. اگر
03:04
about you dying, would you like to hear that? No. I'm not going to let you go so
31
184760
5720
در مورد مردن شما صحبت می کردم، آیا دوست دارید آن را بشنوید؟ نه، این بار به این راحتی اجازه نمی دهم
03:10
easily this time. You will suffer consequences. Like what?
32
190480
6360
. عواقبی را متحمل خواهید شد. مانند آنچه که؟
03:16
Like punches in the stomach. Spraying your face with mayonnaise,
33
196840
5560
مثل مشت به شکم. اسپری صورت خود با سس مایونز،
03:22
ketchup. So, what will it be first? Ketchup, mayonnaise.
34
202400
5875
سس گوجه فرنگی. بنابراین، ابتدا چه خواهد شد؟ سس کچاپ، سس مایونز.
03:28
Punch. I'm going to punch him. Sooo. I punched him. Now, let me fly the cop.
35
208275
7645
مشت. من می روم به او مشت بزنم. سوو من به او مشت زدم. حالا اجازه دهید پلیس را به پرواز درآورم.
03:35
Come here! Harika, why are you tearing up this paper?
36
215920
4599
بیا اینجا! هاریکا، چرا این کاغذ را پاره می کنی؟
03:40
Don't tear up this paper otherwise, I will tear up you. Sorry didi! But I need
37
220519
6881
این کاغذ را پاره نکن وگرنه من تو را پاره می کنم. ببخشید دیدی! اما من باید
03:47
to tear this paper up. Harika, I will not leave you, today.
38
227400
6479
این کاغذ را پاره کنم. هاریکا، امروز تو را ترک نمی کنم.
03:56
Look at these bags. I didn't realize my mother was on a shopping spree.
39
236543
6017
به این کیف ها نگاه کنید. من متوجه نشدم که مادرم در حال خرید است.
04:02
Shopping spree? What is this, shopping spree? Shopping spree means when you buy
40
242560
6239
ولگردی خرید؟ این چیه، ولگردی خرید؟ ولگردی خرید به این معنی است که شما
04:08
a lot of things in a short period of time.
41
248799
4561
در مدت زمان کوتاهی کالاهای زیادی را خریداری می کنید.
04:20
So, friends, do you go for a shopping spree?
42
260604
2875
خب، دوستان، آیا برای خرید می روید؟
04:23
Write in the comment box. Sit down. I'm sitting down. Broom.
43
263479
5779
در کادر نظر بنویسید بشین من نشسته ام جارو.
04:34
She's sweeping the floor with a broom. Thank you so much, Auntie for
44
274320
5680
با جارو دارد زمین را جارو می کند . خیلی ممنون خاله که به
04:40
helping us!
45
280000
1983
ما کمک کردی
04:46
He's snoring. Let me plug his nose.
46
286771
5629
او خروپف می کند. بگذار بینی اش را ببندم.
04:52
Oh, see, this creeper is sprawling everywhere. Sprawl? What is the meaning of
47
292400
6600
اوه، ببینید، این خزنده همه جا پراکنده است. پراکندگی؟ معنی
04:59
sprawl? Sprawl means to spread, especially
48
299000
4880
پراکندگی چیست؟ پراکندگی به معنای پخش شدن است، مخصوصاً
05:03
awkwardly. Sprawl also means if you spread your arms and legs untidily, you can
49
303880
5720
ناجور. Sprawl همچنین به این معنی است که اگر دست‌ها و پاهای خود را به طور نامرتب باز کنید، می‌توانید
05:09
say he or she's sprawling everywhere. Do you know what is that thing which is
50
309600
6520
بگویید که او همه جا پراکنده است. می دانی آن چیزی که
05:16
around the buffalo's neck, which Khushi is holding right now. That thing is called
51
316120
7400
در گردن گاومیش است و خوشی همین الان در دست دارد چیست؟ به آن چیز تتر می گویند
05:23
tether. Now, what is this tether? Tether is a chain or a rope by which an animal is
52
323520
6920
. حالا این تتر چیست؟ بند زنجیر یا طنابی است که توسط آن حیوان را
05:30
tied to a peg. Now, that Chain, by that chain the Buffalo is tied to that Peg.
53
330440
7759
به میخ می‌بندند. حالا، آن زنجیره، بوفالو با آن زنجیر به آن میخ بسته شده است.
05:38
Now, what is this Peg? That thing which Khushi is touching is called a peg.
54
338199
6616
حالا این گیره چیست؟ به چیزی که خوشی لمس می کند میخ می گویند.
05:52
This word tether can also be used as a verb, like I can
55
352751
4969
این کلمه افسار را می توان به عنوان یک فعل نیز استفاده کرد، مانند من می توانم
05:57
say, that Buffalo, that Buffalo is tethered to a peg to graze. That Buffalo
56
357720
9280
بگویم که بوفالو، آن بوفالو به میخ بسته می شود تا چرا کند. آن بوفالو را
06:07
is tethered to a peg to graze. Here, I used the word tether as a verb. You know, now
57
367000
8960
به میخ بسته اند تا چرا کند. در اینجا من از کلمه tether به عنوان فعل استفاده کردم. می دانید، حالا
06:15
let me use it as a noun. That chain is called
58
375960
6720
اجازه دهید از آن به عنوان اسم استفاده کنم. آن زنجیر تتر نامیده می شود
06:22
tether. It Is by or I would say it is the tether by which this animal is
59
382680
6120
. در کنار یا می‌توانم بگویم بند است که توسط آن این حیوان
06:28
confined to this small area, or I would say it is
60
388800
3880
در این منطقه کوچک محدود می‌شود، یا می‌توانم بگویم
06:32
free to move in this small area. Hey, I want to go to Connaught Place but I'm confused
61
392680
5200
آزاد است که در این منطقه کوچک حرکت کند. سلام، من می خواهم به محل کانات بروم اما گیج هستم که
06:37
whether to take a taxi or a metro train. Could you please help me out with this?
62
397880
4640
آیا تاکسی بگیرم یا قطار مترو. میشه لطفا در این مورد به من کمک کنید؟
06:42
Yeah, sure! You can take the Metro. No-brainer! If you take the Metro, you will kill two
63
402520
7360
اره حتما! می توانید سوار مترو شوید. بی فکر! اگر سوار مترو شوید،
06:49
birds with one stone. Metro will avoid you traffic, and it will save your time.
64
409880
6038
با یک سنگ دو پرنده را خواهید کشت. مترو از ترافیک شما جلوگیری می کند و در وقت شما صرفه جویی می کند.
06:55
My hair is disheveled. But I'm not disheveled.
65
415918
5482
موهایم ژولیده است. اما من ژولیده نیستم
07:03
I'm skipping off to the playground. But what is this skip-off? Skip off means to
66
423400
5720
دارم میرم زمین بازی اما این رد کردن چیست؟ Skip off به معنای
07:09
move lightly and quickly in small dancing or jumping steps. I hope you got it.
67
429120
7022
حرکت سبک و سریع در رقص های کوچک یا پرش است. امیدوارم متوجه شده باشید
07:18
An aeroplane flew over the city. I am
68
438292
4014
یک هواپیما بر فراز شهر پرواز کرد. من در
07:22
walking around this pond. Now, this bellboy is carrying the luggage or baggage of
69
442306
7214
اطراف این حوض قدم می زنم. حالا این پسر زنگوله چمدان یا چمدان
07:29
the guests to their room, and right now the guests are checking out, and he's
70
449520
5280
مهمان ها را به اتاقشان می برد و همین الان مهمان ها در حال تحویل گرفتن هستند و
07:34
taking the luggage or baggage to their car. If you like this information then
71
454800
5679
چمدان یا چمدان را به ماشینشان می برد . اگر این اطلاعات را دوست دارید،
07:40
don't forget to like, share, and subscribe to this channel. Bye-bye!
72
460479
4794
لایک، اشتراک گذاری و عضویت در این کانال را فراموش نکنید. خداحافظ!
07:45
See you in the next video!
73
465273
2567
شما را در ویدیوی بعدی می بینیم!
07:52
I've been busy working late re in my face likea sakes it's
74
472720
9759
من مشغول کار کردن تا دیروقت در صورتم بوده ام
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7