Improve Vocabulary through different acts | Action Verbs acted out | Part-7 | Havisha Rathore

6,272 views

2023-10-14 ・ English Boosting Power


New videos

Improve Vocabulary through different acts | Action Verbs acted out | Part-7 | Havisha Rathore

6,272 views ・ 2023-10-14

English Boosting Power


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Tiptoe, flicking from, babbling, tether, scoop, waving my, my hair is disheveled, punched him, an aeroplane flew,
0
359
9441
Na palcach, wyskakuję, bełkoczę, wiązuję, czerpię, macham, mam rozczochrane włosy, uderzam go, samolot przyleciał,
00:09
ah I'm going to catch a cold, tear up, shopping spree, sweeping, fly the coop,
1
9800
7639
ach, przeziębię się, wyrywam się, szał zakupów, zamiatam, latam w kurniku,
00:17
tie, sprawl, peg, no-brainer, skipping off. A warm welcome to this channel! In
2
17439
7881
zawiązuję, rozciągać się, kołkować, bez zastanowienia, podskakiwać. Serdecznie witamy na tym kanale! W
00:25
this video, we will learn a few action verbs that we generally use in our daily
3
25320
4640
tym filmie nauczymy się kilku czasowników wyrażających czynność, których zazwyczaj używamy w codziennych
00:29
conversation. I'm sure you will enjoy it. Please try to use them in your sentences.
4
29960
4880
rozmowach. Jestem pewien, że ci się spodoba. Spróbuj użyć ich w swoich zdaniach.
00:34
It will boost your confidence as well as your fluency. So, let's get started
5
34840
3920
Zwiększy to Twoją pewność siebie i płynność. Zacznijmy więc
00:38
without a hiccup. What is happening over here? The
6
38760
4119
bez komplikacji. Co się tu dzieje?
00:42
windscreen vipers are flicking from side to
7
42879
4721
Wycieraczki przedniej szyby poruszają się z boku na
00:47
side. See, they are flicking from side to side. They're flicking from side to side.
8
47600
8000
bok. Widzisz, skaczą z boku na bok. Przeskakują z boku na bok.
00:55
This is called a scoop. I repeat scoop. And now I'm going to scoop the
9
55600
7200
Nazywa się to szufelką. Powtarzam dowcip. A teraz zabiorę
01:02
sand into this pot with my hands. So, let me put the scoop away and scoop the sand
10
62800
7160
rękami piasek do tego garnka. Pozwólcie, że odłożę łyżkę i zgarnę piasek
01:09
into the spot using my hands. I'm going to scoop the sand into
11
69960
5199
na miejsce, używając rąk. Zamierzam zgarnąć piasek w
01:15
this spot using my hands. I'm scooping the sand into this
12
75159
5801
to miejsce rękami. Zbieram piasek do tego
01:20
pot using my hands. I scooped the sand into this pot
13
80960
6799
garnka, używając rąk. Nasypałem piasek do garnka,
01:27
using my hands. This kind of action of your hands is called scoop. I repeat
14
87759
8761
używając rąk. Tego rodzaju działanie rąk nazywa się czerpakiem. Powtarzam
01:36
scoop. Scoop means when you use a scoop to place something from one place to
15
96520
6480
dowcip. Łyżka oznacza użycie łyżki do przeniesienia czegoś z jednego miejsca na
01:43
another, or you use something which works like a scoop. So, here, my hands worked
16
103000
6200
drugie lub użycie czegoś, co działa jak łyżka. Więc tutaj moje ręce pracowały
01:49
like a scoop so for taking the sand into this pot, or I would say to put
17
109200
5440
jak czerpak, żeby nabrać piasek do tego garnka, albo powiedziałbym, żeby wsypać
01:54
the sand into this pot. So, that's why I said I'm scooping the sand into this
18
114640
5799
piasek do tego garnka. Dlatego powiedziałem, że nasypuję piasek do tego
02:00
pot. I hope you got it. Wave. I'm waving my hands to
19
120439
7081
garnka. Mam nadzieję, że to zrozumiałeś. Fala. Macham do
02:07
you. I have an itching in my nose. I think I'm going to
20
127520
4880
Ciebie rękami. Swędzi mnie nos. Chyba będę
02:12
sneeze. I sneezed. Oh my God. I just sneezed. I think
21
132400
5479
kichać. Kichnąłem. O mój Boże. Po prostu kichnąłem. Chyba
02:17
I'm going to catch a cold very soon. I need to get the
22
137879
4961
niedługo się przeziębię. Muszę zdobyć
02:22
medicine. Tie. What is he doing? He's tying me. Yes, and you will remain like that
23
142879
6121
lekarstwo. Krawat. Co on robi? On mnie wiąże. Tak i pozostaniesz taki na
02:29
forever. Yes, first, I will slap you in the
24
149000
6879
zawsze. Tak, najpierw uderzę Cię w
02:35
stomach, then punch you in the face and then I'll smash you in the face then I'll
25
155879
3640
brzuch, potem w twarz, a potem uderzę Cię w twarz, a potem
02:39
use this m slap in the face. What are you doing? Please don't babble. I'm not
26
159519
5080
użyję tego uderzenia w twarz. Co robisz? Proszę nie bełkotać. Nie
02:44
getting the head and tail of what you're saying. I'll take my revenge later. First,
27
164599
5920
łapię sedna tego, co mówisz. Zemszczę się później. Najpierw
02:50
you tell me, What is the meaning of babbling?
28
170519
3161
powiedz mi, jaki jest sens bełkotu?
02:55
Or I can say if you talk very quickly or you talk in a way that is
29
175599
4920
Mogę też powiedzieć, że mówisz bardzo szybko lub mówisz w sposób
03:00
difficult to understand. That is called Babble. I repeat, Babble. If I was talking
30
180519
4241
trudny do zrozumienia. To się nazywa Babbel. Powtarzam, Babciu. Gdybym mówił
03:04
about you dying, would you like to hear that? No. I'm not going to let you go so
31
184760
5720
o twojej śmierci, chciałbyś to usłyszeć? Nie. Tym razem nie pozwolę ci tak łatwo odejść
03:10
easily this time. You will suffer consequences. Like what?
32
190480
6360
. Poniesiesz konsekwencje. Jak co?
03:16
Like punches in the stomach. Spraying your face with mayonnaise,
33
196840
5560
Jak ciosy w brzuch. Spryskaj twarz majonezem,
03:22
ketchup. So, what will it be first? Ketchup, mayonnaise.
34
202400
5875
keczupem. Więc co będzie najpierw? Ketchup, majonez.
03:28
Punch. I'm going to punch him. Sooo. I punched him. Now, let me fly the cop.
35
208275
7645
Dziurkacz. Mam zamiar go uderzyć. Taaak. Uderzyłem go. A teraz pozwól mi latać policjantem.
03:35
Come here! Harika, why are you tearing up this paper?
36
215920
4599
Chodź tu! Harika, dlaczego drzesz ten papier?
03:40
Don't tear up this paper otherwise, I will tear up you. Sorry didi! But I need
37
220519
6881
Nie podrzyj tego papieru, bo inaczej cię podarję. Przepraszam, Didi! Ale muszę
03:47
to tear this paper up. Harika, I will not leave you, today.
38
227400
6479
podrzeć ten papier. Harika, nie opuszczę cię dzisiaj.
03:56
Look at these bags. I didn't realize my mother was on a shopping spree.
39
236543
6017
Spójrz na te torby. Nie zdawałam sobie sprawy, że moja mama była w szał zakupów.
04:02
Shopping spree? What is this, shopping spree? Shopping spree means when you buy
40
242560
6239
Szał zakupów? Co to jest, szał zakupów? Szał zakupów oznacza, że ​​kupujesz
04:08
a lot of things in a short period of time.
41
248799
4561
dużo rzeczy w krótkim czasie.
04:20
So, friends, do you go for a shopping spree?
42
260604
2875
A więc, przyjaciele, wybieracie się na zakupy?
04:23
Write in the comment box. Sit down. I'm sitting down. Broom.
43
263479
5779
Napisz w polu komentarza. Usiądź. siedzę. Miotła.
04:34
She's sweeping the floor with a broom. Thank you so much, Auntie for
44
274320
5680
Ona zamiata podłogę miotłą. Dziękuję Ci bardzo, Ciociu, że
04:40
helping us!
45
280000
1983
nam pomogłaś!
04:46
He's snoring. Let me plug his nose.
46
286771
5629
On chrapie. Pozwól mi zatkać mu nos.
04:52
Oh, see, this creeper is sprawling everywhere. Sprawl? What is the meaning of
47
292400
6600
Och, spójrz, to pnącze rozciąga się wszędzie. Rozwalać się? Jaki jest sens
04:59
sprawl? Sprawl means to spread, especially
48
299000
4880
rozrastania się? Sprawl oznacza rozprzestrzenianie się, szczególnie
05:03
awkwardly. Sprawl also means if you spread your arms and legs untidily, you can
49
303880
5720
niezdarnie. Sprawl oznacza również, że jeśli niedbale rozłożysz ręce i nogi, możesz
05:09
say he or she's sprawling everywhere. Do you know what is that thing which is
50
309600
6520
powiedzieć, że on lub ona rozciąga się wszędzie. Czy wiesz, co to jest to coś, co jest na
05:16
around the buffalo's neck, which Khushi is holding right now. That thing is called
51
316120
7400
szyi bawoła, co Khushi trzyma teraz? To coś nazywa się
05:23
tether. Now, what is this tether? Tether is a chain or a rope by which an animal is
52
323520
6920
tether. Co to jest za uwięź? Uwięź to łańcuch lub lina, za pomocą której zwierzę jest
05:30
tied to a peg. Now, that Chain, by that chain the Buffalo is tied to that Peg.
53
330440
7759
przywiązane do kołka. Teraz ten łańcuch, tym łańcuchem bawół jest przywiązany do tego kołka. A
05:38
Now, what is this Peg? That thing which Khushi is touching is called a peg.
54
338199
6616
teraz, co to za Peg? To, czego dotyka Khushi, nazywa się kołkiem.
05:52
This word tether can also be used as a verb, like I can
55
352751
4969
To słowo uwięź może być również użyte jako czasownik, jak mogę
05:57
say, that Buffalo, that Buffalo is tethered to a peg to graze. That Buffalo
56
357720
9280
powiedzieć, że Buffalo, ten Buffalo jest przywiązany do kołka, aby się paść. Ten bawół
06:07
is tethered to a peg to graze. Here, I used the word tether as a verb. You know, now
57
367000
8960
jest przywiązany do kołka i może się paść. Tutaj użyłem słowa tether jako czasownika. Wiesz, teraz
06:15
let me use it as a noun. That chain is called
58
375960
6720
pozwól mi użyć tego jako rzeczownika. Ten łańcuch nazywa się
06:22
tether. It Is by or I would say it is the tether by which this animal is
59
382680
6120
tether. To przez, powiedziałbym, że jest to pęta, na której to zwierzę jest
06:28
confined to this small area, or I would say it is
60
388800
3880
ograniczone do tego małego obszaru, lub powiedziałbym, że może się
06:32
free to move in this small area. Hey, I want to go to Connaught Place but I'm confused
61
392680
5200
swobodnie poruszać na tym małym obszarze. Hej, chcę jechać do Connaught Place, ale nie wiem,
06:37
whether to take a taxi or a metro train. Could you please help me out with this?
62
397880
4640
czy jechać taksówką, czy metrem. Czy mógłbyś mi w tym pomóc?
06:42
Yeah, sure! You can take the Metro. No-brainer! If you take the Metro, you will kill two
63
402520
7360
Tak, jasne! Można dojechać metrem. Nie ma problemu! Jeśli pojedziesz metrem, upieczesz dwie
06:49
birds with one stone. Metro will avoid you traffic, and it will save your time.
64
409880
6038
pieczenie na jednym ogniu. Metro pozwoli Ci uniknąć ruchu ulicznego i zaoszczędzi Twój czas.
06:55
My hair is disheveled. But I'm not disheveled.
65
415918
5482
Moje włosy są rozczochrane. Ale nie jestem rozczochrany.
07:03
I'm skipping off to the playground. But what is this skip-off? Skip off means to
66
423400
5720
Skaczę na plac zabaw. Ale co to za przeskok? Skip off oznacza
07:09
move lightly and quickly in small dancing or jumping steps. I hope you got it.
67
429120
7022
poruszanie się lekko i szybko, małymi krokami tanecznymi lub skokami. Mam nadzieję, że to zrozumiałeś.
07:18
An aeroplane flew over the city. I am
68
438292
4014
Nad miastem przeleciał samolot.
07:22
walking around this pond. Now, this bellboy is carrying the luggage or baggage of
69
442306
7214
Chodzę po tym stawie. Teraz ten boy hotelowy niesie bagaż lub bagaż
07:29
the guests to their room, and right now the guests are checking out, and he's
70
449520
5280
gości do ich pokoju, a teraz goście się wymeldowują, a on
07:34
taking the luggage or baggage to their car. If you like this information then
71
454800
5679
zabiera bagaż lub bagaż do ich samochodu. Jeśli spodobały Ci się te informacje,
07:40
don't forget to like, share, and subscribe to this channel. Bye-bye!
72
460479
4794
nie zapomnij polubić, udostępnić i zasubskrybować tego kanału. PA pa! Do
07:45
See you in the next video!
73
465273
2567
zobaczenia w następnym filmie!
07:52
I've been busy working late re in my face likea sakes it's
74
472720
9759
Byłem zajęty pracą do późna, na litość boską
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7