How to Understand Native English Speakers - Advanced English Listening Practice - 66

31,263 views ・ 2016-09-25

EnglishAnyone


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:02
0
2530
1439
00:04
hi there I'm drew badger the world's number one english
1
4060
979
olĂĄ eu sou o draw texugo o inglĂȘs nĂșmero um do
00:05
world's number one english
2
5039
400
00:05
world's number one english fluency guide and it is a
3
5439
1410
mundo o inglĂȘs nĂșmero um do
mundo o guia de fluĂȘncia em inglĂȘs nĂșmero um do mundo e Ă© um
00:06
fluency guide and it is a
4
6849
90
00:06
fluency guide and it is a pleasure to welcome you to
5
6939
960
guia de fluĂȘncia e Ă© um
guia de fluĂȘncia e Ă© um prazer recebĂȘ-lo
00:07
pleasure to welcome you to
6
7899
181
prazer em recebĂȘ-lo
00:08
pleasure to welcome you to another advanced listening
7
8080
1159
prazer em bem-vindo a outra escuta avançada
00:09
another advanced listening
8
9239
400
00:09
another advanced listening practice lesson well in this
9
9639
2280
outra escuta avançada
outra lição de pråtica de escuta avançada bem nesta
00:11
practice lesson well in this
10
11919
121
lição pråtica bem nesta
00:12
practice lesson well in this video this is another requested
11
12040
1460
lição pråtica bem neste vídeo este é outro
00:13
video this is another requested
12
13500
400
00:13
video this is another requested thing actually maybe not
13
13900
1199
vĂ­deo solicitado este Ă© outro
vĂ­deo solicitado esta Ă© outra coisa solicitada na verdade talvez nĂŁo
00:15
thing actually maybe not
14
15099
120
00:15
thing actually maybe not necessarily a requested video
15
15219
1471
coisa na verdade talvez nĂŁo
coisa na verdade talvez nĂŁo necessariamente um vĂ­deo solicitado
00:16
necessarily a requested video
16
16690
150
00:16
necessarily a requested video but it's a question that I do
17
16840
1529
necessariamente um vĂ­deo solicitado
necessariamente um vídeo solicitado mas é uma pergunta que eu faço
00:18
but it's a question that I do
18
18369
211
00:18
but it's a question that I do receive from learners all the
19
18580
1770
mas é uma pergunta que eu faço
mas Ă© uma pergunta que eu recebo dos alunos todos
00:20
receive from learners all the
20
20350
180
00:20
receive from learners all the time
21
20530
290
00:20
time
22
20820
400
recebem dos alunos todos
recebem dos alunos o tempo todo o tempo o
00:21
time almost every other video i tend
23
21220
1350
tempo quase todos os outros vĂ­deos eu assisto a
00:22
almost every other video i tend
24
22570
270
00:22
almost every other video i tend to see it as a comment and this
25
22840
1080
quase todos os outros vĂ­deos eu assisto a
quase todos os outros vĂ­deos eu costumo vĂȘ-lo Ă© um comentĂĄrio e isso
00:23
to see it as a comment and this
26
23920
120
para ver como um comentĂĄrio e isso
00:24
to see it as a comment and this is why can't i understand you
27
24040
1920
para ver como um comentĂĄrio e Ă© por isso que nĂŁo consigo te entender Ă© por que nĂŁo consigo te
00:25
is why can't i understand you
28
25960
360
entender
00:26
is why can't i understand you but i can't understand regular
29
26320
1410
Ă© por que nĂŁo consigo te entender mas nĂŁo consigo entender normal
00:27
but i can't understand regular
30
27730
390
mas nĂŁo consigo entender normal
00:28
but i can't understand regular people speaking
31
28120
650
00:28
people speaking
32
28770
400
mas nĂŁo consigo entender pessoas normais falando
pessoas falando
00:29
people speaking ok well let's talk about this I
33
29170
1500
pessoas falando ok bem vamos falar sobre isso ok bem vamos
00:30
ok well let's talk about this I
34
30670
180
00:30
ok well let's talk about this I think it's been covered
35
30850
480
falar sobre isso ok
bem vamos falar sobre isso acho que jĂĄ foi abordado
00:31
think it's been covered
36
31330
240
00:31
think it's been covered elsewhere on youtube as well and
37
31570
1530
acho que jĂĄ foi abordado
acho que jå foi abordado em outro lugar no youtube também e em
00:33
elsewhere on youtube as well and
38
33100
389
00:33
elsewhere on youtube as well and I've even spoken about it before
39
33489
1140
outro lugar no youtube também e em
outro lugar no youtube também e até jå falei sobre isso antes mesmo jå
00:34
I've even spoken about it before
40
34629
360
00:34
I've even spoken about it before but since more people continue
41
34989
1490
falei sobre isso antes mesmo jĂĄ
falei sobre isso antes, mas desde entĂŁo mais pessoas continuar
00:36
but since more people continue
42
36479
400
00:36
but since more people continue to have the same question let's
43
36879
951
mas jĂĄ que mais pessoas continuam
mas jĂĄ que mais pessoas continuam a ter a mesma pergunta vamos
00:37
to have the same question let's
44
37830
400
ter a mesma pergunta vamos
00:38
to have the same question let's talk about it
45
38230
709
00:38
talk about it
46
38939
400
ter a mesma pergunta vamos falar sobre isso
fale sobre isso
00:39
talk about it well right now i'm using what i
47
39339
2220
fale sobre isso bem agora estou usando o que estou
00:41
well right now i'm using what i
48
41559
90
00:41
well right now i'm using what i call my english teaching or
49
41649
1741
bem agora estou usando o que estou
bem agora estou usando g como eu chamo meu ensino de inglĂȘs ou
00:43
call my english teaching or
50
43390
300
00:43
call my english teaching or English education voice so I'm
51
43690
1709
chamo meu ensino de inglĂȘs ou
chamo meu ensino de inglĂȘs ou voz de educação em inglĂȘs entĂŁo sou a voz de
00:45
English education voice so I'm
52
45399
90
00:45
English education voice so I'm speaking in a way that's quick
53
45489
1130
educação em inglĂȘs entĂŁo sou a voz de educação em inglĂȘs entĂŁo estou falando de uma maneira rĂĄpida
00:46
speaking in a way that's quick
54
46619
400
falando de uma maneira que Ă© rĂĄpido
00:47
speaking in a way that's quick or I'm trying to speak a little
55
47019
871
00:47
or I'm trying to speak a little
56
47890
149
falando de uma forma rĂĄpida ou estou tentando falar um pouco
ou estou tentando falar um pouco
00:48
or I'm trying to speak a little bit faster than I typically do
57
48039
1561
ou estou tentando falar um pouco mais rĂĄpido do que normalmente falo um
00:49
bit faster than I typically do
58
49600
239
00:49
bit faster than I typically do in english lessons but at the
59
49839
2011
pouco mais rĂĄpido do que normalmente falo um
pouco mais rĂĄpido do que eu normalmente faço nas aulas de inglĂȘs, mas nas
00:51
in english lessons but at the
60
51850
90
00:51
in english lessons but at the same time I'm still speaking
61
51940
1230
aulas de inglĂȘs,
mas nas aulas de inglĂȘs, mas ao mesmo tempo ainda estou
00:53
same time I'm still speaking
62
53170
329
00:53
same time I'm still speaking quite clearly and well in
63
53499
1740
falando ao mesmo tempo.
00:55
quite clearly and well in
64
55239
151
00:55
quite clearly and well in general I speak pretty clearly
65
55390
1079
de forma
bastante clara e bem em geral falo bastante claramente
00:56
general I speak pretty clearly
66
56469
390
00:56
general I speak pretty clearly anyway most people don't have a
67
56859
1200
geral falo bastante claramente
geral falo bastante claramente de qualquer maneira a maioria das pessoas nĂŁo tem de
00:58
anyway most people don't have a
68
58059
120
00:58
anyway most people don't have a problem understanding me some
69
58179
1190
qualquer maneira a maioria das pessoas nĂŁo tem de
qualquer maneira a maioria das pessoas nĂŁo tem problemas em me entender algum
00:59
problem understanding me some
70
59369
400
00:59
problem understanding me some people say i do mumble a little
71
59769
1171
problema me entendendo algum
problema me entendendo som as pessoas dizem que eu resmungo um pouco as
01:00
people say i do mumble a little
72
60940
270
pessoas dizem que eu resmungo um pouco as
01:01
people say i do mumble a little bit like i'm talking like this
73
61210
1320
pessoas dizem que eu resmungo um pouco como se estivesse falando assim como se estivesse
01:02
bit like i'm talking like this
74
62530
239
01:02
bit like i'm talking like this but not really
75
62769
890
falando assim
como se estivesse falando assim mas nĂŁo realmente mas
01:03
but not really
76
63659
400
nĂŁo muito
01:04
but not really typically i am speaking quite
77
64059
841
01:04
typically i am speaking quite
78
64900
360
mas nĂŁo muito normalmente estou a falar de forma bastante
normal estou a falar de forma bastante
01:05
typically i am speaking quite quickly and I'm taking care to
79
65260
2039
normal estou a falar muito rapidamente e estou a ter cuidado para ser rĂĄpido e estou a ter
01:07
quickly and I'm taking care to
80
67299
61
01:07
quickly and I'm taking care to pronounce my words clearly so
81
67360
1320
cuidado para ser
rĂĄpido e tenho o cuidado de pronunciar as minhas palavras claramente por isso
01:08
pronounce my words clearly so
82
68680
180
01:08
pronounce my words clearly so you can understand what I'm
83
68860
869
pronuncie minhas palavras claramente entĂŁo
pronuncie minhas palavras claramente para que vocĂȘ possa entender o que eu sou
01:09
you can understand what I'm
84
69729
61
01:09
you can understand what I'm saying now Finn in a everyday
85
69790
1910
vocĂȘ pode entender o que eu sou
vocĂȘ pode entender o que estou dizendo agora Finn em um ditado cotidiano
01:11
saying now Finn in a everyday
86
71700
400
agora Finn em um
01:12
saying now Finn in a everyday conversational sense the way I'm
87
72100
1589
ditado cotidiano agora Finn em um sentido de conversação cotidiana o meu
01:13
conversational sense the way I'm
88
73689
180
01:13
conversational sense the way I'm speaking normally and you can
89
73869
1651
sentido de conversação o meu sentido de
conversação o jeito que estou falando normalmente e vocĂȘ pode
01:15
speaking normally and you can
90
75520
120
01:15
speaking normally and you can see this in master English
91
75640
810
falar normalmente e vocĂȘ pode
falar normalmente e vocĂȘ pode ver isso no inglĂȘs mestre veja
01:16
see this in master English
92
76450
90
01:16
see this in master English conversation videos when I'm not
93
76540
1530
isso no inglĂȘs mestre
veja isso na conversação em inglĂȘs mestre vĂ­deos quando nĂŁo estou
01:18
conversation videos when I'm not
94
78070
240
01:18
conversation videos when I'm not really making much of an effort
95
78310
1080
conversando v ideias quando nĂŁo estou
conversando vídeos quando não estou realmente fazendo muito esforço
01:19
really making much of an effort
96
79390
149
01:19
really making much of an effort to actually speak clearly i'm
97
79539
1321
realmente fazendo muito esforço
realmente fazendo muito esforço para realmente falar claramente devo realmente falar
01:20
to actually speak clearly i'm
98
80860
179
claramente devo
01:21
to actually speak clearly i'm just talking with you know
99
81039
1260
realmente falar claramente estou apenas conversando com vocĂȘ sabe
01:22
just talking with you know
100
82299
91
01:22
just talking with you know fellow native speakers and this
101
82390
1409
apenas conversando com vocĂȘ sabe
apenas conversando com vocĂȘ conhece outros falantes nativos e esses outros
01:23
fellow native speakers and this
102
83799
121
01:23
fellow native speakers and this is how I train people to
103
83920
930
falantes nativos e esses
outros falantes nativos e Ă© assim que eu treino as pessoas Ă©
01:24
is how I train people to
104
84850
210
como eu treino as pessoas
01:25
is how I train people to understand that kind of
105
85060
1050
Ă© como eu treino as pessoas para entendo esse tipo de
01:26
understand that kind of
106
86110
30
01:26
understand that kind of information but i know not
107
86140
2149
entendimento esse tipo de
entendimento esse tipo de informação mas eu não sei a
01:28
information but i know not
108
88289
400
01:28
information but i know not everyone can join us in master
109
88689
1081
informação mas eu não sei a
informação mas eu sei que nem todos podem se juntar a nós no mestre todos
01:29
everyone can join us in master
110
89770
360
podem se juntar a nĂłs no mestre
01:30
everyone can join us in master English conversation so I
111
90130
1080
todos podem se juntar a nĂłs no mestre conversação em inglĂȘs entĂŁo eu
01:31
English conversation so I
112
91210
60
01:31
English conversation so I thought I would talk about this
113
91270
720
01:31
thought I would talk about this
114
91990
330
inglĂȘs conversa entĂŁo eu
conversação em inglĂȘs entĂŁo pensei em falar sobre essa
ideia eu falaria sobre essa
01:32
thought I would talk about this specific problem in this video
115
92320
1160
ideia eu falaria sobre esse problema especĂ­fico nesse vĂ­deo
01:33
specific problem in this video
116
93480
400
01:33
specific problem in this video and how you can train yourself
117
93880
1290
problema especĂ­fico nesse vĂ­deo
problema especĂ­fico nesse vĂ­deo eo e como vocĂȘ pode se treinar
01:35
and how you can train yourself
118
95170
119
01:35
and how you can train yourself to understand more native
119
95289
1411
e como vocĂȘ pode se treinar
e como vocĂȘ pode se treinar para entender mais nativos
01:36
to understand more native
120
96700
330
para entender mais nativos
01:37
to understand more native speakers so if you're listening
121
97030
1439
para entender mais falantes nativos entĂŁo se vocĂȘ estĂĄ ouvindo
01:38
speakers so if you're listening
122
98469
301
01:38
speakers so if you're listening to English lesson videos and
123
98770
1680
falantes entĂŁo se vocĂȘ estĂĄ ouvindo
falantes entĂŁo se vocĂȘ' estou ouvindo vĂ­deos de aulas de inglĂȘs e
01:40
to English lesson videos and
124
100450
120
01:40
to English lesson videos and this is mostly what you listen
125
100570
930
vĂ­deos de aulas de inglĂȘs e
vĂ­deos de aulas de inglĂȘs e isso Ă© principalmente o que vocĂȘ ouve
01:41
this is mostly what you listen
126
101500
270
01:41
this is mostly what you listen to online and you have trouble
127
101770
1709
isso Ă© principalmente o que vocĂȘ ouve
isso Ă© principalmente o que vocĂȘ ouve online e vocĂȘ tem problemas
01:43
to online and you have trouble
128
103479
331
01:43
to online and you have trouble understanding with native
129
103810
750
para online e vocĂȘ tem problemas
para online e vocĂȘ tem problemas para entender com compreensĂŁo nativa com compreensĂŁo nativa
01:44
understanding with native
130
104560
239
01:44
understanding with native speakers are saying the reason
131
104799
871
com falantes nativos estĂŁo dizendo a razĂŁo pela qual os
01:45
speakers are saying the reason
132
105670
180
01:45
speakers are saying the reason is because they're speaking more
133
105850
1939
falantes estĂŁo dizendo a razĂŁo pela qual os
falantes estĂŁo dizendo a razĂŁo Ă© porque eles estĂŁo falando mais Ă©
01:47
is because they're speaking more
134
107789
400
porque eles estĂŁo falando mais
01:48
is because they're speaking more quickly
135
108189
380
01:48
quickly
136
108569
400
01:48
quickly they're using a slightly
137
108969
811
Ă© porque eles estĂŁo falando mais
rĂĄpido rapidamente
rapidamente eles estĂŁo usando um um pouco
01:49
they're using a slightly
138
109780
269
eles estĂŁo usando um um pouco
01:50
they're using a slightly different vocabulary and they're
139
110049
1860
eles estĂŁo usando um vocabulĂĄrio um pouco diferente e sĂŁo
01:51
different vocabulary and they're
140
111909
151
vocabulĂĄrios diferentes e sĂŁo
01:52
different vocabulary and they're typically having accents or
141
112060
1500
vocabulĂĄrios diferentes a e eles normalmente tĂȘm sotaques ou
01:53
typically having accents or
142
113560
330
01:53
typically having accents or pronunciation it's a little bit
143
113890
1140
normalmente tĂȘm sotaques ou
normalmente tĂȘm sotaques ou pronĂșncia Ă© um pouco
01:55
pronunciation it's a little bit
144
115030
149
01:55
pronunciation it's a little bit different from what you're used
145
115179
811
01:55
different from what you're used
146
115990
89
pronĂșncia Ă© um pouco
pronĂșncia Ă© um pouco diferente do que vocĂȘ estĂĄ acostumado
diferente do que vocĂȘ estĂĄ acostumado
01:56
different from what you're used to
147
116079
350
01:56
to
148
116429
400
01:56
to so even in America I might hear
149
116829
1381
diferente do que vocĂȘ ' estou acostumado
a assim mesmo na América eu poderia ouvir
01:58
so even in America I might hear
150
118210
390
01:58
so even in America I might hear another native speaker from
151
118600
1740
assim mesmo na América eu poderia ouvir
assim mesmo na América eu poderia ouvir outro falante nativo de
02:00
another native speaker from
152
120340
209
02:00
another native speaker from Texas or from Oklahoma or some
153
120549
3740
outro falante nativo de
outro falante nativo do Texas ou de Oklahoma ou de algum
02:04
Texas or from Oklahoma or some
154
124289
400
02:04
Texas or from Oklahoma or some other state where I'm from
155
124689
1290
Texas ou de Oklahoma ou de algum
Texas ou de Oklahoma ou algum outro estado de onde sou de
02:05
other state where I'm from
156
125979
121
outro estado de onde sou de
02:06
other state where I'm from Chicago
157
126100
380
02:06
Chicago
158
126480
400
02:06
Chicago I'm from Illinois but the person
159
126880
2479
outro estado de onde sou de Chicago Chicago
Chicago Sou de Illinois, mas a pessoa que
02:09
I'm from Illinois but the person
160
129359
400
02:09
I'm from Illinois but the person from a different state might
161
129759
780
sou de Illinois, mas a pessoa de quem
sou Illinois, mas a pessoa de um estado diferente pode ser de
02:10
from a different state might
162
130539
271
02:10
from a different state might have not only different
163
130810
1300
um estado diferente pode ser de
um estado diferente pode ter nĂŁo sĂł diferente
02:12
have not only different
164
132110
400
02:12
have not only different but they might pronounce
165
132510
1100
nĂŁo sĂł
diferente nĂŁo sĂł diferente mas pode pronunciar
02:13
but they might pronounce
166
133610
400
mas pode pronunciar
02:14
but they might pronounce something a little bit
167
134010
1229
mas pode pronunciar pronunciar algo um pouco
02:15
something a little bit
168
135239
211
02:15
something a little bit differently i have one like
169
135450
1860
algo um pouco
algo um pouco diferente eu tenho um gosto
02:17
differently i have one like
170
137310
209
02:17
differently i have one like clear example of a Southern
171
137519
1701
diferente eu tenho um gosto
diferente eu tenho um exemplo claro de um sulista
02:19
clear example of a Southern
172
139220
400
02:19
clear example of a Southern woman typically like southern
173
139620
1370
claro exemplo de um sulista
claro exemplo de uma mulher sulista tipicamente como
02:20
woman typically like southern
174
140990
400
mulher sulista tipicamente como
02:21
woman typically like southern people have a different way of
175
141390
1349
mulher do sul normalmente como as pessoas do sul tĂȘm um jeito diferente das
02:22
people have a different way of
176
142739
90
02:22
people have a different way of pronouncing things and often
177
142829
901
pessoas tĂȘm um jeito diferente das
pessoas tĂȘm um jeito diferente de pronunciar as coisas e muitas vezes
02:23
pronouncing things and often
178
143730
300
pronunciam as coisas e muitas vezes
02:24
pronouncing things and often people say I have that even
179
144030
1430
pronunciam as coisas e muitas vezes as pessoas dizem que eu tenho isso mesmo as
02:25
people say I have that even
180
145460
400
02:25
people say I have that even though it doesn't really come
181
145860
599
pessoas dizem que eu tenho que até as
pessoas dizem eu tenho isso mesmo que nĂŁo venha realmente
02:26
though it doesn't really come
182
146459
390
02:26
though it doesn't really come through in the way I speak in
183
146849
1140
embora realmente nĂŁo venha
embora realmente não aconteça da maneira que eu falo da
02:27
through in the way I speak in
184
147989
211
maneira que eu falo
02:28
through in the way I speak in these lessons on youtube but you
185
148200
1980
da maneira que eu falo nessas liçÔes no youtube mas vocĂȘ
02:30
these lessons on youtube but you
186
150180
149
02:30
these lessons on youtube but you do hear that morning master
187
150329
811
essas liçÔes no youtube, mas vocĂȘ
essas liçÔes no youtube, mas vocĂȘ ouve aquele mestre matinal
02:31
do hear that morning master
188
151140
330
02:31
do hear that morning master English conversation so this
189
151470
2310
ouve aquele mestre matinal
ouve aquele mestre matinal conversação em inglĂȘs, entĂŁo este
02:33
English conversation so this
190
153780
239
inglĂȘs co nversation entĂŁo essa
02:34
English conversation so this woman I used to go like 10 my
191
154019
2001
conversa em inglĂȘs entĂŁo essa mulher eu costumava ir tipo 10 minha
02:36
woman I used to go like 10 my
192
156020
400
02:36
woman I used to go like 10 my met her like a friend of my
193
156420
1739
mulher eu costumava ir tipo 10 minha
mulher eu costumava ir tipo 10 meu conheci ela como um amigo meu
02:38
met her like a friend of my
194
158159
121
02:38
met her like a friend of my mother's or something and I we
195
158280
1319
conheci ela como um amigo meu
conheci ela como um amigo da minha mĂŁe ou algo assim e eu nĂłs da
02:39
mother's or something and I we
196
159599
241
02:39
mother's or something and I we went to her house for dinner and
197
159840
1790
mĂŁe ou algo assim e eu nĂłs da
mĂŁe ou algo assim e eu nĂłs fomos jantar na casa dela e
02:41
went to her house for dinner and
198
161630
400
fomos jantar na casa dela e
02:42
went to her house for dinner and after dinner was over she said
199
162030
1079
fomos jantar na casa dela e depois que o jantar acabou ela disse
02:43
after dinner was over she said
200
163109
330
02:43
after dinner was over she said you want some path you want some
201
163439
1890
depois do jantar foi acabou ela disse
depois que o jantar acabou ela disse vocĂȘ quer algum caminho vocĂȘ quer algum
02:45
you want some path you want some
202
165329
211
02:45
you want some path you want some path and i said 'what like to do
203
165540
2120
vocĂȘ quer algum caminho vocĂȘ quer algum
vocĂȘ quer algum caminho vocĂȘ quer algum caminho e eu disse 'o que gostaria de fazer
02:47
path and i said 'what like to do
204
167660
400
caminho e eu disse' o que gostaria de fazer
02:48
path and i said 'what like to do I want some and I didn't I
205
168060
1830
caminho e eu disse 'o que gostaria de fazer eu quero um pouco e eu nĂŁo queria eu eu
02:49
I want some and I didn't I
206
169890
60
02:49
I want some and I didn't I didn't quite understand what she
207
169950
990
queria um pouco e eu nĂŁo queria eu eu queria um
pouco e eu nĂŁo queria eu nĂŁo entendi muito bem o que ela
02:50
didn't quite understand what she
208
170940
150
nĂŁo entendeu muito bem o que ela
02:51
didn't quite understand what she was saying some path some pie
209
171090
1500
nĂŁo entendeu muito bem entender o que ela estava dizendo algum caminho alguma torta
02:52
was saying some path some pie
210
172590
330
02:52
was saying some path some pie and I said what do you mean pass
211
172920
2189
estava dizendo algum caminho alguma torta
estava dizendo algum caminho alguma torta e eu disse o que vocĂȘ me faz um passe
02:55
and I said what do you mean pass
212
175109
391
02:55
and I said what do you mean pass and she said oh pike up i like i
213
175500
2940
e eu disse o que vocĂȘ quer dizer com passar
e eu disse o que vocĂȘ quer dizer com passar e ela disse oh pike up eu gosto de eu e
02:58
and she said oh pike up i like i
214
178440
120
02:58
and she said oh pike up i like i like i'm pronouncing it clearly
215
178560
1289
ela disse oh pike up eu gosto de eu
e ela disse oh pike up eu gosto eu como eu estou pronunciando claramente
02:59
like i'm pronouncing it clearly
216
179849
301
como se eu estivesse pronunciando claramente
03:00
like i'm pronouncing it clearly and I say pie so yes she was
217
180150
2040
como se eu estivesse pronunciando claramente e eu digo torta entĂŁo sim ela era e
03:02
and I say pie so yes she was
218
182190
120
03:02
and I say pie so yes she was offering me some pine she didn't
219
182310
1349
eu digo torta entĂŁo sim ela era
e eu digo torta entĂŁo sim ela estava me oferecendo um pouco de pinheiro ela nĂŁo
03:03
offering me some pine she didn't
220
183659
300
03:03
offering me some pine she didn't have a pie in front of me so it
221
183959
1741
me ofereceu um pouco de pinheiro ela nĂŁo
me ofereceu um pouco de pinheiro ela nĂŁo tinha uma torta na minha frente entĂŁo
03:05
have a pie in front of me so it
222
185700
149
03:05
have a pie in front of me so it was difficult for me to
223
185849
750
tem uma torta na minha frente entĂŁo
tem uma torta na minha frente entĂŁo foi difĂ­cil para mim
03:06
was difficult for me to
224
186599
151
03:06
was difficult for me to understand what she was saying
225
186750
1190
foi difĂ­cil para mim
foi difĂ­cil para mim entender o que ela estava dizendo
03:07
understand what she was saying
226
187940
400
entender o que ela estava dizendo
03:08
understand what she was saying so even native speakers have
227
188340
1709
entender o que ela estava dizendo atĂ© mesmo falantes nativos tĂȘm
03:10
so even native speakers have
228
190049
211
03:10
so even native speakers have trouble understanding what other
229
190260
1050
entĂŁo atĂ© falantes nativos tĂȘm
entĂŁo atĂ© falantes nativos tĂȘm problemas para entender o que outros
03:11
trouble understanding what other
230
191310
239
03:11
trouble understanding what other native speakers are saying and
231
191549
1171
problemas para entender o que outros
problemas para entender o que outros falantes nativos estĂŁo dizendo e
03:12
native speakers are saying and
232
192720
90
03:12
native speakers are saying and even maybe from America to a
233
192810
2340
falantes nativos estĂŁo dizendo e
falantes nativos estão dizendo e até mesmo talvez da América para um
03:15
even maybe from America to a
234
195150
209
03:15
even maybe from America to a different country like Australia
235
195359
1221
par talvez da América para um
par talvez da América para um país diferente como a Austrålia
03:16
different country like Australia
236
196580
400
03:16
different country like Australia or the UK or Canada even our
237
196980
2090
paĂ­s diferente como a AustrĂĄlia
paĂ­s diferente como AustrĂĄlia ou Reino Unido ou CanadĂĄ mesmo nosso
03:19
or the UK or Canada even our
238
199070
400
03:19
or the UK or Canada even our vocabulary might be might be
239
199470
1949
ou Reino Unido ou CanadĂĄ mesmo nosso
ou Reino Unido ou CanadĂĄ mesmo nosso vocabulĂĄrio pode ser pode ser
03:21
vocabulary might be might be
240
201419
61
03:21
vocabulary might be might be different so the pronunciation
241
201480
1160
vocabulĂĄrio pode ser pode ser
vocabulĂĄrio pode ser pode ser diferente entĂŁo a pronĂșncia Ă©
03:22
different so the pronunciation
242
202640
400
diferente entĂŁo a pronĂșncia Ă©
03:23
different so the pronunciation vocabulary we use again the
243
203040
1500
diferente entĂŁo a pronĂșncia vocabulĂĄrio que usamos de novo o
03:24
vocabulary we use again the
244
204540
59
03:24
vocabulary we use again the speed at which were speaking
245
204599
841
vocabulĂĄrio que usamos de novo o
vocabulĂĄrio que usamos de novo a velocidade com que falamos
03:25
speed at which were speaking
246
205440
269
03:25
speed at which were speaking other things like that make it a
247
205709
1801
velocidade com que estavam falando
velocidade na qual estavam falando outras coisas assim tornam isso outras
03:27
other things like that make it a
248
207510
89
03:27
other things like that make it a little bit difficult to
249
207599
631
coisas assim tornam
outras coisas assim tornam um pouco difĂ­cil um
03:28
little bit difficult to
250
208230
360
03:28
little bit difficult to communicate so it's even more
251
208590
1140
pouco difĂ­cil um
pouco difĂ­cil de se comunicar entĂŁo Ă© ainda mais
03:29
communicate so it's even more
252
209730
330
comunicar entĂŁo Ă© ainda mais
03:30
communicate so it's even more difficult for non-native
253
210060
1440
comunicar entĂŁo Ă© ainda mais difĂ­cil para nĂŁo nativos
03:31
difficult for non-native
254
211500
389
03:31
difficult for non-native speakers now what I do to help
255
211889
1921
difĂ­cil para nĂŁo nativos
difícil para falantes não nativos agora o que eu faço para ajudar os
03:33
speakers now what I do to help
256
213810
149
03:33
speakers now what I do to help come back to this problem so to
257
213959
1801
falantes agora w oque eu faço para ajudar os
palestrantes agora o que eu faço para ajudar voltar a este problema então
03:35
come back to this problem so to
258
215760
210
03:35
come back to this problem so to combat something to fight
259
215970
1889
voltar a este problema entĂŁo voltar
a este problema entĂŁo combater algo lutar
03:37
combat something to fight
260
217859
240
combater algo lutar
03:38
combat something to fight against it what I do in master
261
218099
1170
combater algo lutar contra isso o que eu faço em mestre
03:39
against it what I do in master
262
219269
360
03:39
against it what I do in master English conversation the typical
263
219629
1950
contra isso o que eu faço em mestre
contra isso o que eu faço em mestre conversação em inglĂȘs a
03:41
English conversation the typical
264
221579
391
03:41
English conversation the typical thing you should be doing is
265
221970
750
conversa tĂ­pica em inglĂȘs a
conversa tĂ­pica em inglĂȘs a coisa tĂ­pica que vocĂȘ deveria estar fazendo
03:42
thing you should be doing is
266
222720
239
03:42
thing you should be doing is listening to not only the same
267
222959
1340
Ă© a
coisa que deveria estar fazendo Ă© ouvir nĂŁo apenas a mesma
03:44
listening to not only the same
268
224299
400
03:44
listening to not only the same piece of information repeatedly
269
224699
1401
escuta nĂŁo apenas a mesma
escuta não apenas a mesma informação repetidamente
03:46
piece of information repeatedly
270
226100
400
03:46
piece of information repeatedly but you should be listening to
271
226500
1199
informação repetidamente
informação repetidamente mas vocĂȘ deveria estar ouvindo
03:47
but you should be listening to
272
227699
271
03:47
but you should be listening to that said or spoken by in a
273
227970
1710
mas vocĂȘ deveria estar ouvindo
mas vocĂȘ deveria estar ouvindo aquilo dito ou falado por em
03:49
that said or spoken by in a
274
229680
59
03:49
that said or spoken by in a natural way many different
275
229739
1291
aquele dito ou falado de uma
maneira natural muitas maneiras
03:51
natural way many different
276
231030
359
03:51
natural way many different people so this is one technique
277
231389
1201
naturais diferentes muitas
maneiras naturais diferentes muitas pessoas diferentes então esta é uma técnica
03:52
people so this is one technique
278
232590
179
03:52
people so this is one technique for helping you train yourself
279
232769
1201
pessoas então esta é uma e técnica
pessoal, então esta é uma técnica para ajudå-lo a se treinar para
03:53
for helping you train yourself
280
233970
120
ajudĂĄ-lo a se treinar para
03:54
for helping you train yourself for being able to develop better
281
234090
2519
ajudĂĄ-lo a se treinar para ser capaz de se desenvolver melhor
03:56
for being able to develop better
282
236609
210
03:56
for being able to develop better listening so you're listening to
283
236819
1471
para ser capaz de se desenvolver melhor
para ser capaz de desenvolver uma melhor escuta entĂŁo vocĂȘ estĂĄ ouvindo para
03:58
listening so you're listening to
284
238290
150
03:58
listening so you're listening to the same information you always
285
238440
1259
ouvir entĂŁo vocĂȘ estĂĄ ouvindo
ouvindo entĂŁo vocĂȘ estĂĄ ouvindo a mesma informação vocĂȘ sempre
03:59
the same information you always
286
239699
301
a mesma informação vocĂȘ sempre
04:00
the same information you always have that anchor when you're
287
240000
1290
a mesma informação vocĂȘ sempre tem aquela Ăąncora quando vocĂȘ estĂĄ
04:01
have that anchor when you're
288
241290
119
04:01
have that anchor when you're learning something so when
289
241409
961
tem aquela Ăąncora quando vocĂȘ estĂĄ
tem aquela Ăąncora quando vocĂȘ estĂĄ aprendendo alguma coisa entĂŁo ao
04:02
learning something so when
290
242370
179
04:02
learning something so when people are trying to learn new
291
242549
780
aprender algo assim ao
aprender algo entĂŁo quando as pessoas estĂŁo tentando aprender novas
04:03
people are trying to learn new
292
243329
240
04:03
people are trying to learn new information especially of
293
243569
800
pessoas estĂŁo tentando aprender novas
pessoas estão tentando aprender novas informaçÔes especialmente sobre
04:04
information especially of
294
244369
400
04:04
information especially of learning new languages typically
295
244769
1341
informaçÔes especialmente sobre
informaçÔes especialmente sobre aprender novos idiomas geralmente
04:06
learning new languages typically
296
246110
400
04:06
learning new languages typically they hate learning new languages
297
246510
919
aprendendo novos idiomas geralmente
aprendendo novos idiomas normalmente eles odeiam aprender novos idiomas
04:07
they hate learning new languages
298
247429
400
04:07
they hate learning new languages because they're learning too
299
247829
1070
odeiam aprender novos idiomas
odeiam aprender novos idiomas porque estĂŁo aprendendo muito porque
04:08
because they're learning too
300
248899
400
porque eles estão aprendendo também
04:09
because they're learning too many new things at the same time
301
249299
1050
porque estĂŁo aprendendo muitas coisas novas ao mesmo tempo
04:10
many new things at the same time
302
250349
301
04:10
many new things at the same time like my name is Drew and they
303
250650
1500
muitas coisas novas ao mesmo tempo
muitas coisas novas ao mesmo tempo tipo meu nome Ă© Drew e eles
04:12
like my name is Drew and they
304
252150
59
04:12
like my name is Drew and they don't know any English at all
305
252209
930
gostam que meu nome seja Drew e eles
gostam do meu nome Ă© Drew e eles nĂŁo sabem nada de inglĂȘs nĂŁo
04:13
don't know any English at all
306
253139
121
04:13
don't know any English at all and that sounds easy to me as a
307
253260
1589
sabem nada de inglĂȘs
nĂŁo sabem nada de inglĂȘs e isso parece fĂĄcil para mim como um
04:14
and that sounds easy to me as a
308
254849
30
04:14
and that sounds easy to me as a native speaker but if you don't
309
254879
1350
e isso parece fĂĄcil para mim como um
e isso parece fĂĄcil para mim como um falante nativo, mas se vocĂȘ nĂŁo Ă© um
04:16
native speaker but if you don't
310
256229
151
04:16
native speaker but if you don't know what my or name or drew or
311
256380
1859
falante nativo, mas se vocĂȘ nĂŁo Ă© um
falante nativo, mas se vocĂȘ nĂŁo sabe qual Ă© meu nome ou desenhou ou
04:18
know what my or name or drew or
312
258239
210
04:18
know what my or name or drew or any of that means and you don't
313
258449
1171
sabe qual Ă© meu nome ou desenhou ou
sabe qual Ă© meu nome ou desenhou ou nada disso significa e vocĂȘ nada
04:19
any of that means and you don't
314
259620
179
04:19
any of that means and you don't know why it's in the order it's
315
259799
961
disso significa e vocĂȘ nĂŁo sabe
nada disso significa e vocĂȘ nĂŁo sabe por que estĂĄ na ordem Ă©
04:20
know why it's in the order it's
316
260760
180
04:20
know why it's in the order it's in it's making you frustrated
317
260940
1199
saber por que estĂĄ na ordem Ă©
saber por que estĂĄ na ordem estĂĄ em Ă© deixando vocĂȘ frustrado estĂĄ
04:22
in it's making you frustrated
318
262139
181
04:22
in it's making you frustrated from the very beginning so in
319
262320
2010
deixando vocĂȘ frustrado estĂĄ
deixando vocĂȘ frustrado desde o começo entĂŁo
04:24
from the very beginning so in
320
264330
180
04:24
from the very beginning so in the same way what you want to do
321
264510
1140
desde o começo então
desde o começo entĂŁo na sa eu caminho o que vocĂȘ quer fazer
04:25
the same way what you want to do
322
265650
90
04:25
the same way what you want to do is take this
323
265740
299
da mesma forma o que vocĂȘ quer fazer da
mesma forma o que vocĂȘ quer fazer Ă© pegar isso Ă©
04:26
is take this
324
266039
331
04:26
is take this same piece of information and
325
266370
1160
pegar isso
é pegar essa mesma informação e a
04:27
same piece of information and
326
267530
400
04:27
same piece of information and have multiple people saying that
327
267930
1590
mesma informação e a
mesma informação e ter vårias pessoas dizendo que
04:29
have multiple people saying that
328
269520
209
04:29
have multiple people saying that now you could even do something
329
269729
841
tem vĂĄrias pessoas dizendo que tem
vĂĄrias pessoas dizendo que agora vocĂȘ pode atĂ© fazer algo
04:30
now you could even do something
330
270570
240
04:30
now you could even do something like this like let's say you
331
270810
930
agora vocĂȘ pode atĂ© fazer algo
agora vocĂȘ pode atĂ© fazer algo assim como digamos que vocĂȘ gosta assim digamos que
04:31
like this like let's say you
332
271740
179
04:31
like this like let's say you work at a place with native
333
271919
1820
vocĂȘ
gosta assim digamos que vocĂȘ trabalha em um lugar com
04:33
work at a place with native
334
273739
400
trabalho nativo em um lugar com
04:34
work at a place with native English speakers you might write
335
274139
1021
trabalho nativo em um lugar com falantes nativos de inglĂȘs vocĂȘ pode escrever
04:35
English speakers you might write
336
275160
150
04:35
English speakers you might write something down or give them
337
275310
1050
falantes de inglĂȘs vocĂȘ pode escrever falantes de
inglĂȘs vocĂȘ pode escrever algo ou dar-lhes
04:36
something down or give them
338
276360
59
04:36
something down or give them something to read and say hey
339
276419
1081
algo para baixo ou dar-lhes
algo para baixo ou dar-lhes algo para ler e diga oi
04:37
something to read and say hey
340
277500
180
04:37
something to read and say hey could you just help me with my
341
277680
989
algo para ler e diga oi
algo para ler e diga oi vocĂȘ poderia me ajudar com o meu vocĂȘ
04:38
could you just help me with my
342
278669
211
04:38
could you just help me with my pronunciation I want to develop
343
278880
1890
poderia me ajudar com o meu
vocĂȘ poderia me ajudar com minha pronĂșncia eu quero desenvolver a
04:40
pronunciation I want to develop
344
280770
209
04:40
pronunciation I want to develop my listening ability and your
345
280979
1261
pronĂșncia Eu quero desenvolver a
pronĂșncia Eu quero desenvolver minha habilidade de ouvir e sua
04:42
my listening ability and your
346
282240
30
04:42
my listening ability and your pronunciation is connected with
347
282270
1320
minha habilidade de ouvir e sua
minha habilidade de ouvir e sua pronĂșncia estĂĄ conectada com a
04:43
pronunciation is connected with
348
283590
60
04:43
pronunciation is connected with this as well so you can give
349
283650
1590
pronĂșncia estĂĄ conectada com a
pronĂșncia estĂĄ conectada com isso tambĂ©m entĂŁo vocĂȘ pode dar
04:45
this as well so you can give
350
285240
270
04:45
this as well so you can give that to them and have multiple
351
285510
1069
isso tambĂ©m para que vocĂȘ possa dar
isso tambĂ©m para que vocĂȘ possa dar isso a eles e ter vĂĄrios
04:46
that to them and have multiple
352
286579
400
04:46
that to them and have multiple people read the same thing so
353
286979
1381
para eles e ter vĂĄrios para
eles e ter vĂĄrias pessoas lendo a mesma coisa para que as
04:48
people read the same thing so
354
288360
330
04:48
people read the same thing so when we do our time-travelling
355
288690
1190
pessoas leiam a mesma coisa para que as
pessoas leiam a mesma coisa quando fizermos nossa viagem no tempo
04:49
when we do our time-travelling
356
289880
400
quando fazemos nossa viagem no tempo
04:50
when we do our time-travelling lesson stories in master English
357
290280
2160
quando fazemos nossa viagem no tempo histĂłrias de liçÔes em inglĂȘs mestre
04:52
lesson stories in master English
358
292440
90
04:52
lesson stories in master English conversation I have multiple
359
292530
1010
histĂłrias de liçÔes em inglĂȘs mestre
histĂłrias em inglĂȘs mestre conversação Tenho vĂĄrias
04:53
conversation I have multiple
360
293540
400
04:53
conversation I have multiple people reading the same thing
361
293940
1010
conversas Tenho vĂĄrias
conversas Tenho vĂĄrias pessoas lendo a mesma coisa
04:54
people reading the same thing
362
294950
400
pessoas lendo a mesma coisa coisa que as
04:55
people reading the same thing and we have been reading it at
363
295350
1289
pessoas estĂŁo lendo a mesma coisa e nĂłs a lemos e
04:56
and we have been reading it at
364
296639
90
04:56
and we have been reading it at different speeds as well so can
365
296729
2101
nĂłs a lemos
e nós a lemos em velocidades diferentes também, então pode
04:58
different speeds as well so can
366
298830
149
04:58
different speeds as well so can you take that anchor of the same
367
298979
1470
velocidades diferentes também podem
velocidades diferentes tambĂ©m assim vocĂȘ pode pegar aquela Ăąncora do mesmo
05:00
you take that anchor of the same
368
300449
271
05:00
you take that anchor of the same story but then you connect with
369
300720
1229
vocĂȘ pega aquela Ăąncora do mesmo
vocĂȘ pega aquela Ăąncora da mesma histĂłria mas entĂŁo vocĂȘ se conecta com a
05:01
story but then you connect with
370
301949
61
histĂłria mas entĂŁo vocĂȘ se conecta com a
05:02
story but then you connect with that in different ways and
371
302010
750
05:02
that in different ways and
372
302760
210
05:02
that in different ways and that's training you to listen to
373
302970
1640
histĂłria mas entĂŁo vocĂȘ se conecta com isso de maneiras diferentes e de
maneiras diferentes e de
maneiras diferentes e isso estĂĄ treinando vocĂȘ para ouvir
05:04
that's training you to listen to
374
304610
400
isso estĂĄ treinando vocĂȘ para ouvir isso estĂĄ
05:05
that's training you to listen to multiple ways that people might
375
305010
990
treinando vocĂȘ para ouvir vĂĄrias maneiras que as pessoas podem
05:06
multiple ways that people might
376
306000
240
05:06
multiple ways that people might say something you can even do
377
306240
1200
vĂĄrias maneiras que as pessoas podem
vĂĄrias maneiras que as pessoas podem dizer algo que vocĂȘ pode fazer
05:07
say something you can even do
378
307440
150
05:07
say something you can even do this on youtube one of the ways
379
307590
1170
diga algo que vocĂȘ pode fazer
diga algo que vocĂȘ pode fazer isso no youtube uma das maneiras
05:08
this on youtube one of the ways
380
308760
210
05:08
this on youtube one of the ways i recommend people doing that is
381
308970
1250
disso no youtube uma das maneiras
disso no youtube uma das maneiras que eu recomendo Ă s pessoas fazerem isso Ă©
05:10
i recommend people doing that is
382
310220
400
05:10
i recommend people doing that is with music so if you take music
383
310620
1230
eu recomendo Ă s pessoas fazerem isso Ă©
eu recomendo que as pessoas façam isso com mĂșsica entĂŁo se vocĂȘ pegar mĂșsica
05:11
with music so if you take music
384
311850
300
com mĂșsica entĂŁo se vocĂȘ pegar mĂșsica
05:12
with music so if you take music you listen to something and you
385
312150
1769
com mĂșsica entĂŁo se vocĂȘ pegar mĂșsica vocĂȘ ouve algo e
05:13
you listen to something and you
386
313919
120
vocĂȘ ouve algo e
05:14
you listen to something and you listen to a cover of that music
387
314039
1801
vocĂȘ ouve algo e vocĂȘ ouve um cover dessa mĂșsica,
05:15
listen to a cover of that music
388
315840
150
05:15
listen to a cover of that music and this means somebody else
389
315990
1290
ouve um cover dessa mĂșsica,
ouve um cover dessa mĂșsica e isso significa outra pessoa
05:17
and this means somebody else
390
317280
270
05:17
and this means somebody else like a different artist or a
391
317550
1020
e isso significa outra pessoa
e isso significa outra pessoa como um artista diferente ou
05:18
like a different artist or a
392
318570
60
05:18
like a different artist or a different band that has decided
393
318630
889
como um artista diferente ou
como um artista diferente ou uma banda diferente que decidiu
05:19
different band that has decided
394
319519
400
05:19
different band that has decided to play the same song but they
395
319919
1530
banda diferente que decidiu
banda diferente que decidiu tocar a mesma mĂșsica mas eles
05:21
to play the same song but they
396
321449
30
05:21
to play the same song but they played in slightly different
397
321479
961
tocam a mesma mĂșsica mas eles
tocam a mesma mĂșsica mas eles tocam um pouco diferente
05:22
played in slightly different
398
322440
210
05:22
played in slightly different ways or maybe they sound a
399
322650
2040
tocam um pouco diferentes
tocados de maneiras ligeiramente diferentes ou talvez soem de
05:24
ways or maybe they sound a
400
324690
30
05:24
ways or maybe they sound a little bit differently when they
401
324720
1110
maneiras diferentes ou talvez soem de
maneiras diferentes ou talvez soem um pouco diferentes quando sĂŁo
05:25
little bit differently when they
402
325830
59
05:25
little bit differently when they play it so an example like a
403
325889
1981
um pouco diferentes quando sĂŁo um
pouco diferentes quando tocam entĂŁo um exemplo como um
05:27
play it so an example like a
404
327870
120
05:27
play it so an example like a common example is 99 red
405
327990
1350
toque entĂŁo um exemplo como uma
peça, então um exemplo como um exemplo comum é 99 vermelho
05:29
common example is 99 red
406
329340
210
05:29
common example is 99 red balloons or maybe a song by the
407
329550
1530
exemplo comum Ă© 99 vermelho
exemplo comum Ă© 99 balĂ”es vermelhos ou talvez uma mĂșsica dos
05:31
balloons or maybe a song by the
408
331080
149
05:31
balloons or maybe a song by the beatles and if you look up right
409
331229
2431
balĂ”es ou talvez uma mĂșsica dos
balĂ”es ou talvez uma mĂșsica da batida les e se vocĂȘ procurar os
05:33
beatles and if you look up right
410
333660
150
05:33
beatles and if you look up right here on youtube i'm sure if you
411
333810
1050
beatles certos e se vocĂȘ procurar os
beatles certos e se vocĂȘ procurar aqui no youtube tenho certeza que se vocĂȘ estĂĄ
05:34
here on youtube i'm sure if you
412
334860
90
05:34
here on youtube i'm sure if you type in beetles like the Beatles
413
334950
1460
aqui no youtube tenho certeza que se vocĂȘ estĂĄ
aqui no youtube tenho certeza que se vocĂȘ digitar besouros como os Beatles
05:36
type in beetles like the Beatles
414
336410
400
05:36
type in beetles like the Beatles you know like be forgetting
415
336810
1250
digite besouros como os Beatles
digite besouros como os Beatles vocĂȘ sabe como estar esquecendo
05:38
you know like be forgetting
416
338060
400
05:38
you know like be forgetting spell dat le s so the beatles
417
338460
1940
vocĂȘ sabe como estar esquecendo
vocĂȘ sabe como estar esquecendo soletrar dat les assim os beatles
05:40
spell dat le s so the beatles
418
340400
400
05:40
spell dat le s so the beatles and then you've got covers COV
419
340800
2660
soletrar dat les assim os beatles
soletrar dat le s assim os beatles e entĂŁo vocĂȘ tem covers COV
05:43
and then you've got covers COV
420
343460
400
05:43
and then you've got covers COV ers so if you're typing in that
421
343860
1800
e entĂŁo vocĂȘ tem covers COV
e entĂŁo vocĂȘ tem covers COV ers entĂŁo se vocĂȘ estĂĄ digitando aquele
05:45
ers so if you're typing in that
422
345660
300
05:45
ers so if you're typing in that right here on searching for
423
345960
1679
ers entĂŁo se vocĂȘ estĂĄ digitando aquele
ers entĂŁo se vocĂȘ estĂĄ digitando isso aqui mesmo pesquisando
05:47
right here on searching for
424
347639
150
05:47
right here on searching for something on Google are on
425
347789
1411
aqui mesmo pesquisando
aqui mesmo pesquisando algo no Google estĂĄ em
05:49
something on Google are on
426
349200
149
05:49
something on Google are on youtube i should say you will
427
349349
2101
algo no Google estĂĄ em
algo no Google estĂĄ no youtube devo dizer que vocĂȘ vai ao
05:51
youtube i should say you will
428
351450
120
05:51
youtube i should say you will find multiple versions of people
429
351570
2310
youtube devo dizer que vocĂȘ vai ao
youtube devo dizer vocĂȘ encontrarĂĄ vĂĄrias versĂ”es de pessoas
05:53
find multiple versions of people
430
353880
390
encontrarå vårias versÔes de pessoas
05:54
find multiple versions of people playing the same song i think
431
354270
1769
encontrarĂĄ vĂĄrias versĂ”es de pessoas tocando a mesma mĂșsica acho que
05:56
playing the same song i think
432
356039
211
05:56
playing the same song i think the soundtrack to i am sam the
433
356250
2220
tocando a mesma mĂșsica acho que
tocando a mesma mĂșsica acho que a trilha sonora de i am sam the a
05:58
the soundtrack to i am sam the
434
358470
120
05:58
the soundtrack to i am sam the movie i am sam these are all
435
358590
1199
trilha sonora de i am sam the
a trilha sonora de i am sam o filme i am sam estes sĂŁo todos o
05:59
movie i am sam these are all
436
359789
181
05:59
movie i am sam these are all beatles covers and you can
437
359970
1470
filme i am sam estes sĂŁo todos
filmes eu sou sam estes sĂŁo todos covers dos beatles e vocĂȘ pode
06:01
beatles covers and you can
438
361440
90
06:01
beatles covers and you can listen to the way the beatles
439
361530
830
covers dos beatles e vocĂȘ pode
covers dos beatles e vocĂȘ pode ouvir o jeito que os beatles
06:02
listen to the way the beatles
440
362360
400
06:02
listen to the way the beatles are saying it so maybe someone
441
362760
1009
ouvem o jeito que os beatles
ouvem o jeito que os beatles estão dizendo então talvez alguém
06:03
are saying it so maybe someone
442
363769
400
estão dizendo isso então talvez alguém
06:04
are saying it so maybe someone like you know the Beatles are
443
364169
961
esteja dizendo isso talvez alguĂ©m como vocĂȘ conhece os Beatles Ă©
06:05
like you know the Beatles are
444
365130
270
06:05
like you know the Beatles are from Britain's with a British
445
365400
890
como vocĂȘ conhece os Beatles Ă©
como vocĂȘ conhece os Beatles sĂŁo da GrĂŁ-Bretanha com um britĂąnico
06:06
from Britain's with a British
446
366290
400
06:06
from Britain's with a British accent but then you have like a
447
366690
1800
da GrĂŁ-Bretanha com um britĂąnico
da GrĂŁ-Bretanha com sotaque britĂąnico mas entĂŁo vocĂȘ tem como um
06:08
accent but then you have like a
448
368490
209
06:08
accent but then you have like a singer like Rufus Wainwright who
449
368699
2241
sotaque, mas entĂŁo vocĂȘ tem um
sotaque, mas entĂŁo vocĂȘ tem como um cantor como Rufus Wainwright que
06:10
singer like Rufus Wainwright who
450
370940
400
canta como Rufus Wainwright que
06:11
singer like Rufus Wainwright who is singing a different version
451
371340
720
canta como Rufus Wainwright que estĂĄ cantando uma versĂŁo diferente
06:12
is singing a different version
452
372060
329
06:12
is singing a different version of the same song but he has like
453
372389
1441
estĂĄ cantando uma versĂŁo diferente
estĂĄ cantando de uma forma diferente versĂŁo da mesma mĂșsica, mas ele tem
06:13
of the same song but he has like
454
373830
240
a mesma mĂșsica, mas ele tem
06:14
of the same song but he has like kind of a more nasal sound like
455
374070
1710
a mesma mĂșsica, mas ele tem um som mais nasal, tipo
06:15
kind of a more nasal sound like
456
375780
210
06:15
kind of a more nasal sound like this the way he speaks or the
457
375990
1140
um som mais nasal,
tipo um som mais nasal assim, do jeito que ele fala ou o
06:17
this the way he speaks or the
458
377130
60
06:17
this the way he speaks or the way sings so when you're doing
459
377190
1650
jeito que ele fala ou o jeito que
ele fala ou o jeito que ele canta entĂŁo quando vocĂȘ estĂĄ fazendo o
06:18
way sings so when you're doing
460
378840
30
06:18
way sings so when you're doing this you're training yourself to
461
378870
1610
jeito canta entĂŁo quando vocĂȘ estĂĄ fazendo o
jeito canta entĂŁo quando vocĂȘ estĂĄ fazendo isso vocĂȘ estĂĄ se treinando para
06:20
this you're training yourself to
462
380480
400
06:20
this you're training yourself to have the same native learning
463
380880
1080
isso vocĂȘ vocĂȘ estĂĄ se treinando para
isso vocĂȘ estĂĄ se treinando para ter o mesmo aprendizado nativo
06:21
have the same native learning
464
381960
360
ter o mesmo aprendizado nativo
06:22
have the same native learning experience that a native speaker
465
382320
930
ter a mesma experiĂȘncia de aprendizado nativo que um falante nativo
06:23
experience that a native speaker
466
383250
180
06:23
experience that a native speaker would because you're listening
467
383430
950
experimenta que um falante nativo
experimenta que um falante nativo teria porque vocĂȘ estĂĄ ouvindo
06:24
would because you're listening
468
384380
400
06:24
would because you're listening to the same kinds of things that
469
384780
2370
porque vocĂȘ estĂĄ ouvindo
porque vocĂȘ estĂĄ ouvindo os mesmos tipos de coisas que
06:27
to the same kinds of things that
470
387150
60
06:27
to the same kinds of things that a native speaker would listen to
471
387210
1019
os mesmos tipos de coisas que os
mesmos tipos de coisas que um falante nativo ouviria
06:28
a native speaker would listen to
472
388229
91
06:28
a native speaker would listen to but you're doing it in a
473
388320
900
um falante nativo ouviria
um falante nativo ouviria mas vocĂȘ estĂĄ fazendo isso em um,
06:29
but you're doing it in a
474
389220
60
06:29
but you're doing it in a systematic way that makes it
475
389280
1889
mas vocĂȘ Ă© e fazendo isso de uma,
mas vocĂȘ estĂĄ fazendo isso de uma maneira sistemĂĄtica que torna isso uma
06:31
systematic way that makes it
476
391169
30
06:31
systematic way that makes it easier for your brain to
477
391199
991
maneira sistemĂĄtica que torna isso uma
maneira sistemåtica que torna mais fåcil para o seu cérebro mais
06:32
easier for your brain to
478
392190
90
06:32
easier for your brain to understand so this is why in
479
392280
1319
fåcil para o seu cérebro
mais fåcil para o seu cérebro entender então é por isso que em
06:33
understand so this is why in
480
393599
181
06:33
understand so this is why in mastering this conversation in
481
393780
1669
entender entĂŁo Ă© por isso que
entendo entĂŁo Ă© por isso que ao dominar esta conversa ao
06:35
mastering this conversation in
482
395449
400
06:35
mastering this conversation in all the lessons I create I want
483
395849
1291
dominar esta conversa ao
dominar esta conversa em todas as liçÔes que eu criar eu quero
06:37
all the lessons I create I want
484
397140
180
06:37
all the lessons I create I want to have you learn things in
485
397320
899
todas as liçÔes que eu criar eu quero
todas as liçÔes que eu criar eu quero que vocĂȘ aprenda coisas em
06:38
to have you learn things in
486
398219
271
06:38
to have you learn things in steps because what about
487
398490
1020
para que vocĂȘ aprenda as coisas para que
vocĂȘ aprenda as coisas em etapas porque e as
06:39
steps because what about
488
399510
400
06:39
steps because what about people typically try to do
489
399910
990
etapas porque e as
etapas porque as pessoas normalmente tentam fazer as
06:40
people typically try to do
490
400900
150
pessoas normalmente tentam fazer as
06:41
people typically try to do learners will try to move from
491
401050
1920
pessoas geralmente tentam fazer os alunos tentarĂŁo passar de os
06:42
learners will try to move from
492
402970
360
alunos tentarĂŁo mover dos
06:43
learners will try to move from an intermediate level to
493
403330
1320
alunos tentarĂŁo passar de um nĂ­vel intermediĂĄrio para
06:44
an intermediate level to
494
404650
150
06:44
an intermediate level to affluent level and that's where
495
404800
1620
um nĂ­vel intermediĂĄrio para
um nĂ­vel intermediĂĄrio para um nĂ­vel afluente e Ă© aĂ­ que o nĂ­vel
06:46
affluent level and that's where
496
406420
210
06:46
affluent level and that's where they find a lot of frustration
497
406630
890
afluente e Ă© aĂ­ que o
nível afluente e é onde eles encontram muito o f frustração
06:47
they find a lot of frustration
498
407520
400
06:47
they find a lot of frustration so maybe they can speak in their
499
407920
1440
eles encontram muita frustração
eles encontram muita frustração então talvez eles possam falar em seu
06:49
so maybe they can speak in their
500
409360
60
06:49
so maybe they can speak in their english lesson but they have a
501
409420
1260
entĂŁo talvez eles possam falar em seu
entĂŁo talvez eles possam falar em sua aula de inglĂȘs mas eles tĂȘm uma
06:50
english lesson but they have a
502
410680
60
06:50
english lesson but they have a lot of trouble speaking in
503
410740
660
aula de inglĂȘs mas eles tĂȘm uma
aula de inglĂȘs mas eles tĂȘm muitos problemas para falar com
06:51
lot of trouble speaking in
504
411400
300
06:51
lot of trouble speaking in conversations for different
505
411700
960
muitos problemas para falar com
muitos problemas para falar em conversas para diferentes
06:52
conversations for different
506
412660
330
06:52
conversations for different reasons could be confidence
507
412990
770
conversas para diferentes
conversas por diferentes motivos pode ser confiança
06:53
reasons could be confidence
508
413760
400
motivos pode ser confiança
06:54
reasons could be confidence could be not even understanding
509
414160
2030
motivos pode ser confiança pode ser nem mesmo entender
06:56
could be not even understanding
510
416190
400
06:56
could be not even understanding what they want to say you're not
511
416590
870
pode ser nem entender
pode estar nem entendendo o que eles querem dizer vocĂȘ nĂŁo Ă© o que
06:57
what they want to say you're not
512
417460
30
06:57
what they want to say you're not understanding the other people
513
417490
900
eles querem dizer vocĂȘ nĂŁo Ă© o que
eles querem dizer vocĂȘ nĂŁo estĂĄ entendendo as outras pessoas
06:58
understanding the other people
514
418390
300
06:58
understanding the other people speaking you could be many
515
418690
1050
entendendo as outras pessoas
entendendo as outras pessoas falando vocĂȘ poderia ser muitos
06:59
speaking you could be many
516
419740
180
06:59
speaking you could be many things like that but again if
517
419920
1470
falando vocĂȘ poderia ser muitos
falando vocĂȘ poderia ser muitas coisas assim mas novamente se
07:01
things like that but again if
518
421390
330
07:01
things like that but again if you take steps individually
519
421720
2330
coisas assim mas novamente se
coisas assim mas novamente se vocĂȘ tomar medidas individua lly
07:04
you take steps individually
520
424050
400
07:04
you take steps individually moving from one place to the
521
424450
1200
vocĂȘ dĂĄ passos individualmente
vocĂȘ dĂĄ passos individualmente movendo de um lugar para o
07:05
moving from one place to the
522
425650
150
07:05
moving from one place to the next that's what's going to help
523
425800
930
movimento de um lugar para o
movimento de um lugar para o prĂłximo isso Ă© o que vai ajudar a seguir isso Ă© o
07:06
next that's what's going to help
524
426730
60
07:06
next that's what's going to help you improve much much faster
525
426790
1740
que vai ajudar a
seguir isso Ă© o que vai ajudĂĄ- lo a melhorar muito mais rĂĄpido
07:08
you improve much much faster
526
428530
180
07:08
you improve much much faster anyway I'm losing my voice here
527
428710
2070
vocĂȘ melhora muito mais rĂĄpido
vocĂȘ melhora muito mais rĂĄpido de qualquer maneira estou perdendo minha voz aqui de
07:10
anyway I'm losing my voice here
528
430780
300
qualquer maneira estou perdendo minha voz aqui de
07:11
anyway I'm losing my voice here we are recording a bunch of
529
431080
1110
qualquer maneira estou perdendo minha voz aqui estamos gravando um monte de estamos
07:12
we are recording a bunch of
530
432190
90
07:12
we are recording a bunch of videos at the same time but I
531
432280
1770
gravando um monte de
estamos gravando um monte de vĂ­deos ao mesmo tempo, mas eu
07:14
videos at the same time but I
532
434050
90
07:14
videos at the same time but I hope you have enjoyed that is
533
434140
840
07:14
hope you have enjoyed that is
534
434980
180
vĂ­deos ao mesmo tempo, mas eu
vĂ­deos ao mesmo tempo, mas espero que tenham gostado
espero que tenham gostado
07:15
hope you have enjoyed that is the end of this lesson just
535
435160
900
espero que tenham gostado esse é o fim desta lição apenas
07:16
the end of this lesson just
536
436060
330
07:16
the end of this lesson just wanted to give you some quick
537
436390
750
o fim de esta lição apenas
o final desta lição só queria dar algumas dicas råpidas
07:17
wanted to give you some quick
538
437140
210
07:17
wanted to give you some quick tips about number one why you
539
437350
1770
queria dar algumas dicas rĂĄpidas sobre o nĂșmero um por que vocĂȘ
07:19
tips about number one why you
540
439120
390
07:19
tips about number one why you have this problem and then
541
439510
840
dicas sobre o nĂșmero um por que vocĂȘ
dicas sobre o nĂșmero um por que vocĂȘ tem esse problema e entĂŁo
07:20
have this problem and then
542
440350
120
07:20
have this problem and then number two what you can do to
543
440470
1050
tem esse problema m e entĂŁo
tem esse problema e, em seguida, o nĂșmero dois o que vocĂȘ pode fazer para o nĂșmero
07:21
number two what you can do to
544
441520
90
07:21
number two what you can do to solve that anyway I hope you do
545
441610
2690
dois o que vocĂȘ pode fazer para o nĂșmero dois o que vocĂȘ pode fazer para resolver isso de qualquer maneira Espero que resolva isso
07:24
solve that anyway I hope you do
546
444300
400
07:24
solve that anyway I hope you do enjoy this video again if you
547
444700
1020
de qualquer maneira Espero que
resolva isso de qualquer maneira Espero que resolva curta este vĂ­deo novamente se vocĂȘ
07:25
enjoy this video again if you
548
445720
90
07:25
enjoy this video again if you have click that like button
549
445810
780
gostar deste vĂ­deo novamente se vocĂȘ
gostar deste vĂ­deo novamente se vocĂȘ clicar no botĂŁo de curtir
07:26
have click that like button
550
446590
150
07:26
have click that like button share this video with a bunch of
551
446740
1320
clicar no botĂŁo de curtir clicar no botĂŁo de
curtir compartilhar este vĂ­deo com vĂĄrios
07:28
share this video with a bunch of
552
448060
90
07:28
share this video with a bunch of people become a subscriber to
553
448150
920
compartilhar este vĂ­deo com vĂĄrios
compartilhar este vĂ­deo com um monte de gente torne-se assinante de
07:29
people become a subscriber to
554
449070
400
07:29
people become a subscriber to the English anyone . com youtube
555
449470
1350
pessoas torne-se assinante de
pessoas torne-se assinante do inglĂȘs qualquer um . com youtube
07:30
the English anyone . com youtube
556
450820
240
o inglĂȘs qualquer um . com youtube
07:31
the English anyone . com youtube channel and I will see you in
557
451060
1440
o inglĂȘs qualquer um . com canal do youtube e vejo vocĂȘ no
07:32
channel and I will see you in
558
452500
120
07:32
channel and I will see you in the next video bye-bye to
559
452620
3260
canal e vejo vocĂȘ no
canal e vejo vocĂȘ no prĂłximo vĂ­deo tchau atĂ©
07:35
the next video bye-bye to
560
455880
400
o próximo vídeo tchau até
07:36
the next video bye-bye to continue learning click on the
561
456280
1410
o prĂłximo vĂ­deo tchau para continuar aprendendo clique em
07:37
continue learning click on the
562
457690
90
07:37
continue learning click on the link in this video to download
563
457780
1320
continuar aprendendo clique em
continuar aprendendo clique no link deste vĂ­deo para baixar
07:39
link in this video to download
564
459100
180
07:39
link in this video to download speak English naturally our free
565
459280
2070
link deste vĂ­deo para baixar
link deste vĂ­deo para baixar fale inglĂȘs naturalmente nosso grĂĄtis
07:41
speak English naturally our free
566
461350
360
07:41
speak English naturally our free guide to speaking and sounding
567
461710
1400
fale inglĂȘs naturalmente nosso grĂĄtis
fale inglĂȘs naturalmente nosso guia gratuito para falar e soar
07:43
guide to speaking and sounding
568
463110
400
07:43
guide to speaking and sounding like a native English speaker
569
463510
960
guia para falar e soar
guia para falar e soar como um falante nativo de inglĂȘs
07:44
like a native English speaker
570
464470
90
07:44
like a native English speaker the guide reveals the three most
571
464560
2160
como um falante nativo de inglĂȘs
como um falante nativo de inglĂȘs o guia revela os trĂȘs mais o
07:46
the guide reveals the three most
572
466720
360
guia revela os trĂȘs mais
07:47
the guide reveals the three most important kinds of
573
467080
870
07:47
important kinds of
574
467950
90
o guia revela os trĂȘs tipos mais importantes de tipos
importantes de
07:48
important kinds of conversational English must
575
468040
1280
tipos importantes de conversação InglĂȘs deve para
07:49
conversational English must
576
469320
400
07:49
conversational English must learn if you want to sound
577
469720
1140
conversação InglĂȘs deve para
conversação InglĂȘs deve aprender se vocĂȘ quiser soar
07:50
learn if you want to sound
578
470860
330
aprender se vocĂȘ quiser soar
07:51
learn if you want to sound native and will help you
579
471190
1260
aprender se quiser soar nativo e irĂĄ ajudĂĄ-lo
07:52
native and will help you
580
472450
180
07:52
native and will help you experience instant improvement
581
472630
1170
nativo e irĂĄ ajudĂĄ-lo
nativo e irĂĄ ajudĂĄ-lo a experimentar a melhoria instantĂąnea
07:53
experience instant improvement
582
473800
270
experimente a melhoria instantĂąnea
07:54
experience instant improvement in your fluency and speaking
583
474070
1490
experimente a melhoria instantĂąnea em sua fluĂȘncia e falando
07:55
in your fluency and speaking
584
475560
400
07:55
in your fluency and speaking confidence to download your FREE
585
475960
1740
em sua fluĂȘncia e falando
em sua fluĂȘncia e confiança ao falar para
07:57
confidence to download your FREE
586
477700
300
baixar sua confiança GRATUITA para baixar sua
07:58
confidence to download your FREE guide on a mobile device click
587
478000
1430
confiança GRATUITA para baixar seu guia GRATUITO sobre um dispositivo móvel
07:59
guide on a mobile device click
588
479430
400
07:59
guide on a mobile device click on the link in the upper right
589
479830
930
guia de cliques em um dispositivo mĂłvel
guia de cliques em um dispositivo mĂłvel clique no link no canto superior direito no
08:00
on the link in the upper right
590
480760
270
link no canto superior direito do
08:01
on the link in the upper right of this video to download your
591
481030
1590
link no canto superior direito deste vĂ­deo para fazer o download
08:02
of this video to download your
592
482620
390
deste vĂ­deo para fazer o download do seu
08:03
of this video to download your FREE guide from a computer click
593
483010
1370
este vĂ­deo para baixar seu guia GRATUITO de um computador clique no
08:04
FREE guide from a computer click
594
484380
400
08:04
FREE guide from a computer click on the link in the lower right
595
484780
1050
guia GRATUITO de um computador clique no
guia GRATUITO de um computador clique no link no canto inferior direito no
08:05
on the link in the lower right
596
485830
270
link no canto inferior direito
08:06
on the link in the lower right of this video i look forward to
597
486100
1830
no link no canto inferior direito deste vĂ­deo estou ansioso
08:07
of this video i look forward to
598
487930
120
deste vĂ­deo estou ansioso para
08:08
of this video i look forward to seeing you in the guide
599
488050
6000
este vĂ­deo estou ansioso para vĂȘ-lo no guia
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7