How to Say Words Ending in "ed" - American English Pronunciation & Intonation

34,746 views ・ 2017-04-14

EnglishAnyone


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hi there! I'm Drew Badger the world's
0
0
1530
OlĂĄ! Eu sou Drew Badger, o
00:01
number one English Fluency Guide and in
1
1530
2280
guia de fluĂȘncia em inglĂȘs nĂșmero um do mundo e
00:03
this final video of our series of five
2
3810
2250
neste vídeo final de nossa série de cinco
00:06
videos in this pronunciation mini boot
3
6060
2129
vĂ­deos neste mini
00:08
camp will be covering more about how to
4
8189
2071
treinamento de pronĂșncia abordarei mais sobre como
00:10
sound like a native English speaker the
5
10260
2070
soar como um falante nativo de inglĂȘs, a
00:12
final tip i'll share in this series is
6
12330
1710
dica final que compartilharei em esta série é
00:14
to practice and continue to improve by
7
14040
2579
para praticar e continuar a melhorar
00:16
listening to the way native speaker some
8
16619
2011
ouvindo a maneira como o nativo fala, alguns
00:18
listening to the way they speak as well
9
18630
2250
ouvindo a maneira como eles falam, bem
00:20
as the rules that they use like we
10
20880
1710
como as regras que eles usam, como
00:22
practiced in the series about how to
11
22590
1650
praticamos na série sobre como
00:24
shorten things or when you would say a
12
24240
2190
encurtar as coisas ou quando vocĂȘ diria um
00:26
sound or when you wouldn't often these
13
26430
2009
som ou quando vocĂȘ nĂŁo costuma aprender, essas
00:28
are things that you can learn from a
14
28439
1680
sĂŁo coisas que vocĂȘ pode aprender com uma
00:30
series of videos like this but when you
15
30119
1771
sĂ©rie de vĂ­deos como este, mas quando vocĂȘ
00:31
train yourself to get into the real
16
31890
2009
se treina para entrar no
00:33
world and just listen to the way native
17
33899
1921
mundo real e apenas ouvir a maneira como os
00:35
people are speaking it could be in
18
35820
1440
nativos estĂŁo falando, pode ser em
00:37
videos like this or it could be maybe a
19
37260
2310
vĂ­deos como este ou aquele pode ser talvez um
00:39
movie or just an actual conversation
20
39570
1559
filme ou apenas uma conversa real
00:41
you're in but if you listen to the way
21
41129
2281
em que vocĂȘ estĂĄ, mas se vocĂȘ ouvir a maneira como as
00:43
people speak and then compare that with
22
43410
1770
pessoas falam e depois comparar com o
00:45
your speech you will be able too much
23
45180
2490
seu discurso, vocĂȘ serĂĄ capaz de
00:47
more easily move to the level of a
24
47670
1650
passar com muito mais facilidade para o nĂ­vel de um
00:49
native speaker for a final bit of
25
49320
1620
falante nativo para um bit final de
00:50
practice will answer what Lucas asked on
26
50940
2130
prĂĄtica vai responda o que o Lucas perguntou
00:53
the English anyone calm facebook page
27
53070
2009
na pĂĄgina do facebook de inglĂȘs para qualquer pessoa calma
00:55
and this is what to do when you have an
28
55079
2221
e isso Ă© o que fazer quando vocĂȘ tem um
00:57
ed or addy sound ending in a word and
29
57300
2820
som ed ou addy terminando em uma palavra e
01:00
this is about pronouncing things like ed
30
60120
2369
trata-se de pronunciar coisas como ed
01:02
when they're in the past tense because
31
62489
1801
quando estão no pretérito porque os
01:04
native speakers often don't say them
32
64290
1920
falantes nativos geralmente nĂŁo nĂŁo diga
01:06
this is another example of reducing the
33
66210
2490
isso Ă© mais um exemplo de reduzir a
01:08
amount of sounds that we say because the
34
68700
2160
quantidade de sons que dizemos porque a
01:10
other person already understands from
35
70860
1920
outra pessoa jĂĄ entende pelo
01:12
the context as an example if a friend of
36
72780
2339
contexto como exemplo se um amigo
01:15
mine asked me oh how was the movie you
37
75119
2311
meu me perguntasse ah como foi o filme que vocĂȘ
01:17
watched yesterday we both know we're
38
77430
1979
assistiu ontem nĂłs dois sabemos que estamos
01:19
talking about the past the movie that I
39
79409
2100
falando do passado o filme que eu
01:21
saw in the past that happened yesterday
40
81509
2191
vi no passado que aconteceu ontem
01:23
so I can say oh I liked it I liked it I
41
83700
3180
entĂŁo eu posso dizer ai gostei gostei gostei gostei
01:26
liked it now I'm come saying I liked it
42
86880
3419
agora venho dizer gostei gostei
01:30
I liked it I can pronounce it a bit more
43
90299
2581
gostei posso pronunciar um pouco mais
01:32
clearly like a robot I liked the movie I
44
92880
3419
claro like um robĂŽ gostei do filme
01:36
liked the movie but this is one of those
45
96299
2460
gostei do filme mas essa Ă© uma daquelas
01:38
things where we're trying to pronounce
46
98759
1470
coisas que a gente tenta pronunciar
01:40
it quickly and the other person already
47
100229
1741
rapidinho e a outra pessoa jĂĄ
01:41
understands we're talking about the past
48
101970
2039
entende estamos falando do passado
01:44
so I just say I liked it I liked it I
49
104009
3631
entĂŁo eu sĂł digo gostei gostei gostei eu
01:47
liked it so I've got a little bit of
50
107640
3240
gostei, entĂŁo tenho um pouco de
01:50
space in there for the ed I liked it I
51
110880
2640
espaço lå para o ed gostei gostei gostei
01:53
liked it I liked it but we're really
52
113520
3330
mas realmente
01:56
just not pronouncing it because the
53
116850
1530
sĂł nĂŁo estamos pronunciando porque a
01:58
other person understands what we're
54
118380
1440
outra pessoa entende o que estamos
01:59
saying I liked it the same thing is oh I
55
119820
2729
falando gostei a mesma coisa Ă© ai
02:02
passed my test yesterday I passed my
56
122549
2761
passei no teste ontem passei no
02:05
test yesterday we have that little bit
57
125310
2460
teste ontem temos aquele pouco um pouco
02:07
of space where the D sound would go I
58
127770
1829
de espaço onde o som D iria eu
02:09
passed my test yesterday I pass
59
129599
3561
passei no meu teste ontem eu passei no
02:13
my test yesterday I passed my test
60
133160
2850
meu teste ontem eu passei no meu teste
02:16
yesterday but we don't have to say it
61
136010
2310
ontem mas nĂŁo precisamos dizer isso
02:18
because people understand what we're
62
138320
1620
porque as pessoas entendem do que estamos
02:19
talking about I passed my test yesterday
63
139940
1950
falando eu passei no meu teste ontem
02:21
I passed my test yesterday just like we
64
141890
2790
eu passei no meu teste ontem, assim como
02:24
practiced in the first video in series
65
144680
1800
praticamos no primeiro vídeo da série
02:26
about individual sounds it's important
66
146480
2340
sobre sons individuais, Ă© importante
02:28
to know these and this will help you
67
148820
1830
conhecĂȘ-los e isso
02:30
obviously with your reading and spelling
68
150650
1590
obviamente o ajudarĂĄ com sua leitura e ortografia,
02:32
but really when you're just in a
69
152240
1650
mas, na verdade, quando vocĂȘ estĂĄ apenas em uma
02:33
conversation you want to think about
70
153890
1500
conversa, deseja pensar nas
02:35
things in phrases and obviously
71
155390
2430
coisas em frases e obviamente
02:37
addressing the context of the situation
72
157820
2190
abordando o contexto da situação
02:40
really if the other person knows what
73
160010
2160
realmente se a outra pessoa sabe do que
02:42
you're talking about that means you can
74
162170
1470
vocĂȘ estĂĄ falando isso significa que vocĂȘ pode
02:43
say less and really pronounce things
75
163640
1680
falar menos e realmente pronunciar as coisas com
02:45
much more smoothly well that's the end
76
165320
1980
muito mais suavidade bem esse Ă© o fim
02:47
of this pronunciation mini boot camp I
77
167300
2130
deste mini treinamento de pronĂșncia
02:49
hope you have enjoyed all five of these
78
169430
1470
espero que vocĂȘ gostou de todos esses cinco
02:50
videos do go back and watch them in
79
170900
1980
vĂ­deos, volte e assista-os em
02:52
order if you've not seen them all yet
80
172880
1920
ordem, se vocĂȘ ainda nĂŁo os viu,
02:54
they will really help you improve your
81
174800
1530
eles realmente o ajudarĂŁo a melhorar sua
02:56
pronunciation and if you'd like to learn
82
176330
2070
pronĂșncia e se vocĂȘ gostaria de aprender
02:58
more about pronunciation specifically go
83
178400
2190
mais sobre pronĂșncia especificamente, vĂĄ
03:00
to scroll phonics calm we will be
84
180590
2430
para rolar fonética, calma nós
03:03
releasing our new app very soon that
85
183020
1890
lançaremos nosso novo aplicativo muito em breve, que
03:04
will help you focus on all of these
86
184910
1350
ajudarĂĄ vocĂȘ a se concentrar em todos esses
03:06
sounds as well as learn how to blend
87
186260
1980
sons, bem como a aprender como combinĂĄ-
03:08
them together do like this video and
88
188240
1980
los, curta este vĂ­deo e
03:10
share it with others who also have
89
190220
1320
compartilhe-o com outras pessoas que tambĂ©m tĂȘm
03:11
problems with their pronunciation and
90
191540
1620
problemas com a pronĂșncia e
03:13
become a subscriber to the YouTube
91
193160
1830
se tornam assinantes do YouTube
03:14
channel finally if you struggle to speak
92
194990
2070
finalmente, se vocĂȘ luta para falar
03:17
fluent English confidently click on the
93
197060
2010
inglĂȘs fluente com confiança, clique no
03:19
link in this video to take our free
94
199070
1860
link deste vĂ­deo para fazer nosso
03:20
English fluency quiz it will tell you
95
200930
2220
teste gratuito de fluĂȘncia em
03:23
exactly what you need to do in order to
96
203150
1860
03:25
become a confident fluent English
97
205010
1770
inglĂȘs.
03:26
speaker I look forward to seeing you at
98
206780
1679
03:28
English anyone calm and I'll see you in
99
208459
2011
InglĂȘs qualquer um calma e vejo vocĂȘs
03:30
the next video bye bye
100
210470
3590
no prĂłximo vĂ­deo tchau tchau
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7