Going Native - 2016 US Presidential Election Highlights - EnglishAnyone.com

18,874 views

2016-02-03 ・ EnglishAnyone


New videos

Going Native - 2016 US Presidential Election Highlights - EnglishAnyone.com

18,874 views ・ 2016-02-03

EnglishAnyone


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
0
0
2490
00:02
I'm a maniac and everyone on
1
2490
90
00:02
I'm a maniac and everyone on this stage is stupid fat and
2
2580
2429
Eu sou um manĂ­acoetodo mundoem
Eu sou um manĂ­aco e todos neste palco sĂŁo gordos estĂșpidos e
00:05
this stage is stupid fat and
3
5009
151
00:05
this stage is stupid fat and ugly
4
5160
410
00:05
ugly
5
5570
400
00:05
ugly Ted Cruz for president
6
5970
5830
este palco Ă© gordo estĂșpido e
este palco Ă© gordo estĂșpido e feio feio
feio Ted Cruz para presidente
00:11
Ted Cruz for president
7
11800
400
Ted Cruzparapresidente
00:12
Ted Cruz for president free trade can be wonderful if
8
12200
2670
Ted Cruz para presidente gråtis o comércio pode ser maravilhoso se o
00:14
free trade can be wonderful if
9
14870
149
livre comércio pode ser maravilhoso se o
00:15
free trade can be wonderful if you have smart people but we
10
15019
2251
livre comĂ©rcio pode ser maravilhoso se vocĂȘ tiver pessoas inteligentes, mas nĂłs,
00:17
you have smart people but we
11
17270
150
00:17
you have smart people but we have people that are stupid
12
17420
2570
vocĂȘs tĂȘm pessoas inteligentes,masnĂłs,
vocĂȘs tĂȘm pessoas inteligentes, mas nĂłs temos pessoas estĂșpidas, pessoas
00:19
have people that are stupid
13
19990
400
estĂșpidas,
00:20
have people that are stupid I'm Donald Trump candidate for
14
20390
1619
pessoas estĂșpidas Sou Donald Trump candidato a
00:22
I'm Donald Trump candidate for
15
22009
151
00:22
I'm Donald Trump candidate for president and I approve this
16
22160
1349
Sou Donald Trumpcandidato a
Sou Donald Trump candidato a presidente e aprovo este
00:23
president and I approve this
17
23509
151
00:23
president and I approve this message
18
23660
4920
presidenteeaprovo este
presidenteeaprovo esta mensagem mensagem mensagem
00:28
message
19
28580
400
00:28
message well it's that time again in
20
28980
5009
bem Ă© essa vez de novo
00:33
well it's that time again in
21
33989
331
bem Ă© essa hora de novo
00:34
well it's that time again in America
22
34320
560
00:34
America
23
34880
400
bem, é aquela hora de novo na América América
00:35
America actually it feels like it's
24
35280
1080
América na verdade parece que é na
00:36
actually it feels like it's
25
36360
180
00:36
actually it feels like it's always that time and of course
26
36540
1170
verdade parece que Ă© na
verdade parece que Ă© sempre aquela hora e claro
00:37
always that time and of course
27
37710
270
00:37
always that time and of course I'm talking about election time
28
37980
1620
sempre aquela hora e claro
sempre aquela hora e claro estou falando sobre época de eleição
00:39
I'm talking about election time
29
39600
389
00:39
I'm talking about election time and that means all kinds of
30
39989
1441
estou falando sobre época deeleição
estou falando sobre época de eleição e isso significa todos os tipos de
00:41
and that means all kinds of
31
41430
59
00:41
and that means all kinds of silliness happening in the news
32
41489
1371
e issosignifica todos os tipos de
e isso significa todos os tipos de bobagens acontecendo nas notĂ­cias
00:42
silliness happening in the news
33
42860
400
bobagensacontecendonas notĂ­cias
00:43
silliness happening in the news now you might already be
34
43260
810
bobagens acontecendo nas notĂ­cias agora vocĂȘ jĂĄ deve estar
00:44
now you might already be
35
44070
180
00:44
now you might already be familiar with Donald Trump and
36
44250
1470
agora vocĂȘ jĂĄ pode estar
agora vocĂȘ jĂĄ deve estar familiarizado com Donald Trump e
00:45
familiar with Donald Trump and
37
45720
360
familiarizado comDonald Trump e
00:46
familiar with Donald Trump and Ted Cruz and Hillary Clinton and
38
46080
1280
familiarizado com Donald Trump e Ted Cruz e Hillary Clinton e
00:47
Ted Cruz and Hillary Clinton and
39
47360
400
00:47
Ted Cruz and Hillary Clinton and the other people that are
40
47760
869
Ted Cruz eHillary Clinton e
Ted Cruz e Hillary Clinton e as outras pessoas que sĂŁo
00:48
the other people that are
41
48629
61
00:48
the other people that are running for the Democrat
42
48690
1609
asoutras pessoas que sĂŁo
as outras pessoas que estĂŁo concorrendo pelo democrata
00:50
running for the Democrat
43
50299
400
00:50
running for the Democrat Republican independent and you
44
50699
1771
concorrendo pelo democrata
concorrendo pelo democrata republicano independente e vocĂȘ
00:52
Republican independent and you
45
52470
119
00:52
Republican independent and you know various other people that
46
52589
1141
republicanoindependente evocĂȘ
republicano independente e vocĂȘ conhece vĂĄrias outras pessoas que
00:53
know various other people that
47
53730
120
00:53
know various other people that are running but you might not be
48
53850
1380
conhecem vĂĄrias outras pessoas que
conheçam vĂĄrias outras pessoas que estĂŁo concorrendo, mas vocĂȘ pode nĂŁo estar
00:55
are running but you might not be
49
55230
300
00:55
are running but you might not be familiar with you know some
50
55530
1110
concorrendo, mastalvez nĂŁo
esteja concorrendo, mas talvez nĂŁo goste familiar com vocĂȘ conhece alguns
00:56
familiar with you know some
51
56640
270
00:56
familiar with you know some other individuals lesser
52
56910
1190
familiarizados com vocĂȘ conhece alguns
familiarizados com vocĂȘ conhece alguns outros indivĂ­duos menos
00:58
other individuals lesser
53
58100
400
00:58
other individuals lesser well-known people and so I
54
58500
1559
outros indivĂ­duos menos
outros indivĂ­duos menos conhecidos pessoas menos conhecidas e
01:00
well-known people and so I
55
60059
30
01:00
well-known people and so I thought I would highlight one
56
60089
871
01:00
thought I would highlight one
57
60960
300
entĂŁo eu
pessoas bem conhecidas e entĂŁo eu pensei em destacar um
pensei em destacar um
01:01
thought I would highlight one from last year that began
58
61260
1170
pensamento gostaria de destacar um do ano passado que começou no
01:02
from last year that began
59
62430
390
01:02
from last year that began running now to run for something
60
62820
1850
ano passado que começou no
ano passado que começou a correr agora para concorrer a algo a
01:04
running now to run for something
61
64670
400
concorreragora aconcorrer a algo a
01:05
running now to run for something this is a very common casual way
62
65070
1530
concorrer agora a concorrer para algo esta Ă© uma forma casual muito comum
01:06
this is a very common casual way
63
66600
150
01:06
this is a very common casual way of saying that you will put your
64
66750
1080
esta Ă© uma forma casual muito comum
esta Ă© uma forma casual muito comum de dizer que vocĂȘ vai colocar sua
01:07
of saying that you will put your
65
67830
149
01:07
of saying that you will put your mean on a form that says I am
66
67979
2461
de dizer que vocĂȘ vai colocar sua de
dizer que vocĂȘ vai colocar sua mĂ©dia em um formulĂĄrio que diz eu sou
01:10
mean on a form that says I am
67
70440
300
01:10
mean on a form that says I am going to be part of this office
68
70740
1700
mauemum formulĂĄrio que dizeusou mau
em um formulĂĄrio que diz que vou fazer parte deste cargo
01:12
going to be part of this office
69
72440
400
01:12
going to be part of this office or I'm going to campaign for
70
72840
1350
vou fazer parte deste cargo
vou fazer parte deste cargo ou vou fazer campanha
01:14
or I'm going to campaign for
71
74190
179
01:14
or I'm going to campaign for this office so this means to run
72
74369
1261
ou vou fazer campanha
ou vou vai fazer campanha para esse cargo isso significa administrar
01:15
this office so this means to run
73
75630
360
01:15
this office so this means to run for something so you could run
74
75990
1320
este cargo isso significa administrar
este cargo isso significa concorrer a algo para que vocĂȘ possa concorrer
01:17
for something so you could run
75
77310
330
01:17
for something so you could run for president or you could run
76
77640
1200
a algo para quevocĂȘpossaconcorrer a
algo para que vocĂȘ possa concorrer a presidente ou vocĂȘ pode concorrer a
01:18
for president or you could run
77
78840
300
presidente ou vocĂȘ pode concorrer
01:19
for president or you could run for like a local mayor office or
78
79140
1950
a presidente ou vocĂȘ poderia concorrer a um cargo de prefeito local ou a
01:21
for like a local mayor office or
79
81090
330
01:21
for like a local mayor office or something like that to run for
80
81420
1229
um cargo de prefeito local ou a
um cargo de prefeito local ou algo assim concorrer a
01:22
something like that to run for
81
82649
181
01:22
something like that to run for something that began running
82
82830
1170
algo assim concorrer a
algo assim concorrer a algo que começou a administrar
01:24
something that began running
83
84000
330
01:24
something that began running that began running that began
84
84330
1410
algo que começou a correr
algo que começou a correr que começou a correr que começou que começou a
01:25
that began running that began
85
85740
330
correr que começou a
01:26
that began running that began running if you didn't already
86
86070
1109
correr que começou a correr que começou a correr se ainda não
01:27
running if you didn't already
87
87179
91
01:27
running if you didn't already know last year in 2015 a kid
88
87270
2690
corria se aindanĂŁo
corria se ainda não sabia ano passado em 2015 uma criança
01:29
know last year in 2015 a kid
89
89960
400
sabe no ano passado em 2015 um garoto
01:30
know last year in 2015 a kid from Iowa 15 years old
90
90360
2060
conhecido no ano passado em 2015 um garoto de Iowa 15 anos
01:32
from Iowa 15 years old
91
92420
400
01:32
from Iowa 15 years old ran under the name of deez nuts
92
92820
2360
deIowa 15anos
de Iowa 15 anos correu sob o nome de deez nuts
01:35
ran under the name of deez nuts
93
95180
400
01:35
ran under the name of deez nuts now Deez Nuts just means
94
95580
1430
correusob o nome dedeeznuts
correu sob o nome de deez nozes agora Deez Nuts significa apenas
01:37
now Deez Nuts just means
95
97010
400
01:37
now Deez Nuts just means testicles I don't really know a
96
97410
1769
agoraDeez Nutssignifica apenas
agora Deez Nuts significa apenas testículos Eu realmente não conheço
01:39
testicles I don't really know a
97
99179
121
01:39
testicles I don't really know a better way to describe it you
98
99300
1379
testículos Eu realmentenão conheço
testĂ­culos Eu realmente nĂŁo conheço uma maneira melhor de descrevĂȘ-lo
01:40
better way to describe it you
99
100679
181
01:40
better way to describe it you know it's basically you know
100
100860
1200
melhor maneira de descrever Ă© a
melhor maneira de descrever vocĂȘ sabe Ă© basicamente vocĂȘ sabe sabe Ă©
01:42
know it's basically you know
101
102060
149
01:42
know it's basically you know like like this you know
102
102209
3740
basicamente vocĂȘ sabe sabe Ă© basicamente vocĂȘ sabe assim
vocĂȘ sabe assim
01:45
like like this you know
103
105949
400
vocĂȘ sabe assim
01:46
like like this you know so instead of saying these
104
106349
1641
vocĂȘ sabe entĂŁo em vez de dizer isso em
01:47
so instead of saying these
105
107990
400
vez de dizer isso em
01:48
so instead of saying these testicles we can refer two
106
108390
2009
vez de dizer estes testĂ­culos podemos referir dois
01:50
testicles we can refer two
107
110399
151
01:50
testicles we can refer two testicles as nuts or you know
108
110550
2159
testĂ­culos podemos referir dois
testĂ­culos podemos referir dois testĂ­culos como nozes ou conheces os
01:52
testicles as nuts or you know
109
112709
91
01:52
testicles as nuts or you know the family jewels or other
110
112800
1590
testĂ­culos como nozes ou conheces os
testĂ­culos como nozes ou conheces as jĂłias da famĂ­lia ou outras as
01:54
the family jewels or other
111
114390
240
01:54
the family jewels or other things like that but anyway deez
112
114630
1520
jĂłias da famĂ­lia ou outras
as jĂłias da famĂ­lia ou outras coisas assim, mas de qualquer maneira, deez
01:56
things like that but anyway deez
113
116150
400
01:56
things like that but anyway deez nuts instead of these nuts
114
116550
1850
coisas assim, mas de qualquer maneira, deez
coisas assim, mas de qualquer maneira, deez nozes em vez dessas nozes nozes em vez
01:58
nuts instead of these nuts
115
118400
400
01:58
nuts instead of these nuts it's just become kind of a
116
118800
1080
dessas nozes nozes
em vez dessas nozes
01:59
it's just become kind of a
117
119880
90
01:59
it's just become kind of a comical funny way of describing
118
119970
1410
simplesmente se tornou meio que se tornou gentil de uma
tornou-se uma forma engraçada e cÎmica de descrever uma maneira
02:01
comical funny way of describing
119
121380
390
02:01
comical funny way of describing your testicles
120
121770
1399
engraçada eengraçadade descrever uma
maneira engraçada e engraçada de descrever seus testículos seus
02:03
your testicles
121
123169
400
02:03
your testicles now these nuts is something that
122
123569
1500
testĂ­culos
seus testĂ­culos agora essas nozes Ă© algo que agora
02:05
now these nuts is something that
123
125069
151
02:05
now these nuts is something that teenagers would laugh about you
124
125220
1620
essas nozes Ă© algo que
agora essas nozes Ă© algo que faria os adolescentes rirem sobre vocĂȘ os
02:06
teenagers would laugh about you
125
126840
240
adolescentes iriam rir de vocĂȘ os
02:07
teenagers would laugh about you no not you know a professional
126
127080
1220
adolescentes iriam rir de vocĂȘ nĂŁo nĂŁo vocĂȘ conhece um profissional
02:08
no not you know a professional
127
128300
400
02:08
no not you know a professional grown man like myself
128
128700
1939
nĂŁonĂŁovocĂȘ conhece umprofissional
nĂŁo vocĂȘ conhece um profissional homem adulto como eu
02:10
grown man like myself
129
130639
400
homem adulto como eu
02:11
grown man like myself anyway in many elections people
130
131039
1791
homem adulto como eu de qualquer maneira em muitas eleiçÔes pessoas
02:12
anyway in many elections people
131
132830
400
de qualquer maneira em muitas eleiçÔes pessoas
02:13
anyway in many elections people can just fill out the form and
132
133230
1560
de qualquer maneira em muitas eleiçÔes as pessoas podem apenas preencher o formulårio e
02:14
can just fill out the form and
133
134790
179
02:14
can just fill out the form and saying they're going to run for
134
134969
1500
podem apenas preencheroformulĂĄrio e
podem apenas preencher o formulĂĄrio e dizer que vĂŁo
02:16
saying they're going to run for
135
136469
211
02:16
saying they're going to run for office whatever that is
136
136680
1189
concorrer por dizer que vĂŁo concorrer por
dizer que vĂŁo candidatar-se a um cargo seja lĂĄ o que for
02:17
office whatever that is
137
137869
400
escritĂłrio seja lĂĄ o que for
02:18
office whatever that is so this kid decided in Iowa to
138
138269
1830
escritĂłrio seja o que for entĂŁo esse garoto decidiu em Iowa fazer entĂŁo
02:20
so this kid decided in Iowa to
139
140099
120
02:20
so this kid decided in Iowa to fill out the forms and he was
140
140219
1440
esse garoto decidiu emIowafazer
entĂŁo esse garoto decidiu em Iowa preencher o formulĂĄrio formulĂĄrios e ele estava
02:21
fill out the forms and he was
141
141659
211
02:21
fill out the forms and he was deciding to be Deez Nuts Deez
142
141870
1339
preenchendo os formulĂĄrios e ele estava
preenchendo os formulĂĄrios e ele estava decidindo ser Deez Nuts Deez
02:23
deciding to be Deez Nuts Deez
143
143209
400
02:23
deciding to be Deez Nuts Deez Nuts is pulling at nine percent
144
143609
1760
decidindo serDeez Nuts Deez
decidindo ser Deez Nuts Deez Nuts estĂĄ ganhando nove por cento
02:25
Nuts is pulling at nine percent
145
145369
400
02:25
Nuts is pulling at nine percent on North Carolina pool puts
146
145769
1291
Nuts estĂĄganhando nove por cento
Nuts Ă© puxando a nove por cento no pool da Carolina do Norte coloca
02:27
on North Carolina pool puts
147
147060
390
02:27
on North Carolina pool puts Trump and first with forty
148
147450
1130
nopool da Carolina do Nortecoloca
no pool da Carolina do Norte coloca Trump e primeiro com quarenta
02:28
Trump and first with forty
149
148580
400
02:28
Trump and first with forty percent Hillary Clinton at
150
148980
1289
Trump eprimeirocomquarenta
Trump e primeiro com quarenta por cento Hillary Clinton em por
02:30
percent Hillary Clinton at
151
150269
151
02:30
percent Hillary Clinton at thirty-eight percent and mr.
152
150420
1759
centoHillary Clintonem por
cento Hillary Clinton em trinta e oito por cento e Sr.
02:32
thirty-eight percent and mr.
153
152179
400
02:32
thirty-eight percent and mr. deez nuts in third I'm Brady
154
152579
2341
trinta e oitopor centoemr.
trinta e oito por cento e mr. deez nuts em terceiro sou Brady
02:34
deez nuts in third I'm Brady
155
154920
300
deez nutsem terceiro souBrady
02:35
deez nuts in third I'm Brady olson
156
155220
199
02:35
olson
157
155419
400
02:35
olson I'm 15 and i'm the presidential
158
155819
1401
deez nutsem terceiro souBrady olson
olson
olson tenho 15 anos e sou o presidencial
02:37
I'm 15 and i'm the presidential
159
157220
400
02:37
I'm 15 and i'm the presidential candidate known as Deez Nuts
160
157620
1110
tenho15 esouo presidencial
sou 15 e eu sou o candidato presidencial conhecido como Deez Nuts
02:38
candidate known as Deez Nuts
161
158730
89
02:38
candidate known as Deez Nuts late-night comics are having a
162
158819
2101
candidato conhecido como DeezNuts
candidato conhecido como Deez Nuts comediantes noturnos estĂŁo
02:40
late-night comics are having a
163
160920
209
tendo um
02:41
late-night comics are having a field day with this presidential
164
161129
1701
comediante noturno estĂŁo tendo um dia de campo com este
02:42
field day with this presidential
165
162830
400
dia presidencial com este
02:43
field day with this presidential contender to have a field day
166
163230
2099
dia de campo presidencial com este candidato presidencial ter um candidato de dia de campo
02:45
contender to have a field day
167
165329
30
02:45
contender to have a field day with something this is a great
168
165359
1231
ter um
candidato de dia de campo ter um dia de campo com algo isso Ă© Ăłtimo
02:46
with something this is a great
169
166590
360
02:46
with something this is a great fantastic English expression
170
166950
1400
com algo isso Ă© Ăłtimo
com algo isso Ă© Ăłtimo fantĂĄstica expressĂŁo em inglĂȘs
02:48
fantastic English expression
171
168350
400
02:48
fantastic English expression that means to take advantage of
172
168750
1820
fantĂĄstica expressĂŁo em inglĂȘs
expressĂŁo fantĂĄstica em inglĂȘs que significa aproveitar
02:50
that means to take advantage of
173
170570
400
02:50
that means to take advantage of a situation
174
170970
890
isso significa tirar vantagem
disso significa tirar vantagem de uma situação
02:51
a situation
175
171860
400
uma situação
02:52
a situation so if I am a political candidate
176
172260
1430
uma situação então se eu sou um candidato político então se
02:53
so if I am a political candidate
177
173690
400
eusou um candidato polĂ­tico
02:54
so if I am a political candidate in this situation maybe i am
178
174090
1590
então se eu sou um candidato político e nesta situação talvez eu esteja
02:55
in this situation maybe i am
179
175680
179
02:55
in this situation maybe i am saying something stupid so maybe
180
175859
1800
nesta situaçãotalvez euesteja
nesta situação talvez eu esteja dizendo algo estĂșpido entĂŁo talvez
02:57
saying something stupid so maybe
181
177659
300
02:57
saying something stupid so maybe Donald Trump says something
182
177959
870
dizendoalgo estĂșpido entĂŁo talvez
dizendo algo estĂșpido entĂŁo talvez Donald Trump diga algo
02:58
Donald Trump says something
183
178829
360
DonaldTrumpdiga algo
02:59
Donald Trump says something stupid or whatever and people
184
179189
1200
Donald Trump diga algo estĂșpido ou o que seja e pessoas
03:00
stupid or whatever and people
185
180389
270
03:00
stupid or whatever and people get angry at him then you know
186
180659
1681
estĂșpidas ou o que seja e pessoas
estĂșpidas ou o que for e as pessoas ficam com raiva dele entĂŁo vocĂȘ sabe
03:02
get angry at him then you know
187
182340
179
03:02
get angry at him then you know comics and people on news and TV
188
182519
2310
ficar com raiva deleentĂŁo vocĂȘsabe
ficar com raiva dele entĂŁo vocĂȘ sabe quadrinhos e pessoas em noticiĂĄrios e quadrinhos de TV
03:04
comics and people on news and TV
189
184829
240
e pessoasem noticiĂĄrios e
03:05
comics and people on news and TV shows and even just regular
190
185069
1230
quadrinhos de TV e pessoas em notícias e programas de TV e até mesmo
03:06
shows and even just regular
191
186299
360
03:06
shows and even just regular people talking about it will
192
186659
1021
programas regulares e até mesmo
programas regulares e até pessoas comuns falando sobre isso as
03:07
people talking about it will
193
187680
179
03:07
people talking about it will have a field day with that quote
194
187859
2060
pessoas falando sobre isso as pessoas
falando sobre isso terão um dia de campo com essa citação
03:09
have a field day with that quote
195
189919
400
tenham um dia de campo com essa citação
03:10
have a field day with that quote so if you think about having a
196
190319
961
tenham um campo dia com essa citação entĂŁo se vocĂȘ pensa em ter um
03:11
so if you think about having a
197
191280
209
03:11
so if you think about having a field day like instead of being
198
191489
1231
entĂŁo sevocĂȘ pensa em ter um
entĂŁo se vocĂȘ pensa em ter um dia de campo como em vez de ser um
03:12
field day like instead of being
199
192720
389
dia de campo em vez de ser
03:13
field day like instead of being inside in your classroom or
200
193109
1500
de campo dia como em vez de estar dentro de sua sala de aula ou
03:14
inside in your classroom or
201
194609
30
03:14
inside in your classroom or outside in the field so having
202
194639
1590
dentro de suasala de aula ou
dentro de sua sala de aula ou fora do campo entĂŁo tendo
03:16
outside in the field so having
203
196229
301
03:16
outside in the field so having fun doing something like that
204
196530
1220
fora no campo entĂŁotendo
fora no campo entĂŁo se divertindo fazendo algo
03:17
fun doing something like that
205
197750
400
assim divertido fazendo algo assim
03:18
fun doing something like that you're getting to take advantage
206
198150
690
03:18
you're getting to take advantage
207
198840
269
divertido fazendo algo assim vocĂȘ estĂĄ conseguindo tirar vantagem
vocĂȘ estĂĄ conseguindotirar vantagem
03:19
you're getting to take advantage of the situation to have a field
208
199109
2090
vocĂȘ estĂĄ conseguindo tirar vantagem da situação para ter um campo
03:21
of the situation to have a field
209
201199
400
03:21
of the situation to have a field day
210
201599
20
03:21
day
211
201619
400
dasituação para ter um campo
dasituação para ter um campo dia dia
03:22
day late-night comics are having a
212
202019
1530
tarde- quadrinhos noturnos estĂŁo tendo uma
03:23
late-night comics are having a
213
203549
180
03:23
late-night comics are having a field day having a field day
214
203729
2010
tarde da noite quadrinhos estĂŁo tendo uma
tarde da noite quadrinhos estĂŁo tendo um dia de campo tendo um
03:25
field day having a field day
215
205739
60
03:25
field day having a field day having a field day
216
205799
1381
dia de campo dia de campo tendo um dia de campo dia de campo tendo um
dia de campo tendo um dia de campo
03:27
having a field day
217
207180
360
03:27
having a field day besides late night TV shows like
218
207540
1529
tendo umdia de campo
tendo um dia de campo além programas de TV noturnos como
03:29
besides late night TV shows like
219
209069
151
03:29
besides late night TV shows like jimmy kimmel and Jimmy Fallon
220
209220
1699
além deprogramas de TV noturnos como
além de programas de TV noturnos como jimmy kimmel e Jimmy Fallon
03:30
jimmy kimmel and Jimmy Fallon
221
210919
400
jimmy kimmeleJimmy Fallon
03:31
jimmy kimmel and Jimmy Fallon you've also got the regular
222
211319
1010
jimmy kimmel e Jimmy Fallon vocĂȘ tambĂ©m tem o regular
03:32
you've also got the regular
223
212329
400
03:32
you've also got the regular people on a regular news regular
224
212729
1341
vocĂȘtambĂ©m tem o registro ular,
vocĂȘ tambĂ©m tem as pessoas comuns em notĂ­cias regulares
03:34
people on a regular news regular
225
214070
400
03:34
people on a regular news regular newscasters that are really
226
214470
1049
pessoas comuns emnotĂ­cias regulares
pessoas comuns em notĂ­cias regulares apresentadores regulares que sĂŁo realmente
03:35
newscasters that are really
227
215519
271
03:35
newscasters that are really getting excited about saying
228
215790
1189
apresentadores quesĂŁo realmente
apresentadores que estĂŁo realmente entusiasmados em dizer
03:36
getting excited about saying
229
216979
400
entusiasmados em dizer
03:37
getting excited about saying these nuts
230
217379
1130
entusiasmados em dizer esses malucos esses malucos esses
03:38
these nuts
231
218509
400
03:38
these nuts that's right one in ten support
232
218909
1520
malucos isso mesmo um em dez apoio
03:40
that's right one in ten support
233
220429
400
03:40
that's right one in ten support deez nuts for president
234
220829
1671
isso mesmo um emdezapoio
isso mesmo um em dez apoio deez nuts para presidente
03:42
deez nuts for president
235
222500
400
03:42
deez nuts for president he's not first name is Dee last
236
222900
2809
deez nutspara presidente
deez nuts para presidente ele nĂŁo Ă© o primeiro nome Ă© Dee por Ășltimo
03:45
he's not first name is Dee last
237
225709
400
elenĂŁo Ă© o primeiro nome Ă© Dee porĂșltimo
03:46
he's not first name is Dee last name
238
226109
171
03:46
name
239
226280
400
03:46
name nuts now I didn't want election
240
226680
1640
elenĂŁo Ă© o primeiro nome Ă© Deesobrenome nome nome
malucos agora eu nĂŁo queria malucos eleitorais
03:48
nuts now I didn't want election
241
228320
400
03:48
nuts now I didn't want election season to pass without
242
228720
930
agora eu nĂŁo queria
malucos eleitorais agora eu nĂŁo queria que a temporada eleitoral passasse sem a
03:49
season to pass without
243
229650
390
temporadapassar sem a
03:50
season to pass without recounting the story from my
244
230040
1500
temporada passar sem recontar a histĂłria de meu
03:51
recounting the story from my
245
231540
180
03:51
recounting the story from my childhood or I guess my youth
246
231720
1320
relato da histĂłria de meu relato da histĂłria
de minha infĂąncia ou acho que minha
03:53
childhood or I guess my youth
247
233040
360
03:53
childhood or I guess my youth about how i met Barack Obama and
248
233400
2039
infĂąncia ouacho que minha
infĂąncia ou acho que minha juventude sobre como conheci Barack Obama e
03:55
about how i met Barack Obama and
249
235439
31
03:55
about how i met Barack Obama and how he empowered me to do all
250
235470
2340
sobrecomo conheciBarack Obama e
sobre como conheci Barack Obama e como ele me capacitou para fazer tudo
03:57
how he empowered me to do all
251
237810
120
03:57
how he empowered me to do all the awesome things that I've
252
237930
1199
como ele me capacitou para fazer tudo
como ele me capacitou para fazer todas as coisas incrĂ­veis que fiz
03:59
the awesome things that I've
253
239129
91
03:59
the awesome things that I've done in my life but first i
254
239220
1680
as coisas incrĂ­veis quefiz Eu tenho
as coisas incrĂ­veis que eu fiz na minha vida, mas primeiro eu
04:00
done in my life but first i
255
240900
59
04:00
done in my life but first i wanted to share a very important
256
240959
1490
fiz na minha vida,masprimeiroeu
fiz na minha vida, mas primeiro eu queria compartilhar um muito importante,
04:02
wanted to share a very important
257
242449
400
04:02
wanted to share a very important election story that you probably
258
242849
1070
queria compartilhar um muito importante,
queria compartilhar uma histĂłria eleitoral muito importante que vocĂȘ provavelmente
04:03
election story that you probably
259
243919
400
histĂłria da eleição vocĂȘ provavelmente
04:04
election story that you probably will not be hearing about this
260
244319
1230
histĂłria da eleição que vocĂȘ provavelmente nĂŁo vai ouvir sobre isso nĂŁo vai
04:05
will not be hearing about this
261
245549
360
04:05
will not be hearing about this season and that's how I helped
262
245909
1470
ouvir sobre isso
nĂŁo vai ouvir sobre esta temporada e foi assim que ajudei na temporada e foi assim que
04:07
season and that's how I helped
263
247379
360
04:07
season and that's how I helped elect the illinois state Fish
264
247739
1641
ajudei na
temporada e foi assim que ajudei a eleger o estado de illinois Peixe
04:09
elect the illinois state Fish
265
249380
400
04:09
elect the illinois state Fish the bluegill when I was six
266
249780
1829
elege oestado de illinois Peixe
elege o estado de illinois Pesque o bluegill quando eu tinha seis anos
04:11
the bluegill when I was six
267
251609
240
04:11
the bluegill when I was six years old
268
251849
501
o bluegill quandoeutinhaseis anos
o bluegill quando eu tinha seis anos anos anos de
04:12
years old
269
252350
400
04:12
years old actually it's not much of a
270
252750
1109
idade na verdade nĂŁo Ă© muito na
04:13
actually it's not much of a
271
253859
60
04:13
actually it's not much of a story it's a pretty common thing
272
253919
1320
verdade nĂŁo Ă©muito na
verdade nĂŁo Ă© muito uma histĂłria Ă© uma coisa muito comum
04:15
story it's a pretty common thing
273
255239
90
04:15
story it's a pretty common thing in many states in America but in
274
255329
1891
histĂłria Ă© uma coisa muito comum
história é uma coisa muito comum em muitos estados da América mas em
04:17
in many states in America but in
275
257220
180
04:17
in many states in America but in Illinois when I was a kid I was
276
257400
1829
muitos estados da América mas em
muitos estados da América mas em Illinois quando Eu era criança Eu era
04:19
Illinois when I was a kid I was
277
259229
151
04:19
Illinois when I was a kid I was six years old so this is 19
278
259380
1679
Illinoisquandoera criançaEu era
Illinois quando era criança Eu tinha seis anos então este é 19
04:21
six years old so this is 19
279
261059
400
04:21
six years old so this is 19 b6 and we just got to vote for
280
261459
2071
seisanosentĂŁo este Ă©19
seis anos entĂŁo este Ă© 19 b6 e nĂłs sĂł temos que votar para
04:23
b6 and we just got to vote for
281
263530
240
04:23
b6 and we just got to vote for things like the state fish in
282
263770
1530
b6enĂłssĂł temos que votar em
b6 e nĂłs sĂł temos que votar em coisas como o estado peixe em
04:25
things like the state fish in
283
265300
209
04:25
things like the state fish in the state flower in the state
284
265509
1171
coisas como o estadopeixeem
coisas como o estado peixe no estado flor no estado a
04:26
the state flower in the state
285
266680
359
flor do estado no estado
04:27
the state flower in the state tree and things like that
286
267039
1191
a flor do estado na ĂĄrvore do estado e coisas como aquela
04:28
tree and things like that
287
268230
400
04:28
tree and things like that I voted for the bluegill in part
288
268630
1430
ĂĄrvoreecoisas como aquela
ĂĄrvore e coisas assim votei no bluegill em parte
04:30
I voted for the bluegill in part
289
270060
400
04:30
I voted for the bluegill in part because i liked the way it
290
270460
900
votei nobluegillemparte
votei no bluegill em parte porque gostei do jeito
04:31
because i liked the way it
291
271360
89
04:31
because i liked the way it looked at thought it was kind of
292
271449
1171
porquegosteido jeito
porque eu gostei do jeito que parecia pensei que era parente d de
04:32
looked at thought it was kind of
293
272620
30
04:32
looked at thought it was kind of like a small cool fish with some
294
272650
1829
olhoupensouquefoimeio que
olhou pensou que era como um pequeno peixe legal com alguns
04:34
like a small cool fish with some
295
274479
181
04:34
like a small cool fish with some nice colors but the main reason
296
274660
1500
como um pequenopeixe legal com alguns
como um pequeno peixe legal com algumas cores legais, mas o principal motivo
04:36
nice colors but the main reason
297
276160
90
04:36
nice colors but the main reason I voted for it was because it
298
276250
1800
cores legais,maso principalmotivo
legal cores, mas a principal razĂŁo pela qual votei nele foi porque
04:38
I voted for it was because it
299
278050
149
04:38
I voted for it was because it promised to cut taxes and create
300
278199
1321
votei nelefoi porque
votei nele foi porque prometeu cortar impostos e criar
04:39
promised to cut taxes and create
301
279520
329
04:39
promised to cut taxes and create more jobs
302
279849
651
prometeucortar impostos e criar
prometeu cortar impostos e criar mais empregos
04:40
more jobs
303
280500
400
04:40
more jobs the nuts but back to my obama
304
280900
1670
mais empregos
mais empregos as nozes, mas de volta ao meu obama
04:42
the nuts but back to my obama
305
282570
400
04:42
the nuts but back to my obama story so I'm sitting there in
306
282970
1760
asnozes, mas de volta ao meuobama
as nozes, mas de volta Ă  minha histĂłria de obama entĂŁo estou sentado lĂĄ na
04:44
story so I'm sitting there in
307
284730
400
histĂłria entĂŁoestousentado lĂĄ na
04:45
story so I'm sitting there in you know this hall and Obama is
308
285130
1530
histĂłria entĂŁo estou sentado lĂĄ em vocĂȘ conhece este corredor e Obama Ă©
04:46
you know this hall and Obama is
309
286660
150
04:46
you know this hall and Obama is actually speaking at my younger
310
286810
1020
vocĂȘ conhece estesalĂŁoeObamaĂ©
vocĂȘ conhece este salĂŁo e Obama estĂĄ realmente falando no meu filho mais novo
04:47
actually speaking at my younger
311
287830
300
falando no meu filho mais novo na verdade
04:48
actually speaking at my younger sisters graduation and after the
312
288130
2640
falando na formatura da minha irmĂŁ mais nova e depois da formatura da
04:50
sisters graduation and after the
313
290770
269
irmĂŁedepois da
04:51
sisters graduation and after the ceremony is over he's given a
314
291039
1651
formatura da irmĂŁ e depois que a cerimĂŽnia acabou ele fez uma
04:52
ceremony is over he's given a
315
292690
30
04:52
ceremony is over he's given a nice speech and everybody's kind
316
292720
1500
cerimĂŽnia acabouele fezuma
cerimĂŽnia acabou ele fez um belo discurso e todo mundo
04:54
nice speech and everybody's kind
317
294220
360
04:54
nice speech and everybody's kind of walking around and I'm trying
318
294580
1260
falou bem e todo mundo deu um
belo discurso e todo mundo estĂĄ andando por aĂ­ e eu estou tentando
04:55
of walking around and I'm trying
319
295840
389
andare estou
04:56
of walking around and I'm trying to get to the bathroom so
320
296229
991
tentando andar por aĂ­ e Estou a tentar ir Ă  casa de banho para
04:57
to get to the bathroom so
321
297220
150
04:57
to get to the bathroom so there's kind of a small hallway
322
297370
1160
ir Ă  casa de banho para
ir à casa de banho hå uma espécie de corredor pequeno
04:58
there's kind of a small hallway
323
298530
400
04:58
there's kind of a small hallway it's it's actually pretty narrow
324
298930
1070
hå uma espécie de corredor pequeno
é uma espécie de corredor pequeno é bastante estreito é
05:00
it's it's actually pretty narrow
325
300000
400
05:00
it's it's actually pretty narrow and people are all standing
326
300400
930
mesmo muito estreito
é realmente muito estreito e as pessoas estão todas em pé
05:01
and people are all standing
327
301330
390
05:01
and people are all standing around and kind of blocking the
328
301720
1319
e as pessoas estão todas em pé
e as pessoas estão todas em pé e meio que bloqueando a
05:03
around and kind of blocking the
329
303039
121
05:03
around and kind of blocking the weight and usually what happens
330
303160
1259
voltaemeio quebloqueando a
volta e meio que bloqueando o peso e geralmente o que acontece
05:04
weight and usually what happens
331
304419
120
05:04
weight and usually what happens is in a crowded space you just
332
304539
1771
pesoe geralmente o queacontece
peso e geralmente o que acontece Ă© em um espaço lotado vocĂȘ simplesmente
05:06
is in a crowded space you just
333
306310
150
05:06
is in a crowded space you just kind of tap someone on the
334
306460
1079
estĂĄ em um espaço lotado vocĂȘ apenas
estĂĄ em um espaço lotado vocĂȘ apenas toca em alguĂ©m
05:07
kind of tap someone on the
335
307539
91
05:07
kind of tap someone on the shoulder and say hey could i get
336
307630
1740
tipo detoque em alguém
tipo de toque em alguém um no ombro e diz ei posso pegar
05:09
shoulder and say hey could i get
337
309370
210
05:09
shoulder and say hey could i get x so i can go to the bathroom
338
309580
1920
ombro e diz ei possopegar
ombro e dizer ei posso pegar x para que eu possa ir ao banheiro
05:11
x so i can go to the bathroom
339
311500
330
05:11
x so i can go to the bathroom and people don't really think
340
311830
899
x para que eupossair ao banheiro
x para que eu possa ir ao banheiro e gente realmente nĂŁo penso
05:12
and people don't really think
341
312729
241
05:12
and people don't really think about it there is like oh you
342
312970
1010
e as pessoas realmente nĂŁo pensam
e as pessoas realmente nĂŁo pensam sobre isso Ă© como oh vocĂȘ
05:13
about it there is like oh you
343
313980
400
sobreisso Ă© como ohvocĂȘ sobre
05:14
about it there is like oh you know go ahead
344
314380
410
05:14
know go ahead
345
314790
400
isso Ă© como oh vocĂȘ sabe vĂĄ em frente
sabevĂĄ em frente
05:15
know go ahead you know go and let you buy but
346
315190
1730
sabe vĂĄ em frente vocĂȘ sabe vĂĄ e deixe vocĂȘ comprar mas
05:16
you know go and let you buy but
347
316920
400
vocĂȘ sabevĂĄ edeixevocĂȘcomprar mas
05:17
you know go and let you buy but with Obama
348
317320
1129
vocĂȘ sabe vĂĄ e deixe vocĂȘ comprar mas com Obama
05:18
with Obama
349
318449
400
05:18
with Obama so I tapped him on the shoulder
350
318849
1171
comObama
com Obama entĂŁo eu dei um tapinha no ombro dele
05:20
so I tapped him on the shoulder
351
320020
90
05:20
so I tapped him on the shoulder and I say hey excuse me can I
352
320110
2520
entĂŁoeudei um tapinhanoombro dele
então eu dei um tapinha no ombro dele e eu digo ei com licença eu posso e
05:22
and I say hey excuse me can I
353
322630
90
05:22
and I say hey excuse me can I please get by you to go to the
354
322720
1379
eu digo ei comlicença euposso e eu
digo ei com licença eu posso por favor passar por vocĂȘ para ir ao por favor
05:24
please get by you to go to the
355
324099
60
05:24
please get by you to go to the bathroom and he turns around
356
324159
1561
passar por vocĂȘ para ir ao
por favor passar por vocĂȘ para ir ao banheiro e ele se vira no
05:25
bathroom and he turns around
357
325720
150
05:25
bathroom and he turns around slowly and it's like he has like
358
325870
3630
banheiroe sevira no
banheiro e se vira devagar e Ă© como se ele tivesse feito isso
05:29
slowly and it's like he has like
359
329500
180
05:29
slowly and it's like he has like a halo of light behind him and
360
329680
2370
devagareé como se ele tivesse
lentamente e Ă© como se ele tivesse um halo de luz atrĂĄs dele e
05:32
a halo of light behind him and
361
332050
299
05:32
a halo of light behind him and he puts his hands on both of my
362
332349
1500
um halo de luzatrĂĄs delee
um halo de luz atrĂĄs dele e ele coloca as mĂŁos
05:33
he puts his hands on both of my
363
333849
91
05:33
he puts his hands on both of my shoulders and he says yes you
364
333940
1800
em ambos os meus ele coloca as mĂŁos nos dois meus
ele coloca as mĂŁos dele em ambos os meus ombros e ele diz sim seus
05:35
shoulders and he says yes you
365
335740
269
ombrose eledizsimvocĂȘs
05:36
shoulders and he says yes you can
366
336009
1551
ombroseeledizsimvocĂȘ pode pode pode
05:37
can
367
337560
400
05:37
can and it was like at that point my
368
337960
3120
e foi tipo naquele ponto meu e
05:41
and it was like at that point my
369
341080
390
05:41
and it was like at that point my whole life changed
370
341470
1699
foi tipo naquele ponto meu
e foi tipo naquele ponto toda a minha vida mudou a vida inteira mudou a vida toda mudou
05:43
whole life changed
371
343169
400
05:43
whole life changed I was like I can you know like I
372
343569
2220
eu estava tipo eu posso vocĂȘ sabe como eu eu
05:45
I was like I can you know like I
373
345789
121
05:45
I was like I can you know like I really can go to the bathroom I
374
345910
1620
era como euposso vocĂȘ sabe como eu eu
era como eu posso vocĂȘ sabe como eu realmente posso ir ao banheiro eu
05:47
really can go to the bathroom I
375
347530
150
05:47
really can go to the bathroom I was really like
376
347680
470
realmenteposso ir ao banheiroeu
realmente posso ir ao banheiro eu estava tipo
05:48
was really like
377
348150
400
05:48
was really like yes I can and so I start walking
378
348550
1739
era realmente tipo era tipo
sim eu posso e então eu começo a andar
05:50
yes I can and so I start walking
379
350289
211
05:50
yes I can and so I start walking and I get into the bathroom and
380
350500
1949
sim eu posso e então eu começo a andar sim eu
posso e então eu começo a andar e eu entro no banheiro
05:52
and I get into the bathroom and
381
352449
150
05:52
and I get into the bathroom and you know like my normal stream
382
352599
1881
e euentro o banheiro
e eu entro no banheiro e vocĂȘ sabe como meu fluxo normal
05:54
you know like my normal stream
383
354480
400
05:54
you know like my normal stream you know this is going to be a
384
354880
900
vocĂȘ sabe como meu stream normal
vocĂȘ sabe como meu stream normal vocĂȘ sabe que isso vai ser um
05:55
you know this is going to be a
385
355780
60
05:55
you know this is going to be a little bit of a crude video but
386
355840
1229
vocĂȘ sabe que issovaiser um
vocĂȘ sabe que isso vai ser um vĂ­deo um pouco bruto, mas
05:57
little bit of a crude video but
387
357069
241
05:57
little bit of a crude video but i just wanted to actually show
388
357310
900
um vĂ­deo um pouco bruto, mas
um pouco um vĂ­deo meio tosco mas eu sĂł queria realmente mostrar
05:58
i just wanted to actually show
389
358210
329
05:58
i just wanted to actually show you what it's like so my normal
390
358539
1051
eusĂłqueriarealmente mostrar
eu sĂł queria realmente mostrar a vocĂȘs como Ă© entĂŁo meu normal
05:59
you what it's like so my normal
391
359590
389
05:59
you what it's like so my normal stream is like
392
359979
1721
vocĂȘ como Ă© entĂŁo meu normal
vocĂȘ como Ă© entĂŁo meu fluxo normal Ă© como o
06:01
stream is like
393
361700
400
fluxo Ă© como
06:02
stream is like but on this occasion after i had
394
362100
2700
transmitir Ă© como mas desta vez depois de eu ter
06:04
but on this occasion after i had
395
364800
240
mas desta vezdepois deeu ter mas
06:05
but on this occasion after i had been almost blessed by Obama my
396
365040
3140
desta vez depois de quase ter sido abençoado por Obama
06:08
been almost blessed by Obama my
397
368180
400
06:08
been almost blessed by Obama my screen was like
398
368580
2060
quase fui abençoado porObama
quase fui abençoado por Obama minha tela era como a tela
06:10
screen was like
399
370640
400
era como a
06:11
screen was like and ever since then I've been a
400
371040
2790
tela era como e desde entĂŁo eu tenho sido um
06:13
and ever since then I've been a
401
373830
240
e desdeentĂŁoeu tenhosidoum
06:14
and ever since then I've been a a confident individual with the
402
374070
2160
e desde entĂŁo eu tenho sido um indivĂ­duo confiante com
06:16
a confident individual with the
403
376230
60
06:16
a confident individual with the strongest streams of my life in
404
376290
2310
o
indivĂ­duo confiante com os fluxos mais fortes da minha vida no
06:18
strongest streams of my life in
405
378600
390
06:18
strongest streams of my life in the bathroom but also in life
406
378990
2660
mais fortefluxos do meu li feem
fluxos mais fortes da minha vida no banheiro mas também na vida
06:21
the bathroom but also in life
407
381650
400
o banheiro mas também na vida
06:22
the bathroom but also in life the next time you go to the
408
382050
1020
o banheiro mas tambĂ©m na vida na prĂłxima vez que vocĂȘ for na
06:23
the next time you go to the
409
383070
60
06:23
the next time you go to the bathroom or you do anything in
410
383130
1830
prĂłxima vez que vocĂȘ for na
prĂłxima vez que vocĂȘ for ao banheiro ou vocĂȘ faça qualquer coisa no
06:24
bathroom or you do anything in
411
384960
90
banheirooufaça qualquer coisa no
06:25
bathroom or you do anything in your life i really want you to
412
385050
960
banheiro ou faça qualquer coisa na sua vida eu realmente quero vocĂȘ na
06:26
your life i really want you to
413
386010
90
06:26
your life i really want you to feel powerful remember my story
414
386100
1820
sua vida eu realmentequero vocĂȘ na sua
vida eu realmente quero que vocĂȘ se sinta poderoso lembre-se da minha histĂłria
06:27
feel powerful remember my story
415
387920
400
sinta-se poderoso lembre-se da minha histĂłria sinta-se
06:28
feel powerful remember my story remember Obama yes you can yes
416
388320
2390
poderoso lembre-se da minha histĂłria lembre-se de Obama sim vocĂȘ pode sim
06:30
remember Obama yes you can yes
417
390710
400
lembre-se deObama simvocĂȘpode sim lembre-se de
06:31
remember Obama yes you can yes we can and i'll see you next
418
391110
1830
Obama sim vocĂȘ pode sim nĂłs podemos e atĂ© a prĂłxima
06:32
we can and i'll see you next
419
392940
90
podemos e até apróxima
06:33
we can and i'll see you next time bye bye to continue
420
393030
2600
nós podemos e até a próxima tchau tchau para continue
06:35
time bye bye to continue
421
395630
400
hora tchautchau paracontinuar
06:36
time bye bye to continue learning
422
396030
200
06:36
learning
423
396230
400
06:36
learning click on the link in this video
424
396630
1100
hora tchau tchau paracontinuar aprendendo aprendendo aprendendo
clique no link deste vĂ­deo clique no
06:37
click on the link in this video
425
397730
400
link deste vĂ­deo
06:38
click on the link in this video to download speak English
426
398130
1320
clique no link deste vĂ­deo para baixar fale inglĂȘs
06:39
to download speak English
427
399450
360
06:39
to download speak English naturally our free guide -
428
399810
1310
para baixarfaleinglĂȘs
para baixar fale inglĂȘs naturalmente nosso grĂĄtis g uide -
06:41
naturally our free guide -
429
401120
400
06:41
naturally our free guide - speaking and sounding like a
430
401520
1470
naturalmentenossoguia gratuito-
naturalmente nosso guia gratuito - falando e soando como um
06:42
speaking and sounding like a
431
402990
120
falante
06:43
speaking and sounding like a native English speaker the guide
432
403110
1590
e soando como um falante nativo de inglĂȘs o guia falante
06:44
native English speaker the guide
433
404700
330
nativo de inglĂȘsoguia
06:45
native English speaker the guide reveals the three most important
434
405030
1430
falante nativo de inglĂȘs o guia revela os trĂȘs mais importantes
06:46
reveals the three most important
435
406460
400
06:46
reveals the three most important kinds of conversational English
436
406860
1230
revela os trĂȘs most important
revela os trĂȘs tipos mais importantes de inglĂȘs para conversação
06:48
kinds of conversational English
437
408090
390
06:48
kinds of conversational English she must learn if you want to
438
408480
1500
tipos de inglĂȘs para conversação
tipos de inglĂȘs para conversação ela deve aprender se vocĂȘ quiser
06:49
she must learn if you want to
439
409980
150
eladeve aprender se vocĂȘquiser
06:50
she must learn if you want to sound native and will help you
440
410130
1590
ela deve aprender se vocĂȘ quiser soar nativo e ajudarĂĄ vocĂȘ a
06:51
sound native and will help you
441
411720
180
06:51
sound native and will help you experience
442
411900
380
soarnativoeirĂĄajudĂĄ-lo a
soarnativoeirĂĄajudĂĄ-lo a experimentar a
06:52
experience
443
412280
400
06:52
experience instant improvement in your
444
412680
1140
experiĂȘncia melhorar a sua
06:53
instant improvement in your
445
413820
90
06:53
instant improvement in your fluency and speaking confidence
446
413910
1490
melhora instantĂąnea na sua
melhora instantĂąnea na sua fluĂȘncia e confiança na fala
06:55
fluency and speaking confidence
447
415400
400
06:55
fluency and speaking confidence to download your FREE guide on a
448
415800
1950
fluĂȘncia e confiança na fala
fluĂȘncia e confiança na fala para baixar seu guia GRATUITO em a
06:57
to download your FREE guide on a
449
417750
90
06:57
to download your FREE guide on a mobile device click on the link
450
417840
1470
para baixar seu guiaGRATUITOem a
para baixe seu guia GRATUITO em um dispositivo mĂłvel clique no link
06:59
mobile device click on the link
451
419310
300
06:59
mobile device click on the link in the upper right of this video
452
419610
1220
mo dispositivo bileclique nolink
dispositivo mĂłvel clique no link no canto superior direito deste vĂ­deo no canto
07:00
in the upper right of this video
453
420830
400
07:01
in the upper right of this video to download your FREE guide from
454
421230
1350
superior direito deste vĂ­deo para baixar seu guia GRATUITO de
07:02
to download your FREE guide from
455
422580
390
07:02
to download your FREE guide from a computer click on the link in
456
422970
1590
para baixar seuguia GRATUITO de
para baixar seu guia GRATUITO de um computador clique no link em
07:04
a computer click on the link in
457
424560
150
07:04
a computer click on the link in the lower right of this video i
458
424710
1640
um computadorclique nolink em
um computador clique no link no canto inferior direito deste vĂ­deo i
07:06
the lower right of this video i
459
426350
400
07:06
the lower right of this video i look forward to seeing you in
460
426750
960
canto inferior direito deste vĂ­deoi
canto inferior direito deste vĂ­deo estou ansioso para vĂȘ-lo no
07:07
look forward to seeing you in
461
427710
360
lookansiosopara vĂȘ-lo no
07:08
look forward to seeing you in the guide
462
428070
6000
ansioso para vĂȘ-lo no guia
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7