"one thing led to another" - Learn A Spoken English Phrase Like A Native English Speaker

11,794 views

2018-12-11 ・ EnglishAnyone


New videos

"one thing led to another" - Learn A Spoken English Phrase Like A Native English Speaker

11,794 views ・ 2018-12-11

EnglishAnyone


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:02
And the final expression for this month is one thing leads to another.
0
2560
4790
E a expressĂŁo final deste mĂȘs Ă© que uma coisa leva a outra.
00:07
One thing leads to another.
1
7350
1080
Uma coisa leva a outra.
00:08
Now, this is a really great thing when you're talking about a story, and you want to make
2
8430
4180
Agora, isso Ă© realmente Ăłtimo quando vocĂȘ estĂĄ falando sobre uma histĂłria e quer
00:12
that story shorter.
3
12610
1630
encurtĂĄ-la.
00:14
You could say, “I was doing this, and then ultimately I'm doing that thing.”
4
14240
3670
VocĂȘ poderia dizer: “Eu estava fazendo isso e, finalmente, estou fazendo aquilo”.
00:17
But the way to connect those two ideas is to say, then one thing led to another, and
5
17910
5769
Mas a maneira de conectar essas duas ideias Ă© dizer, entĂŁo uma coisa levou a outra, e
00:23
I did this other thing over here.
6
23679
1570
eu fiz essa outra coisa aqui.
00:25
So, I was working as, uh, a hot dog salesman at, uh, you know, at, like, you know, just
7
25249
6600
EntĂŁo, eu estava trabalhando como, uh, um vendedor de cachorro-quente em, uh, vocĂȘ sabe, em, tipo, vocĂȘ sabe, apenas
00:31
on the street in New York City.
8
31849
1841
na rua na cidade de Nova York.
00:33
I was selling hot dogs, uh, and one day a, just a, a wealthy businessman walked up to
9
33690
6110
Eu estava vendendo cachorro-quente, uh, e um dia um, apenas um, um rico empresĂĄrio apareceu para
00:39
order a hot dog.
10
39800
1000
pedir um cachorro-quente.
00:40
And I talked with him a little bit, and one thing led to another.
11
40800
3620
E eu conversei um pouco com ele, e uma coisa levou a outra.
00:44
Uh, we ended up working together, and now, uh, we both run this really successful business.
12
44420
5030
Uh, acabamos trabalhando juntos, e agora, uh, nĂłs dois administramos esse negĂłcio de muito sucesso.
00:49
So, I’m, I'm trying to tell a story and connect these different things.
13
49450
3960
EntĂŁo, estou tentando contar uma histĂłria e conectar essas coisas diferentes.
00:53
So, without having talked about everything in the middle, I can just say one thing led
14
53410
4691
EntĂŁo, sem ter falado de tudo no meio, posso apenas dizer que uma coisa levou
00:58
to another.
15
58101
1199
a outra.
00:59
And it doesn't just mean only one thing leads to another thing.
16
59300
3050
E isso nĂŁo significa apenas que apenas uma coisa leva a outra.
01:02
It could be a whole chain of different things.
17
62350
2330
Pode ser toda uma cadeia de coisas diferentes.
01:04
But if you don't want to explain each individual one, you’re really talking about the beginning
18
64680
4119
Mas se vocĂȘ nĂŁo quiser explicar cada um individualmente, vocĂȘ estĂĄ realmente falando sobre o começo
01:08
of the story and the conclusion or the end of that story.
19
68799
3450
da histĂłria e a conclusĂŁo ou o fim dessa histĂłria.
01:12
But it's a really great way to say one thing led to another.
20
72249
2671
Mas Ă© uma Ăłtima maneira de dizer que uma coisa levou a outra.
01:14
So, when people are describing stories, you will hear this often.
21
74920
3040
EntĂŁo, quando as pessoas estĂŁo descrevendo histĂłrias, vocĂȘ vai ouvir isso com frequĂȘncia.
01:17
Uh, or if you want to talk about maybe something will happen as a result of this.
22
77960
5269
Uh, ou se vocĂȘ quiser falar sobre talvez algo aconteça como resultado disso.
01:23
So, maybe if at our company, uh, if we decide to make this change in, maybe, our marketing
23
83229
5871
Então, talvez se em nossa empresa, uh, se decidirmos fazer essa mudança, talvez, nosso marketing
01:29
or our, you know, human resources or something like that.
24
89100
4439
ou nosso, vocĂȘ sabe, recursos humanos ou algo assim.
01:33
If we make this change, one thing could lead to another, and then we finally get this result
25
93539
5120
Se fizermos essa mudança, uma coisa pode levar a outra, e finalmente chegamos a esse resultado
01:38
that maybe we don't want.
26
98659
1291
que talvez nĂŁo desejĂĄssemos.
01:39
So, it just means again, we're trying to connect different things.
27
99950
2900
EntĂŁo, significa novamente, estamos tentando conectar coisas diferentes.
01:42
Usually, the first thing or just one thing and then another or the final conclusion in
28
102850
4420
Normalmente, a primeira coisa ou apenas uma coisa e depois outra ou a conclusĂŁo final de
01:47
some way.
29
107270
1000
alguma forma.
01:48
One thing led to another, or in the future or in the present, one thing leads to another.
30
108270
7379
Uma coisa levou a outra, ou no futuro ou no presente, uma coisa leva a outra.
01:55
If you’d like to learn HUNDREDS more useful words and phrases, subscribe to the EnglishAnyone
31
115649
5701
Se vocĂȘ gostaria de aprender mais CENTENAS de palavras e frases Ășteis, inscreva-se no
02:01
YouTube channel, and be sure to click the bell icon to be notified when we release new
32
121350
5010
canal EnglishAnyone no YouTube e certifique-se de clicar no ícone do sino para ser notificado quando lançarmos novos
02:06
videos.
33
126360
1899
vĂ­deos.
02:08
And if you’d like to know exactly what to do to become a successful English SPEAKER,
34
128259
4810
E se vocĂȘ quer saber exatamente o que fazer para se tornar um SPEAKER de sucesso,
02:13
click on the link in this video, or on the link in the description below this video,
35
133069
4211
clique no link deste vídeo, ou no link da descrição abaixo deste vídeo,
02:17
to tell me what YOUR biggest communication problem is.
36
137280
4020
para me contar qual é o SEU maior problema de comunicação.
02:21
Answer 5 quick questions and I’ll send you a FREE, PERSONALIZED guide that will help
37
141300
4329
Responda a 5 perguntas rĂĄpidas e enviarei um guia GRATUITO e PERSONALIZADO que
02:25
you start speaking more like a native TODAY!
38
145629
2631
o ajudarå a começar a falar como um nativo HOJE!
02:28
It takes less than a minute, and you can download your free guide instantly!
39
148260
5550
Leva menos de um minuto e vocĂȘ pode baixar seu guia gratuito instantaneamente!
02:33
So click on the link in this video, or on the link in the description below this video,
40
153810
4420
Então clique no link deste vídeo, ou no link da descrição abaixo deste vídeo,
02:38
and start getting FLUENT now!
41
158230
3210
e comece a ficar FLUENTE agora!
02:41
See you in the next video!
42
161440
1340
Vejo vocĂȘ no prĂłximo vĂ­deo!
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7