Learn the English Phrases "to tag along" and "to play phone tag"

3,191 views ・ 2024-03-27

Bob's Short English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
250
1658
W tej lekcji angielskiego chciałem pomóc
00:01
you learn the English phrase to tag along.
1
1909
2511
Ci nauczyć się angielskiego wyrażenia oznaczającego.
00:04
When you tag along with someone,
2
4421
1535
Kiedy towarzyszysz komuś,
00:05
it means you go with them.
3
5957
1711
oznacza to, że idziesz z nim.
00:07
If Jen said that her and her brother were going to
4
7669
2415
Gdyby Jen powiedziała, że ​​ona i jej brat wybierają się do
00:10
see a movie, I might say, hey, can I tag along?
5
10085
2335
kina, mógłbym powiedzieć: „Hej, mogę ze sobą pojechać?”.
00:12
I'd like to see that movie as well.
6
12421
2335
Też chciałbym zobaczyć ten film.
00:14
So it does have a positive sound to it.
7
14757
2863
Zatem ma to pozytywny wydźwięk.
00:17
When you tag along, it can be a positive
8
17621
2005
Kiedy się do nas dołączysz, może to być
00:19
thing, but we sometimes use it to talk about
9
19627
2825
coś pozytywnego, ale czasami używamy tego, aby porozmawiać o
00:22
a little more of a negative situation
10
22453
1775
bardziej negatywnej sytuacji,
00:24
when we talk about kids. Sometimes your
11
24229
2439
gdy mówimy o dzieciach. Czasami twój
00:26
little brother or sister wants to tag
12
26669
1973
młodszy brat lub siostra chce
00:28
along every time you go somewhere.
13
28643
2191
towarzyszyć ci za każdym razem, gdy gdzieś idziesz.
00:30
And that's a situation where you might not like that.
14
30835
2729
I to jest sytuacja, w której może Ci się to nie podobać.
00:33
If you think back to when you were 16 and if
15
33565
2703
Jeśli pomyślisz o tym, kiedy miałeś 16 lat i
00:36
you said to your mom and dad, when you were 16,
16
36269
2213
powiedziałeś mamie i tacie, że kiedy miałeś 16 lat,
00:38
I'm going to go see a movie with my friends, they
17
38483
2169
idę do kina z przyjaciółmi,
00:40
might say, hey, can your little brother tag along?
18
40653
2595
mogliby powiedzieć: „Hej, czy twój młodszy brat może ci towarzyszyć?”.
00:43
Can you take him with.
19
43249
1103
Możesz go zabrać ze sobą.
00:44
And you might think, no, I don't
20
44353
1221
I możesz pomyśleć: nie, nie
00:45
want my little brother to tag along.
21
45575
2009
chcę, żeby mój młodszy brat chodził z nami.
00:47
I just want to go out with my friends.
22
47585
1983
Chcę po prostu wyjść z przyjaciółmi.
00:49
Maybe that was your situation.
23
49569
1439
Być może taka była Twoja sytuacja.
00:51
Maybe you let your younger siblings tag along.
24
51009
2431
Może pozwolisz swojemu młodszemu rodzeństwu towarzyszyć w podróży.
00:53
I don't know.
25
53441
831
Nie wiem.
00:54
The other phrase I wanted to teach
26
54273
1315
Innym zwrotem, którego chciałem
00:55
you today is to play phone tag.
27
55589
2069
cię dzisiaj nauczyć, jest gra w tag telefoniczny.
00:57
So I think I might have taught this.
28
57659
2409
Więc myślę, że mogłem tego uczyć.
01:00
Sorry, did I just say lesson?
29
60069
1189
Przepraszam, czy właśnie powiedziałem lekcję?
01:01
The other phrase I want to teach
30
61259
1113
Kolejnym zwrotem, którego chcę
01:02
you today is to play phone tag.
31
62373
1893
Cię dzisiaj nauczyć, jest gra w tag telefoniczny.
01:04
I probably said it correctly. Who knows?
32
64267
1807
Prawdopodobnie powiedziałem to poprawnie. Kto wie?
01:06
It means to call someone and leave a message, and then
33
66075
3017
Oznacza to, że zadzwonisz do kogoś i zostawisz wiadomość, a następnie ta osoba
01:09
they listen to the message, and then they call you and
34
69093
2035
odsłucha wiadomość, a potem zadzwoni do ciebie i
01:11
leave a message because you didn't answer the phone.
35
71129
1999
zostawi wiadomość, ponieważ nie odebrałeś telefonu.
01:13
And then you listen to their message and
36
73129
1439
A potem słuchasz ich wiadomości, a
01:14
then you call them and leave a message.
37
74569
1807
potem dzwonisz i zostawiasz wiadomość.
01:16
So when you play phone tag with someone, when
38
76377
2975
Kiedy więc bawisz się z kimś w tag telefoniczny, gdy
01:19
you have a little bit of phone tag going
39
79353
1955
masz trochę do czynienia z tagiem telefonicznym
01:21
on, it means that you're calling, leaving messages, calling
40
81309
2527
, oznacza to, że dzwonisz, zostawiasz wiadomości, dzwonisz do
01:23
the other person, leaving message, and it just goes
41
83837
2095
drugiej osoby, zostawiasz wiadomość, i to po prostu chodzi w tę
01:25
back and forth because you never quite connect.
42
85933
2863
i z powrotem, ponieważ nigdy nie całkiem połączyć.
01:28
So to review, to tag along means to go with someone.
43
88797
3083
Zatem recenzowanie, oznaczanie się oznacza pójście z kimś.
01:32
A couple of weeks ago, I made a video at
44
92810
2374
Kilka tygodni temu nakręciłem film w
01:35
the mall and you were able to tag along virtually.
45
95185
2245
centrum handlowym, w którym można było wirtualnie dołączyć.
01:37
You were able to come with me.
46
97431
1577
Mogłeś pójść ze mną.
01:39
And to play phone tag means to
47
99009
2251
A gra w tag telefoniczny oznacza wykonanie
01:42
phone someone and then leave a message.
48
102350
2066
telefonu, a następnie pozostawienie wiadomości.
01:44
And then they phone you and leave a message.
49
104417
1455
A potem dzwonią do ciebie i zostawiają wiadomość.
01:45
And then you phone them and leave a message.
50
105873
1235
A potem do nich dzwonisz i zostawiasz wiadomość.
01:47
I think you get the point about what phone tag is.
51
107109
3023
Myślę, że rozumiesz, czym jest tag telefoniczny.
01:50
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
52
110133
2667
Tak czy inaczej, spójrzmy na komentarz z poprzedniego filmu.
01:53
This comment is from ksenom.
53
113410
5628
Ten komentarz pochodzi od ksenom.
01:59
I... I just wave to people.
54
119039
1785
Ja... po prostu macham do ludzi.
02:00
I don't know who that was, but I thought
55
120825
1343
Nie wiem, kto to był, ale pomyślałem, że
02:02
it would be nice to wave. The phrase
56
122169
1973
miło byłoby pomachać. Wyrażenie „
02:04
a regular haunt was new to me.
57
124143
1449
zwykłe miejsce spotkań” było dla mnie nowością.
02:05
It sounds like a place where ghosts go frequently.
58
125593
2629
Wygląda na miejsce, do którego często chodzą duchy.
02:08
These words I had to look up in the dictionary,
59
128223
2211
Te słowa musiałam sprawdzić w słowniku,
02:10
toboggan is a sled, finicky, demanding divot, a torn up
60
130435
3593
tobogan to sanki, wybredny, wymagający divot, podarty
02:14
piece of turf, like from golf and then some
61
134029
3039
kawałek murawy, jak z golfa, a potem pewne
02:17
life events in my past have also come
62
137069
1759
wydarzenia z mojej przeszłości wróciły,
02:18
back to haunt me in the present.
63
138829
1599
by prześladować mnie w teraźniejszości.
02:20
But that's another story.
64
140429
1215
Ale to inna historia.
02:21
And my response, this is a great example of
65
141645
2723
A moja odpowiedź: to świetny przykład
02:24
making your own homework after watching a lesson.
66
144369
2293
odrabiania własnej pracy domowej po obejrzeniu lekcji.
02:26
Great work. So thank you.
67
146663
1065
Świetna robota. Więc dziękuję.
02:27
ksenom, sorry I didn't read the whole comment.
68
147729
3109
ksenom, przepraszam, nie przeczytałem całego komentarza.
02:30
I don't want to take up the whole video.
69
150839
1673
Nie chcę zajmować całego filmu.
02:32
But it was a great comment, and that is
70
152513
2115
Ale to był świetny komentarz i jest to
02:34
a great example of making your own homework.
71
154629
4133
świetny przykład odrabiania własnej pracy domowej.
02:38
What I mean by that is, when you're done
72
158763
2073
Mam na myśli to, że kiedy skończysz
02:40
watching a lesson, it's a good idea to do
73
160837
2559
oglądać lekcję, dobrym pomysłem jest zrobienie
02:43
other things to help you practice what you learned.
74
163397
3221
innych rzeczy, które pomogą ci przećwiczyć to, czego się nauczyłeś.
02:46
So you made a comment, you made some
75
166619
2349
Więc skomentowałeś, zrobiłeś
02:48
notes, you looked up some other words.
76
168969
1887
notatki, sprawdziłeś inne słowa.
02:50
That's all awesome, and I hope a lot of you do that.
77
170857
3119
To wszystko jest wspaniałe i mam nadzieję, że wielu z Was tak zrobi.
02:53
Anyways, thanks for that comment. Where am I?
78
173977
2335
W każdym razie dziękuję za ten komentarz. Gdzie ja jestem?
02:56
I'm in the industrial park.
79
176313
1497
Jestem w parku przemysłowym.
02:57
So in our towns, we have different areas.
80
177811
3087
Zatem w naszych miastach mamy różne obszary.
03:00
We have residential areas where there are houses.
81
180899
2895
Mamy obszary mieszkalne, na których znajdują się domy.
03:03
We have commercial areas where you find stores, and
82
183795
2649
Mamy obszary handlowe, w których znajdują się sklepy, a
03:06
then we have what we would call industrial parks.
83
186445
4345
także coś, co nazywamy parkami przemysłowymi. Jest to
03:10
So this is an industrial park.
84
190791
1983
więc park przemysłowy.
03:12
This place has a lot of metal
85
192775
1647
To miejsce ma dużo metalu
03:14
and steel and old steel drums.
86
194423
2943
, stali i starych stalowych bębnów.
03:17
The place up here, I think, makes trailers.
87
197367
2879
Myślę, że tu na górze produkuje przyczepy.
03:20
I don't know what this place does. This is new.
88
200247
2313
Nie wiem, co robi to miejsce. To jest nowe.
03:22
This is our water tower.
89
202561
1945
To jest nasza wieża ciśnień.
03:24
So all the water for this town comes from this tower.
90
204507
3443
Więc cała woda dla tego miasta pochodzi z tej wieży.
03:28
And even our water that we drink at home is
91
208610
2578
I nawet nasza woda, którą pijemy w domu, pochodzi
03:31
from that tower because we come and we fill up
92
211189
3183
z tej wieży, bo przyjeżdżamy i tankujemy
03:34
in town, we don't drink the water from our cistern.
93
214373
2665
w mieście, nie pijemy wody z naszej cysterny.
03:37
So this is an industrial area or an industrial park.
94
217039
3855
Jest to więc obszar przemysłowy lub park przemysłowy.
03:40
This is where you'll find, like, little factories and
95
220895
2921
Tutaj znajdziesz małe fabryki i
03:43
storage areas and people that do, I don't know,
96
223817
3775
magazyny oraz ludzi, którzy, nie wiem, zajmują się
03:47
like welding and all that kind of...
97
227593
1379
spawaniem i tym podobnymi...
03:48
I don't actually know.
98
228973
1103
Właściwie nie wiem.
03:50
I've never been to the industrial area before.
99
230077
2335
Nigdy wcześniej nie byłem w strefie przemysłowej.
03:52
I just know if there are big trucks.
100
232413
2293
Wiem tylko, czy są duże ciężarówki.
03:54
This is probably where the big trucks come from.
101
234707
2361
Prawdopodobnie stąd pochodzą duże ciężarówki.
03:57
So, anyways, thanks for watching this little
102
237069
1839
Tak czy inaczej, dziękuję za obejrzenie tej krótkiej
03:58
English lesson and a not so great
103
238909
2701
lekcji angielskiego i niezbyt dobrego
04:01
description of an industrial park.
104
241611
2327
opisu parku przemysłowego.
04:03
I hope you're having a good day.
105
243939
953
Mam nadzieję, że masz dobry dzień. Do
04:04
I'll see you next week with another short lesson. Bye.
106
244893
2937
zobaczenia za tydzień z kolejną krótką lekcją. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7