Learn the English Phrases TO RUN THE RISK and AT RISK
8,304 views ・ 2021-10-01
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
In this English lesson,
0
450
1060
이번 영어 수업에서는
00:01
I wanted to help you
learn the English phrase
1
1510
2430
00:03
to run the risk.
2
3940
1220
위험을 무릅쓰는 영어 표현을 배우는 데 도움을 드리고 싶었습니다. 다른 일을 하지 않으면 일어날 수 있는 일에 대해 이야기할
00:05
This is a phrase we use when
we're talking about something
3
5160
2920
때 사용하는 표현입니다
00:08
that might happen if you
don't do something else.
4
8080
2940
.
00:11
Here's a good example.
5
11020
1210
여기에 좋은 예가 있습니다.
00:12
When you get in a vehicle,
6
12230
1240
차량에 탑승할 때 안전
00:13
if you don't put your seatbelt on,
7
13470
1910
벨트를 매지 않으면 티켓을
00:15
you run the risk of getting
a ticket, or even worse,
8
15380
3570
받을 위험이 있고
, 심지어 사고가 났을 때
00:18
you run the risk of getting injured
9
18950
2260
부상을 입을 위험이 있습니다
00:21
if you're in an accident.
10
21210
1420
.
00:22
So when we say, "To run the risk,"
11
22630
1850
그래서 우리가 "To run the risk"라고 말할 때
00:24
it means that you are at risk.
12
24480
3000
그것은 당신이 위험에 처해 있다는 뜻입니다.
00:27
I know I'm using the same
phrase I'm gonna teach later,
13
27480
2500
나중에 가르칠 똑같은 표현을 사용하고 있다는 걸 알지만, 당신이 하고 있는 선택으로 인해 어떤 일이 일어날 수 있는
00:29
but there is a danger or a possibility
14
29980
2620
위험이나 가능성이 있습니다
00:32
that something might happen
15
32600
1500
00:34
because of a choice you're making.
16
34100
1920
.
00:36
I just used the second phrase.
17
36020
1570
방금 두 번째 문구를 사용했습니다.
00:37
The second phrase is the phrase at risk.
18
37590
2370
두 번째 구문은 위험에 처한 구문입니다.
00:39
You could use this phrase in the same way.
19
39960
2240
이 구문도 같은 방식으로 사용할 수 있습니다.
00:42
Let's say you go to a coffee shop
20
42200
1880
당신이 커피숍에 가서
00:44
and you buy a cup of coffee
and you take a big gulp.
21
44080
3150
커피 한 잔을 사서
꿀꺽 꿀꺽 마신다고 가정해 봅시다. 너무 뜨거운지 아닌지
00:47
You take a huge sip without determining
22
47230
2940
판단하지 않고 한 모금 마신다
00:50
if it's too hot or not.
23
50170
1500
.
00:51
You are at risk, at that
point, of burning your throat.
24
51670
3400
그
시점에서 목에 화상을 입을 위험이 있습니다. 처음에 한 모금도 마시지 않았기 때문에
00:55
You're at risk of burning your tongue
25
55070
1930
혀를 데일 위험이 있습니다
00:57
because you didn't take
a little sip at first.
26
57000
3000
.
01:00
So to review when you run the risk,
27
60000
2910
따라서 위험을 감수할 때를 검토해 보면
01:02
it means that you do something
and there's a possibility
28
62910
3360
어떤 일을 하고
있으며 그렇게 하면
01:06
that something else might
happen if you do that.
29
66270
2630
다른 일이
발생할 가능성이 있음을 의미합니다.
01:08
If I go to class without a lesson plan,
30
68900
2870
수업 계획 없이 수업에 가면
01:11
I run the risk of the
students being all crazy
31
71770
3000
학생들이 모두 정신이 팔려서
01:14
and not knowing what to do.
32
74770
1850
어떻게 해야 할지 모를 위험이 있습니다. 계획이 없으면
01:16
Classes usually get out
of hand really quickly
33
76620
2630
수업은 일반적으로
매우 빨리 진행됩니다
01:19
if you don't have a plan.
34
79250
1420
.
01:20
And the similar phrase at risk, to review,
35
80670
3260
그리고 유사한 표현인 at risk를 다시 생각해보면,
01:23
if I went to class without a lesson plan,
36
83930
2090
수업 계획 없이 수업에 들어가면 수업이 잘 진행되지 않아서
01:26
I would be at risk of the
principal getting annoyed with me
37
86020
3120
교장 선생님이 나에게 짜증을 낼 위험이 있습니다
01:29
because the class was not well run.
38
89140
2390
.
01:31
So to run the risk and at risk,
39
91530
3170
따라서 run the risk와 at risk는 다른 일을 하면 일어날 수 있는 일에 대해 말하는
01:34
two very similar phrases
that talk about something
40
94700
3460
두 개의 매우 유사한 문구입니다
01:38
that might happen if
you do something else.
41
98160
2280
.
01:40
There's usually a
relation between the two.
42
100440
2330
일반적으로
둘 사이에는 관계가 있습니다.
01:42
But, hey, let's look at a comment
43
102770
1620
하지만, 이봐,
01:44
from a previous video,
sorry, I'm having trouble
44
104390
2090
이전 비디오의 댓글을 보자,
미안,
01:46
putting the papers in my pockets today.
45
106480
2230
오늘 서류를 주머니에 넣는 데 문제가 있어.
01:48
This comment is from Natalia,
46
108710
2110
이 댓글은 나탈리아님의
01:50
and I picked this one because
I thought this would be funny.
47
110820
3080
댓글인데
재미있을 것 같아서 선택했습니다.
01:53
Natalia says, "Bob,
You're more than welcome
48
113900
2320
Natalia는 "밥,
01:56
to pick my comment for the next video.
49
116220
2380
다음 비디오에 대한 내 댓글을 선택하는 것을 환영합니다.
01:58
It will be interesting to
see how you politely refuse."
50
118600
3410
정중하게 거절하는 방법을 보는 것이 흥미로울 것입니다."라고 말했습니다.
02:02
And my response was ah-ha!
51
122010
1960
그리고 내 대답은 아하!
02:03
I didn't actually say that,
52
123970
930
사실 그렇게 말하지는 않았지만
02:04
but ah-ha, "Natalia, maybe I won't refuse.
53
124900
3250
아하, "나탈리아, 거절하지 않을지도 몰라.
02:08
Maybe I'll choose this one. Who knows."
54
128150
2400
이걸 고를지도 몰라. 누가 알겠어."
02:10
So that was just a little fun for me
55
130550
1730
그래서 그것은 저에게는 약간의 재미였고
02:12
and hopefully for Natalia,
56
132280
1500
Natalia에게는 바라건대,
02:13
thanks so much for leaving that comment.
57
133780
3430
댓글을 남겨주셔서 정말 감사합니다.
02:17
How do I pick the comments?
58
137210
1430
댓글은 어떻게 선택하나요?
02:18
Well, I just read through them
59
138640
2050
글쎄, 나는 그것들을 읽었고
02:20
and usually there's one that
makes me laugh or smile,
60
140690
3490
보통
나를 웃게 하거나 웃게 만드는 것이 있거나
02:24
or it's just a great question
61
144180
1930
그것은 단지 좋은 질문이거나
02:26
or it relates to the past lesson.
62
146110
2060
지난 수업과 관련된 것입니다.
02:28
There's really no rhyme or
reason to how I pick them.
63
148170
3700
내가 그들을 선택하는 방법에 대한 운율이나 이유가 정말 없습니다.
02:31
I just pick ones that strike me
64
151870
2090
나는 단지 멋지거나 흥미로운 것으로 나를 놀라게하는 것을 선택합니다
02:33
as being kind of cool or interesting.
65
153960
2160
.
02:36
And I try not to pick the
same person every day.
66
156120
2550
그리고
매일 같은 사람을 고르지 않으려고 해요.
02:38
I always try to pick someone new.
67
158670
3010
나는 항상 새로운 사람을 선택하려고 노력합니다.
02:41
There's kind of a bit of a
rotation. I actually keep track.
68
161680
3290
약간의
회전이 있습니다. 나는 실제로 추적합니다.
02:44
If I choose a comment from someone,
69
164970
2810
누군가의 댓글을 선택하면 며칠 동안 다시는
02:47
I won't choose their comment
again for a few days,
70
167780
2550
그 댓글을 선택하지 않을 것입니다
. 내가
02:50
because I feel like it's
good to have some variety
71
170330
2960
02:53
in the comments I choose.
72
173290
1660
선택한 댓글에 다양성이 있는 것이 좋다고 생각하기 때문입니다.
02:54
Anyways, we are in front
of my local library,
73
174950
4880
어쨌든, 우리는
내 지역 도서관,
02:59
slash, arena, slash, community center.
74
179830
3570
슬래시, 경기장, 슬래시, 커뮤니티 센터 앞에 있습니다.
03:03
It has a number of different names.
75
183400
1690
그것은 여러 가지 다른 이름을 가지고 있습니다.
03:05
This was built just in the last few years.
76
185090
3450
이것은 지난 몇 년 동안에 지어졌습니다.
03:08
Let's see if I can get
a better look for you.
77
188540
2750
내가
당신을 더 잘 볼 수 있는지 보자.
03:11
And this is a really cool place.
78
191290
2220
그리고 이곳은 정말 멋진 곳입니다.
03:13
This is where you come if
you want to play hockey,
79
193510
2970
하키를 하고 싶거나
03:16
or if you want to go skating,
80
196480
1580
스케이트를 타러 가고 싶거나
03:18
if you want to check a
book out from the library,
81
198060
2150
도서관에서 책을 대출하고 싶을 때 오는 곳입니다.
03:20
there's also a basketball court in there.
82
200210
1970
거기에는 농구 코트도 있습니다.
03:22
So it's really cool for
young people as well.
83
202180
3170
그래서 젊은이들에게도 정말 좋습니다
.
03:25
There's an enormous walking track
84
205350
2500
03:27
around the outside of the ice rink.
85
207850
2330
아이스링크 바깥쪽에는 거대한 산책로가 있습니다.
03:30
So older people often come and
they will walk in the winter.
86
210180
3880
그래서 어르신들이 자주 오셔서
겨울에 다니시게 됩니다.
03:34
And what did we use this for mostly?
87
214060
2930
그리고 우리는 이것을 주로 무엇에 사용했습니까?
03:36
Mostly we've been using this
as a vaccination center.
88
216990
3390
주로 이곳을
예방 접종 센터로 사용하고 있습니다.
03:40
It's closed now, but for months on end,
89
220380
3320
지금은 문을 닫았지만 몇 달 동안
03:43
this was a mass vaccination
center for COVID vaccines.
90
223700
3900
이곳은
코로나 백신을 위한 대규모 백신 접종 센터였습니다.
03:47
This is actually where, yeah,
91
227600
2760
여기가 실제로
03:50
I think I got my second vaccine,
I can hardly remember now.
92
230360
3080
제가 두 번째 백신을 맞은 것 같은데
지금은 거의 기억이 나지 않습니다.
03:53
Jen got her second vaccine here, I think.
93
233440
1920
Jen은 여기에서 두 번째 백신을 맞았습니다. 내 것을
03:55
I can't remember where I got mine.
94
235360
1240
어디서 구했는지 기억이 나지 않습니다.
03:56
Anyways, see you in a couple of days
95
236600
1360
어쨌든,
03:57
with another short English lesson, bye.
96
237960
1950
또 다른 짧은 영어 수업으로 며칠 후에 보자, 안녕.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.