Learn the English Phrases "an open mind" and "in the open"

3,433 views ・ 2024-02-02

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
410
1578
Dans cette leçon d'anglais, je voulais vous aider à
00:01
you learn the English phrase an open mind.
1
1989
2591
apprendre l'expression anglaise "open mind".
00:04
When you have an open mind, it means that
2
4581
2767
Lorsque vous avez l’esprit ouvert, cela signifie que
00:07
you're willing to listen to other points of view.
3
7349
3247
vous ĂȘtes prĂȘt Ă  Ă©couter d’autres points de vue.
00:10
It means that even if you've decided you think
4
10597
3199
Cela signifie que mĂȘme si vous avez dĂ©cidĂ© que
00:13
something is a certain way, you're willing to listen
5
13797
2639
quelque chose se passe d'une certaine maniĂšre, vous ĂȘtes prĂȘt Ă  Ă©couter les
00:16
to other people say that they think it's different.
6
16437
2975
autres dire qu'ils pensent que c'est différent.
00:19
Here's a good example.
7
19413
1307
Voici un bon exemple.
00:21
When I was young, I remember that we had garbage
8
21330
3288
Quand j'Ă©tais jeune, je me souviens que nous avions une
00:24
day, but we didn't have recycling day and the town
9
24619
2983
journée des déchets, mais nous n'avions pas de journée du recyclage et la ville a
00:27
decided that we were going to start recycling.
10
27603
2623
décidé que nous allions commencer à recycler.
00:30
But before that they wanted everyone
11
30227
2233
Mais avant cela, ils voulaient que tout le monde
00:32
to come for a special meeting.
12
32461
1909
vienne pour une réunion spéciale.
00:34
And I remember my dad saying, I'm
13
34371
1663
Et je me souviens que mon pĂšre disait : je
00:36
going to go to the meeting.
14
36035
1119
vais aller à la réunion.
00:37
I don't think recycling is going
15
37155
1529
Je ne pense pas que le recyclage soit
00:38
to really be a good thing. He was wrong.
16
38685
2623
vraiment une bonne chose. Il s'est trompé.
00:41
But I'm going to keep an open mind.
17
41309
2579
Mais je vais garder l'esprit ouvert.
00:43
I'm going to have an open mind when I go
18
43889
2383
Je vais avoir l'esprit ouvert lorsque je vais
00:46
to the meeting and I'm going to listen to what
19
46273
2399
à la réunion et je vais écouter ce que
00:48
other people say, because maybe it is a good idea.
20
48673
2815
disent les autres, parce que c'est peut-ĂȘtre une bonne idĂ©e.
00:51
So when you have an open mind, it means
21
51489
2881
Ainsi, lorsque vous avez l’esprit ouvert, cela signifie que
00:54
you think one thing, but you are willing to
22
54371
2465
vous pensez Ă  une chose, mais que vous ĂȘtes Ă©galement prĂȘt Ă 
00:56
discuss an alternate thing as well with other people.
23
56837
4255
discuter d’une autre chose avec d’autres personnes.
01:01
The other phrase I wanted to teach
24
61093
1455
L’autre phrase que je voulais
01:02
you today is in the open.
25
62549
1919
vous apprendre aujourd’hui est ouverte.
01:04
Sometimes people do things in secret, but
26
64469
2399
Parfois, les gens font des choses en secret, mais
01:06
sometimes they do things in the open.
27
66869
2179
parfois ils le font ouvertement.
01:09
A good example of this would be when
28
69049
2223
Un bon exemple de cela serait lorsque
01:11
Jen and I are working at market.
29
71273
1727
Jen et moi travaillons au marché.
01:13
We're working in the open.
30
73001
1247
Nous travaillons Ă  ciel ouvert.
01:14
People can see us make the
31
74249
1599
Les gens peuvent nous voir confectionner les
01:15
bouquets while we're at market.
32
75849
1887
bouquets pendant que nous sommes au marché.
01:17
But the night before, Jen works at home in her
33
77737
2595
Mais la veille au soir, Jen travaille chez elle dans son
01:20
flower studio and then she's not really doing it in
34
80333
3199
atelier de fleurs et puis elle ne le fait pas vraiment en
01:23
secret, but you can't see her make the bouquets.
35
83533
3157
secret, mais on ne la voit pas faire les bouquets.
01:26
Sometimes people do things in the open
36
86691
2105
Parfois, les gens font des choses à découvert
01:28
so that people can see it.
37
88797
1763
pour que les gens puissent le voir.
01:30
Sometimes when they count votes, after a vote,
38
90561
2709
Parfois, lorsqu'ils comptent les votes, aprĂšs un vote,
01:33
they will do it in the open so
39
93271
3577
ils le font en public afin
01:36
that it's all done fairly and correctly.
40
96849
2757
que tout se déroule équitablement et correctement.
01:39
So to review, when you have an open mind,
41
99607
2857
Donc, lorsque vous avez l'esprit ouvert,
01:42
when you keep an open mind, when you go
42
102465
1903
lorsque vous gardez l'esprit ouvert, lorsque vous allez
01:44
somewhere with an open mind, it means you're willing
43
104369
2713
quelque part avec l'esprit ouvert, cela signifie que vous ĂȘtes prĂȘt
01:47
to hear a different point of view.
44
107083
1865
à entendre un point de vue différent.
01:48
And when you do things in the open, it
45
108949
1919
Et lorsque vous faites des choses ouvertement, cela
01:50
means other people can see you doing it.
46
110869
2591
signifie que les autres peuvent vous voir le faire. Au fait, il y
01:53
There's some things you shouldn't do
47
113461
1247
a certaines choses que vous ne devriez pas faire
01:54
in the open, by the way.
48
114709
1215
Ă  l'air libre.
01:55
There's some things you should always do in secret.
49
115925
1817
Il y a certaines choses que tu devrais toujours faire en secret.
01:57
I'm not going to go into too many details, but
50
117743
2585
Je ne vais pas entrer dans trop de détails, mais
02:00
let's look at a comment from a previous video.
51
120329
2495
regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
02:02
This comment is from Natalia. Hi, Bob.
52
122825
2757
Ce commentaire vient de Natalia. Salut Bob.
02:05
Do your dogs have their own dog houses or kennels?
53
125583
2335
Vos chiens ont-ils leur propre niche ou chenil ?
02:07
It should be relatively warm there.
54
127919
1756
Il devrait y faire relativement chaud.
02:09
And my response, they sleep in the garage at
55
129676
2432
Et ma réponse, ils dorment dans le garage la
02:12
night and on days when it is too cold.
56
132109
2885
nuit et les jours oĂč il fait trop froid.
02:14
So yes, our dogs, they don't actually have....
57
134995
2441
Alors oui, nos chiens, ils n'ont pas vraiment... eh
02:17
well, we had a dog house, but
58
137437
1951
bien, nous avions une niche, mais
02:19
it blew down or it blew away.
59
139389
2915
elle a explosé ou elle a explosé.
02:22
And we don't have a kennel for them, but they
60
142305
2127
Et nous n'avons pas de chenil pour eux, mais ils
02:24
are allowed to go in the garage at night.
61
144433
3199
sont autorisés à entrer dans le garage la nuit.
02:27
We often have our dogs in the garage at night.
62
147633
2399
Nous avons souvent nos chiens dans le garage la nuit.
02:30
In the winter especially... actually year round, they just sleep
63
150033
3285
En hiver surtout... en fait toute l'année, ils dorment
02:33
in the garage and they both have their own little
64
153319
2541
dans le garage et ils ont tous les deux leur propre petite
02:35
crate, we call it, which is like a little pen,
65
155861
3455
caisse, nous l'appelons, qui est comme un petit stylo,
02:39
I guess they could go in, but we don't close the door.
66
159317
2821
je suppose qu'ils pourraient y entrer, mais nous ne fermons pas la porte.
02:42
And they also can go in the barn sometimes.
67
162139
2745
Et ils peuvent aussi parfois aller dans la grange.
02:44
So it's not the nicest place to go.
68
164885
2131
Ce n'est donc pas l'endroit le plus agrĂ©able oĂč aller.
02:47
But we will take the dogs out to the
69
167017
2431
Mais nous emmĂšnerons les chiens Ă  la
02:49
barn and then that's a little warmer for them.
70
169449
3183
grange et ensuite ce sera un peu plus chaud pour eux.
02:52
Hey, I'm at the fire station.
71
172633
1397
HĂ©, je suis Ă  la caserne des pompiers.
02:54
I've been here before, but I haven't been here for
72
174031
4233
Je suis déjà venu ici, mais je ne suis pas venu ici depuis
02:58
a while, so I was just going to walk up.
73
178265
1731
un moment, alors j'allais juste monter.
02:59
You can see me in the window.
74
179997
2245
Vous pouvez me voir Ă  la fenĂȘtre.
03:02
You can sort of see in, in our town,
75
182243
2815
On peut en quelque sorte voir, dans notre ville,
03:05
the fire trucks are red. In some towns,
76
185059
4495
les camions de pompiers sont rouges. Dans certaines villes,
03:09
in some cities, the fire trucks are
77
189555
1901
dans certaines villes, les camions de pompiers sont
03:11
actually yellow, but ours are red.
78
191457
2463
jaunes, mais les nĂŽtres sont rouges.
03:13
And it looks like they're ready to go.
79
193921
3711
Et on dirait qu'ils sont prĂȘts Ă  partir.
03:17
If there was a fire or a car
80
197633
1663
S'il y a un incendie ou un
03:19
accident, that's when our firefighters actually go out.
81
199297
2995
accident de voiture, c'est Ă  ce moment-lĂ  que nos pompiers interviennent.
03:22
Now, we operate in this
82
202293
1279
Désormais, nous opérons dans cette
03:23
town with volunteer firefighters.
83
203573
2565
ville avec des pompiers volontaires.
03:26
We don't have full time firefighters, so if there's a fire, they
84
206139
4329
Nous n'avons pas de pompiers Ă  temps plein, donc s'il y a un incendie, ils
03:30
are notified and they drive to the fire station and then they
85
210469
3119
sont avertis et ils se rendent Ă  la caserne de pompiers, puis ils
03:33
jump into the fire truck and they go to the car accident
86
213589
3317
sautent dans le camion de pompiers et se rendent sur les lieux de l'accident de voiture
03:36
or fire and do what they need to do.
87
216907
2889
ou de l'incendie et font ce qu'ils doivent faire.
03:39
So even though we have volunteer firefighters,
88
219797
2965
Ainsi, mĂȘme si nous avons des pompiers volontaires
03:42
though, they still do get paid.
89
222763
1993
, ils sont toujours payés.
03:44
It's a little confusing and hard to explain,
90
224757
2487
C'est un peu déroutant et difficile à expliquer,
03:47
but that's how the system works here.
91
227245
2351
mais c'est ainsi que fonctionne le systĂšme ici.
03:49
You can see the nice Canada flag right
92
229597
2975
Vous pouvez voir le joli drapeau du Canada juste
03:52
there and the fire station behind me.
93
232573
2479
lĂ  et la caserne de pompiers derriĂšre moi.
03:55
Anyways, thanks for watching. Have a good day.
94
235053
1711
Quoi qu'il en soit, merci d'avoir regardé. Passe une bonne journée.
03:56
I'll see you in a couple of
95
236765
879
Je vous verrai dans quelques
03:57
days with another short English lesson. Bye.
96
237645
1845
jours avec une autre courte leçon d'anglais. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7