Learn the English Phrases WAIT AND SEE and WAIT FOR IT!

4,632 views ・ 2022-07-22

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson,
0
360
1110
در این درس انگلیسی
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1470
2010
می‌خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی
00:03
to wait and see.
2
3480
1320
to wait and see را یاد بگیرید.
00:04
Sometimes you don't know what's going to happen,
3
4800
2760
گاهی اوقات نمی دانید قرار است چه اتفاقی بیفتد
00:07
and so you want to wait and see what happens.
4
7560
3300
، بنابراین می خواهید صبر کنید و ببینید چه اتفاقی می افتد.
00:10
And we even call this the wait and see approach.
5
10860
2940
و ما حتی این را رویکرد انتظار و دید می نامیم.
00:13
Maybe you're someone who likes to invest money
6
13800
2490
شاید شما فردی باشید که دوست دارید پول خود را
00:16
in the stock market,
7
16290
1050
در بازار سهام سرمایه گذاری کنید،
00:17
but right now, you're going to hold onto your money,
8
17340
2239
اما در حال حاضر، پول خود را نگه دارید،
00:19
because you just want to wait and see what will happen.
9
19579
3671
زیرا فقط می خواهید صبر کنید و ببینید چه اتفاقی خواهد افتاد.
00:23
You don't feel like investing your money now,
10
23250
1691
شما اکنون تمایلی به سرمایه گذاری پول خود ندارید،
00:24
because you're not sure if the market will go up or down.
11
24941
2959
زیرا مطمئن نیستید که آیا بازار بالا می رود یا پایین.
00:27
So you might take a wait and see approach.
12
27900
2490
بنابراین شما ممکن است صبر کنید و رویکرد را ببینید.
00:30
Sometimes when you're looking to buy something,
13
30390
2188
گاهی اوقات وقتی به دنبال خرید چیزی هستید، با
00:32
you think to yourself, you know what?
14
32578
1502
خود فکر می کنید، می دانید چیست؟
00:34
I might just wait and see if the price will go down,
15
34080
2730
من فقط ممکن است صبر کنم و ببینم که آیا قیمت کاهش می یابد
00:36
or I'll wait and see if the price will go up.
16
36810
2070
یا اینکه صبر کنم و ببینم که آیا قیمت بالا می رود.
00:38
So it just means to wait,
17
38880
1520
بنابراین فقط به این معنی است که منتظر بمانیم،
00:40
and to eventually see what happens,
18
40400
2830
و در نهایت ببینیم چه اتفاقی می افتد
00:43
to see what change takes place.
19
43230
1760
، ببینیم چه تغییری رخ می دهد.
00:44
The second phrase I wanted to teach you today
20
44990
1837
دومین عبارتی که امروز می خواستم به شما یاد بدهم
00:46
is the phrase, wait for it, that's kind of how you say it.
21
46827
3243
، عبارت صبر کن، این طوری می گویید.
00:50
Wait for it.
22
50070
930
منتظرش باش.
00:51
This is a common phrase.
23
51000
1165
این یک عبارت رایج است.
00:52
When you're watching short video clips on TikTok
24
52165
3638
وقتی کلیپ‌های ویدیویی کوتاهی را در TikTok
00:55
or Instagram, sometimes they'll show someone walking along,
25
55803
3537
یا Instagram تماشا می‌کنید، گاهی اوقات آن‌ها فردی را نشان می‌دهند که در حال راه رفتن است،
00:59
and then they'll have the words on the screen, wait for it,
26
59340
2375
و سپس کلمات را روی صفحه نمایش می‌دهند، منتظر آن باشید،
01:01
which means that something's going to happen.
27
61715
2185
به این معنی که چیزی قرار است اتفاق بیفتد.
01:03
Maybe that person is going to get caught in a rainstorm.
28
63900
3450
شاید آن شخص در یک طوفان باران گرفتار شود.
01:07
Maybe that person is going to slip and fall.
29
67350
2160
شاید آن شخص قرار است بلغزد و بیفتد.
01:09
And when they say wait for it at the beginning of the video,
30
69510
2730
و وقتی در ابتدای ویدیو می گویند منتظرش باشید ،
01:12
they're telling you that something's gonna happen,
31
72240
2160
به شما می گویند که قرار است اتفاقی بیفتد
01:14
and you should wait.
32
74400
1470
و شما باید منتظر بمانید.
01:15
It's actually become a pretty common phrase
33
75870
1830
این در واقع به یک عبارت بسیار رایج
01:17
on those platforms.
34
77700
1590
در آن پلتفرم ها تبدیل شده است.
01:19
Anyways, to review, when you wait and see,
35
79290
2760
به هر حال، مرور کردن، وقتی منتظر می‌شوید و می‌بینید، به
01:22
it means you wait,
36
82050
930
01:22
because you think something will change,
37
82980
2160
این معنی است که صبر می‌کنید،
زیرا فکر می‌کنید چیزی تغییر خواهد کرد
01:25
and you're not sure what that will be,
38
85140
1380
و مطمئن نیستید که چه خواهد بود،
01:26
but you're going to wait and see what that change is.
39
86520
3120
اما باید منتظر بمانید و ببینید که این تغییر چیست.
01:29
And when someone says to you wait for it,
40
89640
2098
و وقتی کسی به شما می‌گوید منتظرش باشید، به
01:31
it means that something exciting is going to happen,
41
91738
3004
این معنی است که یک اتفاق هیجان‌انگیز قرار است بیفتد
01:34
and they want you to be ready to see it.
42
94742
2488
و از شما می‌خواهد که برای دیدن آن آماده باشید.
01:37
Maybe someone's showing you a clip from a sporting game,
43
97230
3060
شاید کسی کلیپی از یک بازی ورزشی را به شما نشان می دهد،
01:40
and they say, and you're like, this is kind of boring.
44
100290
2095
و آنها می گویند، و شما انگار، این یک جور خسته کننده است.
01:42
And they might say, wait and see, or wait for it.
45
102385
2811
و ممکن است بگویند صبر کنید و ببینید یا منتظر باشید.
01:45
Sorry, I used the wrong phrase.
46
105196
1664
ببخشید از عبارت اشتباه استفاده کردم
01:46
Wait for it.
47
106860
867
منتظرش باش.
01:47
And then something exciting will happen in the game.
48
107727
3355
و سپس یک اتفاق هیجان انگیز در بازی رخ خواهد داد.
01:51
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
49
111082
3608
به هر حال، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:54
This comment is from Lemon Cute.
50
114690
1658
این نظر از Lemon Cute است.
01:56
Hi Bob, in my place, the roads are quite flat and long,
51
116348
3064
سلام باب، در محل من، جاده ها کاملا صاف و طولانی است،
01:59
so it's very suitable for jogging.
52
119412
2088
بنابراین برای دویدن بسیار مناسب است.
02:01
It's pretty cool.
53
121500
1080
خیلی باحاله
02:02
And my response is it probably also makes it easier
54
122580
3270
و پاسخ من این است که احتمالاً
02:05
to see traffic coming.
55
125850
1620
دیدن ترافیک در حال آمدن را نیز آسان‌تر می‌کند.
02:07
So yes.
56
127470
1941
درنتیجه بله.
02:09
Thanks, Lemon Cute, for that comment.
57
129411
1809
ممنون لیمون ناز برای این نظر.
02:11
I'm just laughing,
58
131220
833
من فقط می خندم
02:12
'cause a goat is actually yelling over here.
59
132053
2317
، چون یک بز در واقع اینجا فریاد می زند.
02:14
Maybe we'll go see it.
60
134370
1320
شاید بریم ببینیمش
02:15
But yes, when roads are flat,
61
135690
2010
اما بله، وقتی جاده‌ها مسطح هستند
02:17
it probably makes it nice for walking and jogging
62
137700
2670
، احتمالاً
02:20
as you said, and that's probably really cool.
63
140370
2640
همانطور که گفتید، پیاده‌روی و دویدن را خوب می‌کند، و این احتمالاً واقعاً جالب است.
02:23
'Cause you can see if there are cars coming.
64
143010
3175
چون می‌توانی ببینی ماشین‌هایی می‌آیند یا نه.
02:26
You're probably really curious now to see this goat,
65
146185
2795
احتمالاً الان واقعاً کنجکاو هستید که این بز را ببینید،
02:28
so let me spin you around.
66
148980
2643
پس بگذارید دور شما بچرخم.
02:32
The goats are coming out.
67
152580
2274
بزها بیرون می آیند.
02:34
They're on pasture.
68
154854
1989
آنها در مرتع هستند.
02:38
You can see this goat here is actually,
69
158040
2760
می توانید ببینید که این بز در اینجا در واقع است،
02:40
that goat's actually pooping.
70
160800
1800
آن بز در واقع مدفوع می کند.
02:42
So you get an extra view of real farm life,
71
162600
3780
بنابراین شما یک دید اضافی از زندگی واقعی مزرعه دریافت می کنید،
02:46
and there's a mom and its baby over there,
72
166380
2610
و یک مادر و بچه اش آنجا هستند،
02:48
and now they're scared of me,
73
168990
1503
و حالا آنها از من می ترسند،
02:52
so they're going to run back into the barn.
74
172170
2520
بنابراین دوباره به انبار می دوند.
02:54
We don't have a lot of goats by the way.
75
174690
1830
اتفاقاً ما بز زیادی نداریم.
02:56
We only have I think about four or five goats now.
76
176520
4560
الان فقط چهار یا پنج بز داریم.
03:01
The other thing I wanted to show you today
77
181080
1530
چیز دیگری که امروز می خواستم به شما نشان دهم
03:02
is across the river.
78
182610
1923
آن سوی رودخانه است.
03:05
The geese are back, and I'll have to zoom in for you,
79
185430
3419
غازها برگشته‌اند، و من باید برای شما زوم کنم،
03:08
but the geese have eaten a lot of my neighbor's crop
80
188849
4381
اما غازها مقدار زیادی از محصول همسایه‌ام را
03:13
across the river.
81
193230
930
در آن سوی رودخانه خورده‌اند.
03:14
He, probably almost two acres of his soybeans
82
194160
3510
او، احتمالاً تقریباً دو هکتار از دانه های سویای او
03:17
have been eaten by the geese.
83
197670
3450
توسط غازها خورده شده است.
03:21
Not a very nice thing.
84
201120
1350
چیز خیلی خوبی نیست
03:22
Anyways, we're walking here in the peonies,
85
202470
2520
به هر حال، ما اینجا در گل صد تومانی قدم می زنیم،
03:24
they're all done for the year.
86
204990
1920
همه آنها برای یک سال تمام شده اند.
03:26
We have harvested all the flowers.
87
206910
2008
ما همه گل ها را برداشت کرده ایم.
03:28
We have sold all of them, so that's kind of exciting,
88
208918
3542
ما همه آنها را فروخته ایم، بنابراین این به نوعی هیجان انگیز است،
03:32
and yeah, I'm actually just out here right now
89
212460
3570
و بله، من در واقع همین الان
03:36
in the heat of the day.
90
216030
1290
در گرمای روز اینجا هستم.
03:37
It's very, very warm here right now.
91
217320
2550
الان اینجا خیلی خیلی گرمه
03:39
It's almost 36 degrees, which is abnormal for us.
92
219870
3840
تقریبا 36 درجه است که برای ما غیر طبیعی است.
03:43
So I'm running out of things to talk about,
93
223710
2760
بنابراین چیزهایی برای صحبت در مورد من تمام شده است،
03:46
because the heat is too much,
94
226470
1620
زیرا گرما بیش از حد است،
03:48
but I'll stop the video by showing you this.
95
228090
3870
اما با نشان دادن این ویدیو به شما آن را متوقف می کنم.
03:51
We have a little tray here of sunflowers
96
231960
2790
ما اینجا یک سینی کوچک از گل آفتابگردان داریم
03:54
that still need to go in the ground.
97
234750
2400
که هنوز باید داخل زمین برود.
03:57
Actually some of these, yeah, I think they're sunflowers.
98
237150
3033
در واقع برخی از اینها، بله، من فکر می کنم آنها آفتابگردان هستند.
04:01
I think I've, in the heat of the day,
99
241170
1760
فکر می کنم، در گرمای روز،
04:02
I've talked longer than I normally have.
100
242930
2290
بیشتر از حد معمول صحبت کرده ام.
04:05
So anyways, thanks for watching.
101
245220
1830
بنابراین به هر حال، از تماشای شما متشکرم.
04:07
I hope you're having a good day,
102
247050
1110
امیدوارم روز خوبی را
04:08
and I'll see you in a couple days
103
248160
1003
سپری کرده باشید و چند روز
04:09
with another short English lesson, bye.
104
249163
2597
دیگر شما را با یک درس کوتاه انگلیسی دیگر می بینم، خداحافظ.
04:11
I'm gonna go back in the air conditioned house now.
105
251760
2820
الان برمیگردم خونه تهویه شده
04:14
It really is too hot to be outside right now, bye.
106
254580
2673
واقعاً خیلی گرم است که در حال حاضر بیرون باشم، خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7