14 Phrasal Verbs with RUN: run off, run out of, run over...

202,968 views ・ 2021-11-16

Adam’s English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, everybody. Welcome to www.engvid.com. I'm Adam. In today's
0
0
3840
Cześć wszystkim. Witamy na stronie www.engvid.com. Jestem Adamem. W dzisiejszym
00:03
video, I want to give you some more phrasal verbs that are very useful to
1
3840
4260
filmie chcę przedstawić kilka czasowników frazowych, które warto
00:08
know; sometimes a little bit hard to understand if you're not told what they
2
8100
4290
znać; czasami trochę trudne do zrozumienia, jeśli nie powiedziano ci, co one
00:12
mean. So, we're going to look at phrasal verbs with the verb "run". Okay? Now,
3
12390
5790
oznaczają. Przyjrzymy się więc czasownikom frazowym z czasownikiem „biegać”. Dobra?
00:18
again, a "phrasal verb" is a combination of a verb and a preposition that can
4
18180
6240
Ponownie, „czasownik frazowy” jest kombinacją czasownika i przyimka, który może
00:24
be... have a li-... can have a literal meaning, but often have secondary, even
5
24420
4440
być… mieć li-… może mieć znaczenie dosłowne, ale często ma drugorzędne, a nawet
00:28
third meanings that are completely different from the two words that are
6
28860
4980
trzecie znaczenie, które jest zupełnie inne niż dwa słowa, które są
00:33
combined.
7
33840
660
połączone.
00:34
So, now, we're going to look at "run". One of the first things that you need to
8
34920
3540
Więc teraz przyjrzymy się „biegowi”. Jedną z pierwszych rzeczy, o których musisz
00:38
remember is that "run" always has the idea of something quickly. So, in many
9
38460
4710
pamiętać, jest to, że „bieg” zawsze kojarzy się z czymś szybkim. Więc w wielu
00:43
of these, that's a bit of a factor. Right? So, we're going to look at: "run
10
43170
4290
z nich jest to trochę czynnik. Prawidłowy? Więc przyjrzymy się: „
00:47
out" or "run out of something". So, when you "run out of"... when you "run out of
11
47490
5460
wyczerpać się” lub „wyczerpać się czegoś”. Więc kiedy „skończy ci się”… kiedy „skończy ci się
00:52
something", it means you don't have any more of that thing. Now, you can... It
12
52950
5730
coś”, oznacza to, że nie masz już więcej tej rzeczy. Teraz możesz... To
00:58
depends if you want to use "of", with "of" or without "of" — depends on how
13
58770
3450
zależy, czy chcesz użyć „of”, z „ of” czy bez „of” — zależy od tego, jak
01:02
you structure the sentence. So, for example, you go to a store, and: "Do you
14
62220
4590
zbudujesz zdanie. Na przykład idziesz do sklepu i: „Czy
01:06
have...?" You ask the cashier something: "Do you have any more of this particular
15
66810
4950
masz...?” Pytasz kasjera o coś: „Czy masz więcej tego konkretnego
01:11
model of something?" And the cashier will say: "Oh, no, I'm sorry. We've run
16
71760
4380
modelu czegoś?” A kasjer powie: „O nie, przepraszam. Skończyły
01:16
out." That means... It's understood that they... they don't have any more of this
17
76140
4560
się”. To znaczy... Rozumie się, że oni... nie mają więcej tego
01:20
particular model. Or: "No, I'm sorry. We've run out of this particular model."
18
80700
5370
konkretnego modelu. Lub: „Nie, przepraszam. Skończył nam się ten konkretny model”.
01:26
So, "of" will specify the thing that is no more. Right? Another meaning of "run
19
86250
6630
Tak więc „z” określi rzecz, której już nie ma. Prawidłowy? Inne znaczenie słowa „
01:32
out" is more literal; it means to run out. So, if you need some milk because
20
92880
6450
wyczerpać się” jest bardziej dosłowne; to znaczy wyczerpać się. Tak więc, jeśli potrzebujesz trochę mleka, ponieważ
01:39
you want to have cereal, but you ran out of milk, "ran out" — the first one,
21
99330
5070
chcesz mieć płatki, ale zabrakło Ci mleka, „skończyło się” — pierwsze,
01:44
meaning you don't have any more — then you can just run out to the store and
22
104400
3300
co oznacza, że ​​nie masz już więcej — możesz po prostu wybiec do sklepu i
01:47
buy some. It means actually go quickly, get something, come back; very literal
23
107700
5160
kupić Niektóre. To znaczy właściwie idź szybko, weź coś, wróć; bardzo dosłowne
01:52
meaning. Okay? So, that's "run out".
24
112890
2520
znaczenie. Dobra? Więc to jest "wyczerpany".
01:55
"Run through". So, again, the literal meaning — you can actually run through a
25
115830
5220
"Przebiec". Więc znowu, dosłowne znaczenie — możesz
02:01
building, for example, or through a window, if that's your fancy, but
26
121050
4170
na przykład przebiec przez budynek lub przez okno, jeśli masz na to ochotę, ale
02:05
another meaning is to check for something. So, you can "run through the
27
125220
4260
innym znaczeniem jest sprawdzenie czegoś. Możesz więc „przejrzeć
02:09
books" or "run through the files" to try to find the invoice from last week. Or
28
129480
6150
księgi” lub „przeszukać pliki”, aby spróbować znaleźć fakturę z zeszłego tygodnia. Lub
02:15
you can take some... Like, if you need to understand something or do a
29
135900
3840
możesz wziąć trochę... Na przykład, jeśli chcesz coś zrozumieć lub wykonać
02:19
calculation, you can "run the problem or the equation through the computer". Or
30
139740
6360
obliczenia, możesz „przepuścić problem lub równanie przez komputer”.
02:26
you can "run something through a machine" — let the machine check it for
31
146190
3360
Możesz też „przepuścić coś przez maszynę” — pozwól maszynie sprawdzić to
02:29
you much more quickly. Right? So, "run through" is often used when we're
32
149550
4050
znacznie szybciej. Prawidłowy? Tak więc „ przebieg” jest często używany, gdy
02:33
talking about machines. You're going to run it through to make sure it's all
33
153600
3810
mówimy o maszynach. Przejrzysz to, aby upewnić się, że wszystko jest w
02:37
correct, or you're just trying to find something.
34
157890
2880
porządku, lub po prostu próbujesz coś znaleźć.
02:41
"Run in" or "run into". Now, "run in" is not very commonly used as a verb; it's
35
161700
5520
„Wbiegnij” lub „wbiegnij”. Teraz „wbiegnij” nie jest często używane jako czasownik; jest
02:47
more commonly used as an adjective or a noun. So, "to have a run in" — you can
36
167220
6270
częściej używany jako przymiotnik lub rzeczownik. A więc „wpaść” — można
02:53
have a run in with the law. If you have a "run in with the law", that means you
37
173490
9960
wpaść z prawem. Jeśli masz "zatarg z prawem", oznacza to, że
03:03
have a bit of a problem with the police. That's what this expression means. A
38
183450
3930
masz mały problem z policją. To właśnie oznacza to wyrażenie.
03:07
"run in" means, like, a meeting, but in... not a planned meeting or not even
39
187380
4920
„Dotarcie” oznacza spotkanie, ale w… nie zaplanowane spotkanie, a nawet
03:12
a meeting that you want to have. It's a meeting by chance. So, you stole some
40
192300
4680
spotkanie, które chcesz mieć. To przypadkowe spotkanie. Więc ukradłeś kilka
03:16
TVs from a store and the police caught you. You didn't mean for them to catch
41
196980
4470
telewizorów ze sklepu i policja cię złapała. Nie chciałeś, żeby cię złapali
03:21
you; you're just not a very good thief. That's why they caught you. Right? But
42
201450
2880
; po prostu nie jesteś zbyt dobrym złodziejem. Dlatego cię złapali. Prawidłowy? Ale
03:24
your plan was to get away.
43
204330
1230
twoim planem była ucieczka.
03:26
But if you "run into someone", again, literal meaning, like, you're walking
44
206400
4890
Ale jeśli „wpadniesz na kogoś”, znowu w dosłownym znaczeniu, na przykład idziesz
03:31
and you bump — right? — like, you physically hit someone, or it could be a
45
211290
5040
i wpadasz – prawda? — na przykład fizycznie kogoś uderzyłeś lub może to być
03:36
chance meeting. You're walking down the street and your friend is walking the
46
216360
3960
przypadkowe spotkanie. Idziesz ulicą, a twój przyjaciel idzie w
03:40
other way — neither of you expected the other to be there, but: "Oh", there you
47
220320
4050
drugą stronę — żadne z was nie spodziewało się, że tam będzie, ale: „Och, proszę bardzo”
03:44
are. "Oh, hey. How's it going? Long time no see. I'll call you; we'll do coffee
48
224370
3840
. „Och, hej. Jak leci? Dawno się nie widzieliśmy. Zadzwonię do ciebie; umówimy się na kawę w
03:48
next week." And then you go your merry way, and don't see each other next week,
49
228210
3690
przyszłym tygodniu”. A potem idziecie swoją wesołą drogą i nie widujecie się w przyszłym tygodniu,
03:51
because that happens a lot, too. So, if you "run into" — just meet by chance.
50
231960
4350
bo to też często się zdarza. Tak więc, jeśli „wpadniesz” — po prostu spotkaj się przypadkiem.
03:56
Now, you can also "run into"... It doesn't have to be a person; you can
51
236970
3990
Teraz możesz też „wpaść”… Nie musi to być osoba; możesz
04:00
"run into a situation" or you can "run into information" that comes to you by
52
240990
5910
„wpaść w sytuację” lub „wpaść na informację”, która przychodzi do ciebie
04:06
chance. Right? The main thing to remember is it's by chance. Okay, so
53
246900
4800
przypadkowo. Prawidłowy? Najważniejszą rzeczą do zapamiętania jest to, że to przypadek. Okej, więc
04:11
that's "run into".
54
251700
870
to jest „wpadka”.
04:13
"Run off". Now, again, literal meaning is just "run off" — it means "away",
55
253620
5640
"Spływ". Teraz, znowu, dosłowne znaczenie to po prostu „uciekaj” — w zasadzie oznacza „daleko”
04:19
basically. "You're going to run off" — you're just going to leave; quickly is
56
259290
4380
. „Uciekniesz” — po prostu odejdziesz; szybko to
04:23
the main thing. It's not the same as "run away" — escape, which we're going
57
263670
3270
podstawa. To nie to samo, co „ucieczka” — ucieczka, o której będziemy
04:26
to talk about; just "run off" — just leave quickly. Another... We do also
58
266940
4740
mówić; po prostu „uciekaj” — po prostu szybko odejdź. Inny... Mamy też
04:31
have "runoff" as a noun. A "runoff" in politics is when there's not... Like,
59
271680
7500
rzeczownik "spływ". „Druga tura” w polityce ma miejsce wtedy, gdy nie ma…
04:39
the two candidates, neither of the candidates got a majority of the vote,
60
279180
4440
Dwóch kandydatów, żaden z kandydatów nie uzyskał większości głosów,
04:43
so they have to have a second vote, but for those two candidates. So, let's say
61
283800
4200
więc muszą mieć drugie głosowanie, ale na tych dwóch kandydatów. Powiedzmy, że
04:48
there were five candidates, none of the candidates got over 50% of the vote, so
62
288000
5250
było pięciu kandydatów, żaden z kandydatów nie uzyskał więcej niż 50% głosów, więc
04:53
the top two will have "a runoff". They will have another vote to see which one
63
293250
4800
dwóch najlepszych będzie miało „dogrywkę”. Będą mieli kolejne głosowanie, aby zobaczyć, który
04:58
of these two will continue into office.
64
298050
3720
z tych dwóch pozostanie na stanowisku.
05:02
A slang use of this expression: "to run off". If somebody says, like: "He ran
65
302970
5130
Slangowe użycie tego wyrażenia: „ uciekać”. Jeśli ktoś mówi, np.: „Uciekł mu
05:08
off his mouth", means he spoke a little bit too much; said things he shouldn't
66
308100
5070
z ust”, to znaczy, że powiedział trochę za dużo; powiedział rzeczy, których nie powinien był
05:13
have said, but that's a slang meaning. It's very important about the context.
67
313170
4380
mówić, ale to slangowe znaczenie. Bardzo ważny jest kontekst.
05:17
So, if somebody says to you: "Don't run off your mouth", that means: "Don't
68
317730
3330
Więc jeśli ktoś mówi do ciebie: „Nie uciekaj z ust”, to w zasadzie oznacza: „Nie
05:21
say... Be careful what you're saying. Think before you speak", basically. "Run
69
321090
5550
mów… Uważaj, co mówisz. Pomyśl, zanim coś powiesz”. "
05:26
off". Technically, if... if something, like, drips off you or falls off you,
70
326640
7200
Spływ". Technicznie rzecz biorąc, jeśli… jeśli coś na przykład kapie lub spada z ciebie,
05:33
but like slowly along the way, like rain will "run off" your jacket — that's
71
333870
4170
ale powoli po drodze, jak deszcz „scieka” z twojej kurtki — to
05:38
another literal meaning for "run off". Okay.
72
338040
3150
kolejne dosłowne znaczenie „spływać”. Dobra.
05:41
Let's talk about "run about" or "run around". They essentially mean the same
73
341940
4290
Porozmawiajmy o „bieganiu” lub „ bieganiu”. Zasadniczo oznaczają to samo
05:46
thing. "Run around" obviously has a literal meaning — you can run around the
74
346230
5340
. „Biegnij” ma oczywiście dosłowne znaczenie — możesz biegać po
05:51
track. But otherwise "run around and about" mean to just be busy; go
75
351570
5310
torze. Ale poza tym „biegać w kółko ” oznacza po prostu być zajętym; chodź w
05:56
different places, do different things, mostly chores or little tasks you have
76
356910
4230
różne miejsca, rób różne rzeczy, głównie prace domowe lub drobne zadania, które masz w
06:01
around, or just generally be busy. So, if somebody says: -"Where's bill?" -"Oh,
77
361140
5010
pobliżu, lub po prostu ogólnie bądź zajęty. Więc jeśli ktoś powie: - „Gdzie jest rachunek?” - „Och,
06:06
he's just running about, doing chores. He's just running around, meeting
78
366150
4560
on po prostu biega, wykonuje prace domowe. Po prostu biega, spotyka się z
06:10
clients", whatever. Is going place to place, being busy, doing that sort of
79
370710
4650
klientami”, cokolwiek. Chodzić z miejsca na miejsce, być zajętym, robić tego rodzaju
06:15
things. So, that's straightforward.
80
375360
2730
rzeczy. Więc to jest proste.
06:18
"Run up". Now, "run up" can be a little bit tricky. You can have it as a noun —
81
378690
4110
"Podbiec". Teraz „rozbieg” może być trochę trudny. Możesz mieć to jako rzeczownik -
06:22
a "run up to something" means, like, leading to. So, for example, the Oscars.
82
382830
5760
„podbiegać do czegoś” oznacza, na przykład, prowadzić do. Na przykład Oscary.
06:28
The Oscars, like, when they give awards for movies, is a big event. But the
83
388800
4980
Oscary, kiedy wręczane są nagrody filmowe, to wielkie wydarzenie. Ale
06:33
whole week before is "a run up" to the big event. So, they have little events,
84
393780
4890
cały tydzień wcześniej to „przygotowanie” do wielkiego wydarzenia. Więc mają małe imprezy,
06:38
or they have interviews with celebrities, or they have special shows
85
398670
4380
wywiady z celebrytami, specjalne pokazy
06:43
or whatever. So, it's all leading to the main event. If you "run up to someone",
86
403050
6270
czy cokolwiek innego. A więc wszystko prowadzi do głównego wydarzenia. Jeśli „biegniesz do kogoś”,
06:49
literally, you're running to someone to meet them. Right? Like you see: "Oh,
87
409830
5250
dosłownie biegniesz do kogoś, aby się z nim spotkać. Prawidłowy? Jak widzisz: „O,
06:55
there's my friend there." And you run up to them and say: "Oh, hey. How are you?"
88
415110
2790
tam jest mój przyjaciel”. A ty podbiegasz do nich i mówisz: „O, hej. Jak się masz?”
06:57
and blah, blah, blah.
89
417900
690
i bla, bla, bla.
06:59
You can also "run up a bill". "Run up" basically means increase. So, if you go
90
419520
5760
Możesz też „wystawić rachunek”. „Run up” zasadniczo oznacza wzrost. Więc jeśli pójdziesz
07:05
to a bar, and they allow you to have a tab... A "tab" means that you don't have
91
425280
4890
do baru i pozwolą ci wypić kartę... „Tabela” oznacza, że ​​nie musisz
07:10
to pay every time you buy a drink. You buy your drinks, buy your drinks, they
92
430170
4440
płacić za każdym razem, gdy kupujesz drinka. Kupujesz drinki, kupujesz drinki, oni
07:14
keep a record and then at the end of the night, they give you the bill. So,
93
434610
3510
prowadzą rejestr, a pod koniec nocy wystawiają ci rachunek. Więc
07:18
that's a "tab". So, if you "run up a tab" means you're just increasing the
94
438120
4110
to jest "zakładka". Tak więc, jeśli „uruchomisz kartę”, oznacza to, że po prostu zwiększasz
07:22
total. So, every time you order a drink, your total, the total money that you owe
95
442230
5970
sumę. Więc za każdym razem, gdy zamawiasz drinka, suma pieniędzy, które jesteś winien,
07:28
goes up and up. So, you're "running up the bill". You can also "run up your
96
448470
4530
rośnie i rośnie. Więc „podkręcasz rachunek”. Możesz też „podbić
07:33
electricity bill" by using... leaving the lights on all the time. You can "run
97
453030
4980
rachunek za prąd”, używając… zostawiając włączone światła przez cały czas. Możesz „
07:38
up" all kinds of things. Usually it's about money, and it's about a final bill
98
458040
4680
podbiegać” do różnych rzeczy. Zwykle chodzi o pieniądze i chodzi o ostateczny rachunek,
07:42
that you have to pay. Okay, I think that's it for "run up". Let's move.
99
462720
6030
który trzeba zapłacić. Dobra, myślę, że to tyle, jeśli chodzi o „podbieganie”. Ruszajmy.
07:48
Now, notice I put an asterisks here; an asterisk: "rundown". "Rundown" is not
100
468990
7080
Zauważcie, że umieściłem tutaj gwiazdki; gwiazdka: „wybieg”. „Rundown” nie jest
07:56
commonly used as a phrasal verb; it's more commonly used as an adjective. And
101
476070
5490
powszechnie używany jako czasownik frazowy; jest częściej używany jako przymiotnik. I
08:01
it's combined into one word: "rundown". If "someone is rundown", it means, like,
102
481560
5280
łączy się to w jedno słowo: „zrujnowany”. Jeśli „ktoś jest wyczerpany”, oznacza to, że
08:06
they're very tired or very... they've... a little bit worn out. Right? They've
103
486840
4800
jest bardzo zmęczony lub bardzo… jest… trochę wyczerpany. Prawidłowy?
08:11
been working too hard, and they have bags under their eyes, and like their
104
491640
3810
Za ciężko pracowali i mają worki pod oczami, a ich
08:15
hair is all messy, and they... they look like they can barely move, so they look
105
495450
5550
włosy są całe w nieładzie, a oni… wyglądają, jakby ledwo mogli się ruszać, więc wyglądają na
08:21
"rundown" — in bad condition; in weak condition. But you can also "run down",
106
501210
5550
„zniszczonych” — w złym stanie; w słabym stanie. Ale możesz też „zbiec w dół”,
08:26
like you can run down the stairs very thing. You can also "run down a list".
107
506760
6690
tak jak możesz zbiec po schodach . Możesz także „przejrzeć listę”.
08:33
So, you're going through the list, you're running down the list to see
108
513480
3060
Więc przeglądasz listę, biegniesz w dół listy, aby zobaczyć,
08:36
what's on the list. What needs to be done? So, you have a to-do list. So, you
109
516570
3900
co jest na liście. Co musi być zrobione? Masz więc listę rzeczy do zrobienia. Więc po
08:40
just run down the list: "Okay, this is what I have to do next. Okay, this is
110
520470
2970
prostu przejrzyj listę: „Dobra, to jest to, co muszę zrobić dalej. Okej, to jest to, co
08:43
what I have to do next." Technically, not commonly used, but technically, "run
111
523440
8130
muszę zrobić dalej”. Technicznie, niezbyt powszechnie używane, ale technicznie „
08:51
down" means also chase somebody. So, somebody you want to catch, you run
112
531570
4530
zaniedbany” oznacza także ściganie kogoś. Więc ktoś, kogo chcesz złapać, biegniesz
08:56
after them, and you run them down and bring them down to the ground. So, the
113
536100
3030
za nim, pokonujesz go i powalasz na ziemię. Tak więc
08:59
police might do that, but it's not commonly used anyway.
114
539130
33360
policja może to zrobić, ale i tak nie jest to powszechnie stosowane.
09:01
Let's look at "run over". You can "run over" to your friend's house, like,
115
541000
6180
Spójrzmy na „przejechanie”. Możesz „ przebiec” do domu przyjaciela, tak
09:07
actually running over there, but more commonly it is used when a car hits
116
547210
5910
naprawdę tam pobiec, ale częściej jest to używane, gdy samochód
09:13
somebody. So, if you "run over your neighbour's foot", it means you drove
117
553150
5700
kogoś potrąca. Tak więc, jeśli „przejechałeś stopę sąsiada”, oznacza to, że przejechałeś
09:18
over his or her foot; or you "ran over a squirrel" in the street and you killed
118
558850
6510
jego stopę; albo "przejechałeś wiewiórkę" na ulicy i zabiłeś
09:24
And then: "run across". "Run across" again, "run across the field to the
119
564760
59430
A potem: "przebiegłeś". „Przejedź” ponownie, „biegnij przez pole do
09:25
it — it happens. So, right... Especially in Canada. "Run over" — hit with a car.
120
565360
5100
tego – to się zdarza. No właśnie… Zwłaszcza w Kanadzie. „Przejechany” – potrącony przez samochód.
09:31
"Run away" basically means "escape . Usually you can say: "run away fr
121
571720
5340
„Uciekaj” w zasadzie oznacza „ucieczkę” . Zwykle można powiedzieć: „uciekaj od
09:37
m something". Now, it doesn't have to be a physical thing. You can "run away fr
122
577060
4260
czegoś”. Nie musi to być rzecz fizyczna. Możesz „uciec od
09:41
m your problems" or just "run from yo r problems" — means you're trying
123
581320
3930
swoich problemów” lub po prostu „uciec od swoich problemów” — oznacza to, że próbujesz
09:45
o escape; you're trying to avoid yo r problems. And again, literal "run awa
124
585250
4680
uciec; próbujesz uniknąć swoich problemów. I znowu, dosłowne „uciekaj
09:49
" means away from somewhere; you're ju t running. If something run... runs aw
125
589930
6060
” oznacza „uciec skądś”; właśnie biegniesz. Jeśli coś ucieka... ucieka
09:55
y from you, you can also say that you ha e lost control. Right? So, you... let
126
595990
5130
przed tobą, możesz też powiedzieć, że straciłeś kontrolę. Prawidłowy? A więc...
10:01
s say even a teacher is managing a classroom, and one student starts
127
601120
3690
powiedzmy, że nawet nauczyciel zarządza klasą i jeden uczeń zaczyna
10:04
o speak, and then another, and another. nd basically the... the control of
128
604810
4530
mówić, potem drugi i jeszcze jeden. iw zasadzie… kontrola nad
10:09
he class or the... the noise or the may em in the class has "run away fr
129
609340
4020
klasą lub… hałas lub chaos w klasie „uciekły
10:13
m the teacher" — the teacher has lost c ntrol of the situation.
130
613360
4920
od nauczyciela” — nauczyciel stracił kontrolę nad sytuacją.
10:18
Okay, so that's it for "run". Pretty straightforward, I think. These ones are
131
618030
92490
Ok, więc to tyle, jeśli chodzi o „uciekanie”. Myślę, że całkiem prosto. Ci są po
10:24
other side" — running. But "run acros " also means discover something. So, I w
132
624190
5820
drugiej stronie” — bieganie. Ale „biegać na przełaj ” oznacza też coś odkrywać. Czytałem więc
10:30
s reading a magazine and I ran across n article that explained why I wasn
133
630010
4230
magazyn i natknąłem się na artykuł, który wyjaśniał, dlaczego
10:34
t sleeping well at night, or I ran acro s a great recipe to try out. So, y
134
634240
5250
nie spałem dobrze w nocy, albo biegałem na przełaj – świetny przepis do wypróbowania. Więc
10:39
u discover by chance. You were doi g something else, and you ran acro
135
639490
4650
odkrywasz to przez przypadek. Robiłeś coś innego i przebiegłeś
10:44
s something; you found it, and it's a go d thing for you. And last one: "run for
136
644140
6660
przez coś; znalazłeś to i jest to dla ciebie bóg. I ostatnie: „biegnij po
10:51
. Now, the most common use of "run for" s try to get, like, a political offic
137
651190
6120
. Teraz najczęstszym zastosowaniem „ubiegania się” jest próba zdobycia stanowiska politycznego
10:57
. So, every four years, two people run f r president or run for the office of t
138
657700
6960
. Tak więc co cztery lata dwie osoby kandydują na prezydenta lub ubiegają się o urząd
11:04
e president. Or every year, there's peop e who try to run for mayor, or run f
139
664660
5400
prezydenta. Albo co roku są ludzie, którzy próbują kandydować na burmistrza, kandydować
11:10
r senator, or run for whatever it is. Y u can also "run for a particular purpo
140
670540
6480
na senatora, czy kandydować na cokolwiek to jest. Możesz też „biegać w określonym celu
11:17
e". Like, you're "running for cover". So if it's a... let's say you're in a
141
677020
4200
”. Na przykład „uciekasz, by się ukryć”. Więc jeśli jest to... powiedzmy, że jesteś w
11:21
war zone, and bombs are falling, yo 're going to run for the place that
142
681220
4890
strefie działań wojennych i spadają bomby, będziesz biec w miejsce, które
11:26
ill cover your head and protect you from the bombs. Right? So, "run for cover"
143
686110
4500
źle zakryje twoją głowę i ochroni cię przed bombami. Prawidłowy? Tak więc „uciekaj za osłonę”
11:30
s a common expression. Or you can "run for charity". Right? Some people lik
144
690640
5610
to powszechne wyrażenie. Lub możesz „biec na cele charytatywne”. Prawidłowy? Niektórzy ludzie lubią
11:36
... like, again, literally running to ake money to give to charity to help o
145
696250
4860
… dosłownie biegać, by zebrać pieniądze na cele charytatywne, aby pomóc
11:41
her people, especially like disease-rese rch kind of charities.
146
701110
7080
swoim ludziom, zwłaszcza jak organizacje charytatywne zajmujące się badaniami nad chorobami.
11:50
not too confusing, like some of the other phrasal verbs we've come across.
147
710520
4080
niezbyt mylące, jak niektóre inne czasowniki frazowe, z którymi się zetknęliśmy.
11:54
But, again, if you want to make sure you understand them, go to www.engvid.com,
148
714870
4290
Ale znowu, jeśli chcesz się upewnić, że je rozumiesz, wejdź na www.engvid.com i
11:59
take the quiz. Don't forget you can ask me questions in the comment section at
149
719340
4470
rozwiąż quiz. Nie zapomnij, że możesz zadawać mi pytania w sekcji komentarzy na stronie
12:03
www.engvid.com. And yeah, if you liked the video, give me a like. Don't forge
150
723840
4410
www.engvid.com. I tak, jeśli podobał ci się film, daj mi lajka. Nie próbuj
12:08
to subscribe to my channel and ring tha little bell thing so you can ge
151
728250
4650
subskrybować mojego kanału i dzwonić tym małym dzwoneczkiem, abyś mógł otrzymywać
12:12
notifications when new videos come out And come again soon for more voca
152
732900
4740
powiadomienia o nowych filmach. Przyjdź ponownie wkrótce, aby uzyskać więcej lekcji słownictwa
12:17
, grammar, and other useful Engl sh lessons. See you then. Bye-
153
737640
4050
, gramatyki i innych przydatnych lekcji języka angielskiego . Do zobaczenia. Do widzenia-
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7