13 English PHRASAL VERBS with "cut"

307,879 views ・ 2020-11-26

Adam’s English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
hi everybody welcome to engVid.com I'm Adam in  today's video I'm going to give you some more  
0
240
5920
Cześć wszystkim.
Witamy na stronie www.engvid.com.
Jestem Adamem.
W dzisiejszym filmie dam wam trochę więcej czasowników frazowych, abyście mogli dodać je do
00:06
phrasal verbs for you guys to add to your  collection of your understanding vocab etc  
1
6160
5600
swojej kolekcji rozumienia, słownictwa itp.
00:11
so again what is a phrasal verb it's a combination  of a verb with a preposition and again as with  
2
11760
7360
Więc znowu, czym jest czasownik frazowy?
To połączenie czasownika z przyimkiem.
I znowu, podobnie jak w przypadku większości czasowników frazowych, będą one miały więcej niż jedno znaczenie.
00:19
most phrasal verbs they will mostly have more than  one meaning and some of these meanings you can't  
3
19120
6240
A niektórych z tych znaczeń tak naprawdę nie można odgadnąć, ponieważ są one całkowicie niezwiązane
00:25
really guess because they're completely unrelated  to the words that are combined so today we're  
4
25360
6800
z połączonymi słowami.
Więc dzisiaj przyjrzymy się czasownikom frazowym z "cięciem".
00:32
looking at phrasal verbs with cut so cut like with  a knife or cut with scissors and whatever other  
5
32160
6240
A więc „cięcie” jak nożem lub „cięcie” nożyczkami i wszelkie inne przyimki
00:38
prepositions and what they mean so let's begin  we'll cut out so now there's always the literal  
6
38400
7760
i ich znaczenie.
Zacznijmy więc.
Odetnij.
Więc, teraz, zawsze jest dosłowne znaczenie.
00:46
meaning most phrasal verbs have a literal meaning  which is the two words as they mean individually  
7
46160
7440
Większość czasowników frazowych ma znaczenie dosłowne, czyli dwa słowa, które oznaczają indywidualnie,
00:53
put them together they keep their meaning but they  work together somehow so if you cut something out  
8
53600
6160
złóż je razem.
Zachowują swoje znaczenie, ale jakoś ze sobą współpracują.
Więc jeśli coś wycinasz, dosłownie wycinasz kawałek z większego kawałka.
00:59
you're literally cutting a piece out of a bigger  piece so think about a coupon you want to go  
9
59760
6960
Pomyśl więc o kuponie.
01:06
shopping and you have for some groceries and you  see coupons in a magazine so you take scissors and  
10
66720
6080
Chcesz iść na zakupy i widzisz kupony w czasopiśmie.
Więc bierzesz nożyczki i wycinasz kupon, wycinasz mały kawałek.
01:12
you cut out the coupon cut out the little piece  very straightforward now a few other meanings  
11
72800
6000
Bardzo prosto. A
teraz kilka innych znaczeń.
01:18
cut out if you want to cut something out you  want it to stop right so generally we will say  
12
78800
8800
Odetnij.
Jeśli chcesz coś wyciąć, chcesz, żeby to się zatrzymało.
Prawidłowy?
Więc generalnie powiemy komuś: „Przestań!”. lub „Ogranicz wydatki!”
01:27
to someone cut it out or cut out your spending  so stop basically and when we say cut it out  
13
87600
8000
Więc w zasadzie przestań.
A kiedy mówimy „przestań!”, często używamy z wykrzyknikiem.
01:35
we often use with a exclamation mark cut it out  stop it's a bit of a command right now what else  
14
95600
7760
Wytnij to.
Zatrzymywać się.
To trochę rozkaz, prawda?
Co jeszcze oznacza „wyciąć”?
01:43
does cutout mean how does other meanings if  something stops working especially when we're  
15
103360
4560
Jak inne znaczenia?
Jeśli coś przestaje działać, zwłaszcza gdy mówimy o silniku lub maszynie,
01:47
talking about an engine or a machine so the car  is running and then suddenly the engine cuts out  
16
107920
5600
więc samochód pracuje, a potem nagle silnik się wyłącza.
01:53
it just stops working or if you're on a telephone  call and you're talking talking and then the  
17
113520
6000
Po prostu przestaje działać.
Lub jeśli rozmawiasz przez telefon i mówisz, mówisz, a potem połączenie zostaje przerwane.
01:59
call cuts out it means the transmission suddenly  stopped okay so that's another meaning of cut out
18
119520
8320
Oznacza to, że transmisja nagle się zatrzymała.
Dobra?
To jest inne znaczenie słowa „wyciąć”.
02:10
another meaning that's a little bit trickier to  explain is basically have an ability and we're  
19
130080
6240
Innym znaczeniem, które jest nieco trudniejsze do wyjaśnienia, jest po prostu „mieć zdolność”
02:16
talking about people so some people are cut out  for some professions and some people are just not  
20
136320
8080
i mówimy o ludziach.
Tak więc niektórzy ludzie są stworzeni do niektórych zawodów, a niektórzy po prostu nie nadają się do tego
02:24
cut out for that profession so for example  I'm not very good with numbers so I'm not  
21
144400
6480
zawodu.
Na przykład nie jestem zbyt dobry w liczeniu, więc nie nadaję się na księgowego ani
02:30
cut out to be an accountant or I'm not cut out  for accounting I'm not really able to do it  
22
150880
6880
na księgowość.
Naprawdę nie jestem w stanie tego zrobić.
02:37
I'm not suited for this profession right  some people are cut out for it some people  
23
157760
6160
Nie nadaję się do tego zawodu, prawda?
Niektórzy ludzie są do tego stworzeni, inni nie.
02:43
are not cut out for it so those are the  main meanings of cut out let's move on  
24
163920
5040
To są główne znaczenia słowa „wyciąć”.
Przejdźmy dalej.
02:49
cut in again also has a few meanings you can  cut into something with a knife very literal  
25
169760
6880
„Cut in” również ma kilka znaczeń.
Można naciąć coś nożem, bardzo dosłownie, ale trzeba uważać na inne znaczenia
02:56
but then the other meanings you have to be careful  about let's start with a lineup you go to the bank
26
176640
7200
.
Zacznijmy od składu.
Idziesz do banku, idziesz do banku i jest długa kolejka do kasjera, ale
03:05
you go to the bank and there's a long line to  the teller but you're in a hurry you don't want  
27
185920
4800
spieszysz się, nie chcesz czekać, więc idziesz trochę na początek kolejki i
03:10
to wait so you go a little bit to the front  of the line and you try to cut into the line  
28
190720
5040
spróbuj przeciąć linię.
03:15
means you're going in ahead of your place you're  joining the line where it's not your place usually  
29
195760
6080
Oznacza to, że wchodzisz przed swoje miejsce, dołączasz do kolejki, gdzie nie jest twoje
miejsce.
03:21
people will be very angry and kick you out of the  line anyway and send you to the back same with  
30
201840
5840
Zwykle ludzie będą bardzo źli i tak czy inaczej wykopią cię z szeregu i odeślą na
tyły.
03:27
speech or some any sort of process or development  of something if you cut in you interrupt  
31
207680
6800
To samo dotyczy mowy lub jakiegokolwiek procesu lub rozwoju czegoś.
Jeśli się wtrącasz, przerywasz. A
więc rozmawiam ze znajomym i ktoś się wtrąca, czyli włącza się do rozmowy nieproszony
03:35
so I am speaking to a friend and somebody  cuts in means they they join the conversation  
32
215120
6640
03:41
uninvited and they start talking and they disturb  or they interrupt mine in my friend's conversation  
33
221760
6880
i zaczyna mówić i przeszkadza lub przerywa rozmowę moją i mojego przyjaciela.
03:49
in the same way if I'm speaking too much like  let's say I'm giving a presentation and I'm  
34
229920
6240
W ten sam sposób, jeśli mówię za dużo, powiedzmy, że wygłaszam prezentację i
03:56
talking talking talking and then my boss will cut  in means he will just interrupt my speech and tell  
35
236160
6160
mówię, mówię, mówię, a wtedy wtrąci się mój szef, czyli po prostu przerwie
moją mowę i powie mi , „Dobra, za dużo”.
04:02
me okay too much I could also use cut off in this  case my boss will just cut me off he will just  
36
242320
7040
W tym przypadku mógłbym również użyć „odcięcia”.
Mój szef po prostu mi przerwie, po prostu powstrzyma mnie od mówienia, a moja przemowa jest zakończona,
04:09
stop me from speaking and my speech is finished  before it's finished really it's interrupted okay  
37
249360
7520
zanim się skończy, naprawdę.
Jest przerwany.
04:16
I will get to cut off in a moment another meaning  of cut in if two people are dancing together like  
38
256880
7360
Dobra?
Za chwilę się rozkręcę.
Inne znaczenie włączenia, jeśli dwie osoby tańczą razem, na przykład mężczyzna i kobieta
04:24
the man and the woman or dancing or whoever is  dancing and somebody wants to cut in means they  
39
264240
5520
tańczą lub ktokolwiek inny, a ktoś chce się wtrącić, oznacza, że ​​​​chce wziąć jednego
04:29
want to take one of the dance partners and  dance with him or her so if I see my friend  
40
269760
6080
z partnerów do tańca i zatańczyć z nim.
Więc jeśli zobaczę mojego przyjaciela i jego dziewczynę tańczących i powiem: "Mogę się wtrącić?" i biorę
04:35
and his his girlfriend dancing and I say can I  cut in and I take my friend's girlfriend and I  
41
275840
6480
dziewczynę mojego przyjaciela i zaczynam z nią tańczyć.
04:42
started dancing with her but we're friends so it's  all good he's he's not angry with me so it's okay  
42
282320
5040
Ale jesteśmy przyjaciółmi, więc wszystko jest w porządku, nie jest na mnie zły, więc jest w porządku.
04:48
uh that's more or less cut in now keep in mind I'm  not giving you all the different meanings of all  
43
288400
6240
To jest mniej więcej ucięte.
Teraz pamiętajcie, że nie podaję wam wszystkich różnych znaczeń wszystkich przyimków,
04:54
the prepositions because there's there really  are a lot of them I'm giving you the main ones  
44
294640
4800
ponieważ jest ich naprawdę dużo.
Podaję Ci główne, które możesz wykorzystać w codziennych sytuacjach.
04:59
that you can use in everyday situations cut  down let's move to the next one cut down so  
45
299440
8160
Wytnij, przejdźmy do następnego.
Wyciąć.
Tak więc, najbardziej dosłowne znaczenie, najprostsze, jest takie, że jeśli mówisz o drzewie,
05:08
the most literal meaning the more straightforward  is if you're talking about a tree and you take an  
46
308560
5280
05:13
axe and you ch and the tree goes down so you cut  it down right very straightforward if something is  
47
313840
7520
bierzesz siekierę i - a drzewo pada, więc je ścinasz, prawda?
Bardzo prosto.
Jeśli coś wisi, powiedzmy na ścianie lub na suficie, bierzesz nóż,
05:21
hanging let's say on a wall or from the ceiling  and you take a knife and you cut the string  
48
321360
5360
przecinasz sznurek i odcinasz, opuszczasz, bardzo prosto.
05:26
and you cut it down you bring it down so very  straightforward if you cut down on consumption  
49
326720
8560
Jeśli ograniczysz zużycie, możesz użyć „on” lub „not”.
05:35
so you can use on or not if you're using on you're  talking about something specific if you're using  
50
335280
6240
Jeśli używasz „on”, mówisz o czymś konkretnym.
05:41
just cut down the idea is already mentioned so  for example somebody drinks too much alcohol  
51
341520
7280
Jeśli używasz po prostu „wytnij”, pomysł jest już wspomniany.
Na przykład ktoś pije za dużo alkoholu i jest - może zachorował, więc
05:49
and he's maybe he got sick so he went  to the doctor and the doctor said  
52
349600
3760
poszedł do lekarza, a lekarz powiedział: " Ilość alkoholu, którą pijesz, jest niebezpieczna,
05:54
your the amount of alcohol you're drinking is  dangerous you need to cut down or you need to  
53
354480
5600
musisz ograniczyć" albo musisz ograniczyć picie, bardzo konkretnie,
06:00
cut down on your drinking very specifically  right if it's mentioned before cut down if it's  
54
360080
6560
prawda?
Jeśli wspomniano wcześniej, obetnij.
06:06
mentioned after cut down on something reduce  the consumption of okay now a good expression
55
366640
8480
Jeśli jest to wspomniane później, ogranicz coś.
Zmniejsz spożycie, dobrze?
Teraz, dobre wyrażenie, możesz - to jest - "więc" oznacza kogoś.
06:17
you can this is so means someone
56
377760
2880
06:24
you can cut someone down to size this is a bit  of an idiom but it uses the phrasal verb to begin  
57
384000
5920
Możesz przyciąć kogoś do rozmiaru.
To trochę idiom, ale na początku używa czasownika frazowego.
06:29
with if you cut someone down to size it means you  you bring them to the level where they're actually  
58
389920
7200
Jeśli zmniejszysz kogoś do rozmiaru, oznacza to, że doprowadzisz go do poziomu, na którym
faktycznie się znajduje.
06:37
at so some people have a big ego and they think  they are the best or they think they are the  
59
397120
6640
Niektórzy ludzie mają wielkie ego i myślą, że są najlepsi,
06:43
strongest or the fastest or the most successful so  you can say something or do something to show them  
60
403760
6400
najsilniejsi, najszybsi lub odnoszący największe sukcesy, więc możesz coś powiedzieć lub zrobić,
aby pokazać im, że tak nie jest. tak dobrze, jak myślą, prawda?
06:50
that they're not as good as they think right so  you're cutting them down to size you're bringing  
61
410800
5360
Więc przycinasz je do rozmiaru, sprowadzasz je do realistycznego poziomu.
06:56
them down to a realistic level and this is a  little bit of an attack they won't like you for  
62
416160
6560
I to jest mały atak.
Oczywiście nie będą cię za to lubić, ale niektórzy ludzie muszą zostać przycięci,
07:02
doing that obviously but some people need to be  cut down to size because they have too much ego  
63
422720
5840
ponieważ mają zbyt duże ego.
07:09
okay uh let's stop with that one let's go on  to cut up so cut up you can't cut a tree up  
64
429920
7920
Dobra, skończmy z tym, przejdźmy do „pocięcia”.
Więc, pokrój.
Nie można ściąć drzewa, więc nie ma faktycznego dosłownego znaczenia.
07:17
so there's no actual literally literal meaning  if you cut something up you just chop it into  
65
437840
5360
Jeśli coś kroisz, po prostu siekasz to na kawałki, na przykład nożem.
07:23
pieces for example with a knife so you can cut  it up that's a more literal meaning of cut up  
66
443200
6880
Więc możesz to pociąć, to bardziej dosłowne znaczenie „pociąć”.
07:30
if you cut someone up you can take a knife and  injure them with uh like put slices into them  
67
450080
7040
Jeśli kogoś pokroisz, możesz wziąć nóż i zranić go, na przykład włożyć w
niego plastry i naciąć.
07:37
and cuts don't do that it's not very nice but if  you cut someone up you can also be insulting them  
68
457120
6560
Nie rób tego, to nie jest miłe.
Ale jeśli kogoś pociąłeś, możesz go również obrazić.
07:43
so instead of using a knife you're going to be  using your tongue and you're going to cut their  
69
463680
5040
Więc zamiast używać noża, użyjesz języka i
poderwiesz ich ego lub poderwiesz ich emocje.
07:49
ego or you're going to cut their emotions so  you're insulting them you're attacking them  
70
469520
5040
Więc obrażasz ich, atakujesz ich, ale nie fizycznie.
07:54
but not physically it could be emotionally  uh as well now when if we're talking about  
71
474560
6560
Może być też emocjonalnie.
Teraz, jeśli mówimy o komedii, ktoś mnie pociął, co oznacza, że ​​bardzo się uśmiałem.
08:01
comedy somebody cut me up means made me laugh  very hard I was laughing so hard that my stomach  
72
481120
7040
Śmiałem się tak mocno, że rozciął mi się brzuch i wylałem.
08:08
got cut and I was I spilled out so that person  that comedian is a cut up okay just again not  
73
488160
8480
Więc ta osoba, ten komik jest pocięty.
Dobra, znowu, niezbyt często, ale i tak miło wiedzieć.
08:16
very common but nice to know anyway so that's  cut up let's move on cut across the more the most  
74
496640
8720
Więc to jest "pocięte".
Przejdźmy dalej.
Przeciąć w poprzek.
Im więcej...
08:25
common use of this is to basically take a shortcut  so let's say I i work in this building and my uh  
75
505360
7920
Najczęstszym zastosowaniem tego jest po prostu pójście na skróty.
Załóżmy więc, że pracuję w tym budynku, a moja firma ma biuro w budynku po drugiej stronie
08:34
my company has an office in the building across  the park on the other side of the park I could  
76
514160
6400
parku, po drugiej stronie parku.
Mogłem spacerować po parku lub po prostu przeciąć, w zasadzie zrobić linię prostą
08:40
walk around the park or I could just cut across  basically make a straight line for right through  
77
520560
6720
na wprost.
08:47
cut through can mean the same thing instead of  going around you're going through but if you're  
78
527840
5280
Przecięcie może oznaczać to samo.
Zamiast krążyć, przechodzisz.
Ale jeśli mówisz o konkretnym obszarze, takim jak park, pole lub ulica, po prostu
08:53
talking about a specific area like a park or a  field or a street you just cut across instead of  
79
533120
7040
przecinasz zamiast okrążać.
09:00
going around you can cut through a building  means you go in one entrance you go out the  
80
540160
6320
Możesz przeciąć budynek, co oznacza, że ​​wchodzisz jednym wejściem, wychodzisz drugim,
09:06
other entrance instead of going around you can't  cut across a building a building is a structure  
81
546480
6320
zamiast okrążać.
Nie możesz przeciąć budynku.
Budynek to konstrukcja.
09:13
only open open areas you can cut across cut  across can also mean that it's something affects  
82
553360
8880
Tylko otwarte obszary, które można przeciąć.
Przecięcie może również oznaczać, że...
Coś wpływa na wiele grup lub wiele różnych typów ludzi, grup lub firm itp. Powiedzmy
09:22
uh many groups or many different types of people  or groups or companies etc so the government let's  
83
562960
8000
więc, że rząd wprowadza politykę, która powstrzyma ludzi od palenia,
09:30
say introduces a policy that will stop people  from smoking but the new rules cut across many  
84
570960
9120
ale nowe zasady ograniczają w wielu obszarach lub wpływa na wiele obszarów, na przykład przedsiębiorstwa.
09:40
areas or affects many areas for example businesses  if a lot of bars if people can't smoke in the bars  
85
580080
8240
Jeśli będzie dużo barów, jeśli ludzie nie będą mogli palić w barach, bary stracą dużo
09:48
then the bars will lose a lot of business so this  policy cuts across many sectors of the economy not  
86
588960
7280
biznesu.
Tak więc ta polityka dotyczy wielu sektorów gospodarki, nie tylko palaczy.
09:56
just smokers bar owners club owners restaurant  owners other people who attract that type of  
87
596240
8400
Właściciele barów, klubów, restauracji, inne osoby, które przyciągają tego typu klientów.
10:04
customer so this policy cuts across many economic  areas many economic sectors okay so that's it for  
88
604640
8560
Tak więc ta polityka obejmuje wiele obszarów gospodarczych, wiele sektorów gospodarki.
Dobra? To tyle
na przekrój.
10:13
cut across cut through as I mentioned you can go  through like a straight line instead of around  
89
613200
5680
Przeciąć, jak wspomniałem, można przejść , jak po linii prostej zamiast dookoła.
10:19
in the same way you can cut through things to get  to the main point now I'll give you an example  
90
619600
9360
W ten sam sposób możesz przecinać rzeczy, aby dotrzeć do głównego punktu.
Teraz podam przykład.
10:29
in a government again there's a lot of  bureaucracy so if you want something done  
91
629680
4560
W rządzie znowu jest dużo biurokracji, więc jeśli chcesz coś zrobić, musisz
10:34
you need to go to this office get a signature  or a stamp then take that paper go to the other  
92
634800
4560
iść do tego urzędu, zdobyć podpis lub pieczątkę, potem wziąć ten papier, iść do drugiego urzędu,
10:39
office get a stamp stamp stamp stamp by the  time something is done maybe 20 people have  
93
639360
6080
zdobyć pieczątkę, pieczątkę , pieczęć, pieczęć.
Zanim coś zostanie zrobione, może 20 osób dotknęło tego kawałka papieru.
10:45
touched this piece of paper so some politician  realized we're wasting time we're wasting money  
94
645440
7280
Więc, jakiś polityk zdał sobie sprawę, że marnujemy czas, marnujemy pieniądze, więc zmienił
10:52
so he changed the system he just cuts through all  the bureaucracy he cuts through all the steps just  
95
652720
5920
system, po prostu przeciął całą biurokrację, przeciął wszystkie kroki, aby uczynić
10:58
to make it a very straight line from what you  need to how to get it right I'm going to give  
96
658640
6320
to prostą linią od tego, co trzeba jak to zdobyć, prawda?
11:04
you an expression now it's not very nice it uses  some bad language but it's very commonly used
97
664960
5040
Dam ci teraz wyraz.
To nie jest zbyt ładne, używa wulgarnego języka, ale jest bardzo często używane.
11:12
people often say they try to cut through the  crap now crap is not a very good word but it's  
98
672640
7280
Ludzie często mówią, że próbują przebić się przez to gówno.
Teraz „gówno” nie jest zbyt dobrym słowem, ale nie jest też bardzo złym słowem.
11:19
not a very bad word either so if somebody's  telling you a story like let's say I came late  
99
679920
5920
Więc jeśli ktoś opowiada ci historię, powiedzmy, że spóźniłem się do pracy, a mój szef
11:25
to work and my boss is saying why are you late to  work I said oh you know I had there was traffic  
100
685840
5040
mówi: „Dlaczego spóźniłeś się do pracy?”
Mówię: "Och, wiesz, miałem...
11:30
and then I had to go stop here to drop off this  and my child was sick and I so the boss said  
101
690880
6720
Był ruch, a potem musiałem się tu zatrzymać, żeby to zostawić, a moje dziecko było chore
i ja..."
Szef mówi: " Skończ z tym gównem.
11:37
let's cut through the crap don't come late  here again basically get rid of all the  
102
697600
4480
Nie spóźnij się tutaj ponownie.
Zasadniczo pozbądź się wszystkich bezużytecznych rzeczy i przejdź do sedna.
11:42
useless things and get to the point so very  good expression cut through let's move cut into  
103
702080
7040
A więc bardzo dobre określenie „przebić się”.
Przejdźmy do „pokrojenia”.
Więc znowu, bardzo dosłownie, możesz pociąć coś nożem, piłą, nożyczkami,
11:50
so again very literally you can cut into something  with a knife with a saw with scissors whatever  
104
710400
5440
11:56
or you can cut into someone is very similar  to cut up if you cut into someone means you  
105
716960
6560
czymkolwiek.
Jeśli możesz kogoś pociąć, jest to bardzo podobne do „pocięcia”.
Jeśli się w kogoś wbijesz, oznacza to, że trafiasz prosto w samo serce miejsca, w którym ma to dla nich znaczenie.
12:04
go right into the heart of where it matters  to them you it doesn't necessarily mean insult  
106
724720
6240
Ty...
To niekoniecznie oznacza zniewagę, ale wpływasz na nich w sposób, który sprawia, że ​​są bardzo
12:11
but you you affect them in a way that makes them  very nervous or very scared or very angry okay  
107
731520
7200
zdenerwowani, bardzo przestraszeni lub bardzo źli.
12:18
you cut into them you mostly it means attack but  it doesn't have to mean attack you can get right  
108
738720
7040
Dobra?
Wcinasz się w nie, ty...
Przeważnie oznacza to atak, ale nie musi to oznaczać ataku.
Możesz dotrzeć do sedna tego, kim są, i to trochę ich denerwuje.
12:25
to the heart of who they are and it makes them  a little bit nervous not the most commonly used  
109
745760
6240
Nie jest to najczęściej używana rzecz, ale możesz też wkroczyć w sytuację, co oznacza, że
12:33
thing but you can also cut into a situation means  you analyze very quickly what's the issue and  
110
753120
8000
bardzo szybko analizujesz, o co chodzi, a następnie zajmujesz się tym.
12:41
then you take care of it again be careful with  that one in using it cut off cutoff also has  
111
761120
6880
Ponownie, bądź ostrożny z tym i używaj go.
"Odciąć".
„Cut off” ma również sporo zastosowań.
12:48
quite a few user uses let's start with to cut off  means to stop also but it's not like cut out stop  
112
768000
8960
Zacznijmy od „odcięcia” oznacza również zatrzymanie się, ale to nie jest jak odcięcie stopu.
12:57
cut off means a very sudden interruption like so  I said before like with this speech if my boss  
113
777680
6160
Odcięcie oznacza bardzo nagłe przerwanie, jak...
Więc powiedziałem wcześniej, jak w przemówieniu, jeśli mój szef mi przerywa, po prostu sprawia, że ​​przestaję mówić.
13:03
cuts me off he just makes me stop speaking so if  you cut someone off or if you cut something off  
114
783840
6640
Więc jeśli odetniesz kogoś lub coś odetniesz, nagle sprawisz, że to się zatrzyma.
13:10
you just suddenly make it stop cut out can stop  by itself cut off means you force it to stop  
115
790480
8080
Wycięcie może zatrzymać się samoistnie.
Odcięcie oznacza, że ​​zmuszasz go do zatrzymania, zwłaszcza procesu.
13:18
especially a process if somebody cuts you off on  the street means they drive right in front of you  
116
798560
6720
Jeśli ktoś zacina cię na ulicy, oznacza to, że jedzie tuż przed tobą bardzo
13:25
very suddenly and very quickly and you have to  slam your brakes so they that person cut you off  
117
805280
5760
nagle i bardzo szybko, a ty musisz mocno przyhamować, aby ta osoba cię wyprzedziła.
13:32
if you're I guess if your parents or if you're  somebody who gives you money suddenly decides to  
118
812480
6960
Jeśli jesteś...
Myślę, że jeśli twoi rodzice lub ktoś, kto daje ci pieniądze, nagle zdecyduje się
13:39
cut you off it means they stop the flow of money  they're not going to give you any more money so  
119
819440
6400
cię odciąć, to znaczy, że zatrzymają przepływ pieniędzy, nie dadzą ci więcej pieniędzy.
13:45
the the income stream was cut off okay and you  can say the same thing about a relationship  
120
825840
6800
Więc strumień dochodów został odcięty, dobrze? To
samo można powiedzieć o związku.
13:53
so I have a friend and this friend is always  very negative and always complaining and always  
121
833680
6160
Więc mam przyjaciela, a ten przyjaciel jest zawsze bardzo negatywny, zawsze narzeka i zawsze
13:59
saying very nasty things and I realize  that this person is not really my friend  
122
839840
5440
mówi bardzo paskudne rzeczy, i zdaję sobie sprawę, że ta osoba tak naprawdę nie jest moim przyjacielem.
14:05
so I cut him or her off means I break the  relationship I separate the relationship and  
123
845920
7200
Więc odcinam się od niego, czyli zrywam związek, rozdzielam związek.
14:13
speaking of separate you can also isolate someone  you can cut them off from the group you can  
124
853120
6720
A mówiąc o separacji, można też kogoś odizolować.
Możesz ich odciąć od grupy, możesz ich oddzielić lub odizolować.
14:19
separate them or isolate them so in a classroom  if there's one student who's very disruptive  
125
859840
6880
Więc w klasie, jeśli jest jeden uczeń, który bardzo przeszkadza, jeśli jestem nauczycielem,
14:27
if I'm the teacher I cut him off I move him  to the back of the class to sit by himself  
126
867600
6800
przerywam mu, przenoszę na tył klasy, żeby siedział sam i był cicho i nie
14:34
and be quiet and not disturb the other  students so he's cut off he's isolated  
127
874400
5840
przeszkadzał innym uczniom.
Więc jest odcięty, odizolowany.
Dobra, to tyle do odcięcia.
14:41
okay so that's it for cut off let's move on  cut back cut back is very similar to cut down  
128
881840
6400
Przejdźmy dalej.
Cofać się.
Ograniczenie jest bardzo podobne do wycięcia, ale wycięcie oznacza zmniejszenie konsumpcji
14:49
but cut down means you reduce the  consumption of something cut back just
129
889040
5680
czegoś.
Ograniczenie oznacza po prostu zmniejszenie, ale zmniejszenie ilości.
14:57
means also reduce but reduce the amount so cut  back the number of staff you don't cut down on  
130
897360
8000
Zmniejsz więc liczbę pracowników.
Nie ograniczasz personelu, zmniejszasz liczbę personelu.
15:05
staff you cut back the number of staff so if  I'm a company and I'm trying to save money  
131
905360
6960
Więc jeśli jestem firmą i próbuję zaoszczędzić pieniądze, jedną z rzeczy, które mogę zrobić, to obniżyć
15:12
one of the things I can do is reduce the salary  so how do I do that I cut back on payroll  
132
912320
6240
pensję.
Więc jak to zrobić?
Ograniczyłem wypłaty.
15:19
and cut back on you can be more specific when  I use cut back on it's more specifically about  
133
919520
8240
I cofnij się, możesz być bardziej konkretny.
Kiedy używam cut back on, bardziej konkretnie chodzi o wydatki, o wydatki.
15:27
spending about expenditure cut back on uh let's  say meat like I let's say I eat a lot of steak  
134
927760
8880
Ogranicz, powiedzmy, mięso, tak jak ja - powiedzmy, że jem dużo steków.
15:36
steak is very expensive I want to save money I  cut back on steaks means I reduce my spending on  
135
936640
6880
Stek jest bardzo drogi.
Chcę zaoszczędzić pieniądze, ograniczam steki, czyli ograniczam wydatki na steki.
15:43
steaks but I cut back the number of steaks I eat  the amount of steaks cut back on for the money  
136
943520
8080
Ale zmniejszyłem liczbę steków, które jem, ilość steków.
Obetnij dla pieniędzy, obetnij dla samej kwoty.
15:51
cut back for the amount of the thing itself  you can also cut back means basically just  
137
951600
6560
Możesz także cofnąć się, co w zasadzie oznacza po prostu wrócić.
15:58
go back so you're going something and  then you cut back very straightforward  
138
958160
5040
Więc idziesz do czegoś, a potem się cofasz, bardzo prosto.
16:04
I think that's it for cut back for now now this is  not a phrasal verb but what I want to mention is  
139
964400
7440
Myślę, że to na razie tyle, jeśli chodzi o cięcie.
To nie jest czasownik frazowy, ale chcę wspomnieć, że czasami można
16:11
that sometimes you'll see verbs and prepositions  joined this is called just a simple call location  
140
971840
6880
zobaczyć połączone czasowniki i przyimki.
Nazywa się to po prostu prostą kolokacją.
16:19
these are also collocations but because they're a  specific type we call them phrasal verbs this is a  
141
979280
5840
Są to również kolokacje, ale ponieważ są one szczególnego rodzaju, nazywamy je czasownikami frazowymi.
To jest kolokacja, w której nie ma czasownika frazowego, ponieważ to nie jest czasownik.
16:25
collocation where there's no phrasal verb because  this is not a verb you'll notice the article  
142
985120
7040
Zauważysz artykuł.
16:32
this is a noun this expression means better than  average so if someone is a cut above means he's a  
143
992720
8080
To jest rzeczownik.
To wyrażenie oznacza lepsze niż przeciętne.
Więc jeśli ktoś jest wyższy, oznacza to, że jest trochę lepszy niż inni ludzie wokół
16:40
little bit better than other people around him  right or if the thing is a little bit better  
144
1000800
6960
niego, prawda?
Lub jeśli rzecz jest trochę lepsza niż inne rzeczy w tej kategorii, to jest
16:47
than the other things in the category it's  a cut above slightly better than its peers  
145
1007760
7040
wyższa, nieco lepsza niż jej rówieśnicy, konkurenci lub porównywalne rzeczy, prawda?
16:54
or its competitors or comparable things right  so you can buy two cars from the same company  
146
1014800
8640
Możesz więc kupić dwa samochody tej samej firmy, ale ten ma kilka dodatkowych funkcji, które
17:03
but this one has a few extra features which  makes it a cut above this one in terms of quality  
147
1023440
6960
sprawiają, że przewyższa ten pod względem jakości lub stosunku jakości do ceny.
17:10
or in terms of value for the money okay so  keep in mind it's not always a phrasal verb  
148
1030400
6400
Dobra?
Pamiętaj więc, że nie zawsze jest to czasownik frazowy.
17:16
it could just be a simple collocation as  well so I hope these are a little bit helpful
149
1036800
6000
Równie dobrze może to być prosta kolokacja.
Mam więc nadzieję, że są one choć trochę pomocne.
17:25
if you have any questions about any of these  phrasal verbs please go to engVid.com in  
150
1045200
5040
Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące któregokolwiek z tych czasowników frazowych, przejdź do www.engvid.com.
17:30
the comments section you can ask all the  questions you like I'll be happy to answer  
151
1050240
3920
W sekcji komentarzy możesz zadać wszystkie pytania, które lubisz.
Chętnie na nie odpowiem.
17:34
them there's also a quiz where you can test  your understanding of all these phrasal verbs  
152
1054160
4960
Jest też quiz, w którym możesz sprawdzić swoją wiedzę na temat wszystkich tych czasowników frazowych.
17:39
and uh that's it I hope you liked the video if  you did give me a like don't forget to subscribe  
153
1059760
5600
I to wszystko.
Mam nadzieję, że spodobało Ci się wideo.
Jeśli tak, daj lajka.
Nie zapomnij zasubskrybować mojego kanału i nie zapomnij zadzwonić dzwonkiem, jeśli chcesz otrzymywać
17:45
to my channel and don't forget to ring the bell  if you want notifications for future videos  
154
1065360
5920
powiadomienia o kolejnych filmach.
17:51
and come back to see those future videos  where I'll give you some more phrasals  
155
1071920
3760
I wróć, aby zobaczyć te przyszłe filmy, w których dam ci więcej fraz, inne słownictwo,
17:55
other vocab grammar etc okay  I'll see you again soon bye
156
1075680
6880
gramatykę itp.
Dobrze? do
zobaczenia wkrótce.
PA pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7