13 English PHRASAL VERBS with "cut"

306,593 views ・ 2020-11-26

Adam’s English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
hi everybody welcome to engVid.com I'm Adam in  today's video I'm going to give you some more  
0
240
5920
Ciao a tutti.
Benvenuti su www.engvid.com.
Sono Adamo.
Nel video di oggi, vi darò altri phrasal verb da aggiungere alla
00:06
phrasal verbs for you guys to add to your  collection of your understanding vocab etc  
1
6160
5600
vostra collezione di comprensione, vocabolario, ecc.
00:11
so again what is a phrasal verb it's a combination  of a verb with a preposition and again as with  
2
11760
7360
Quindi, di nuovo, cos'è un phrasal verb?
È una combinazione di un verbo con una preposizione.
E ancora, come con la maggior parte dei phrasal verbs, avranno per lo più più di un significato.
00:19
most phrasal verbs they will mostly have more than  one meaning and some of these meanings you can't  
3
19120
6240
E alcuni di questi significati non puoi davvero indovinarli perché sono completamente estranei
00:25
really guess because they're completely unrelated  to the words that are combined so today we're  
4
25360
6800
alle parole che sono combinate.
Quindi, oggi esaminiamo i phrasal verbs con "cut".
00:32
looking at phrasal verbs with cut so cut like with  a knife or cut with scissors and whatever other  
5
32160
6240
Quindi, "taglia" come con un coltello o "taglia" con le forbici, e qualsiasi altra preposizione
00:38
prepositions and what they mean so let's begin  we'll cut out so now there's always the literal  
6
38400
7760
e cosa significano.
Quindi, cominciamo.
Ritagliare.
Quindi, ora, c'è sempre il significato letterale.
00:46
meaning most phrasal verbs have a literal meaning  which is the two words as they mean individually  
7
46160
7440
La maggior parte dei phrasal verbs ha un significato letterale, ovvero le due parole come significano individualmente,
00:53
put them together they keep their meaning but they  work together somehow so if you cut something out  
8
53600
6160
messe insieme.
Mantengono il loro significato, ma lavorano insieme in qualche modo.
Quindi, se tagli qualcosa, stai letteralmente tagliando un pezzo da un pezzo più grande.
00:59
you're literally cutting a piece out of a bigger  piece so think about a coupon you want to go  
9
59760
6960
Quindi, pensa a un coupon.
01:06
shopping and you have for some groceries and you  see coupons in a magazine so you take scissors and  
10
66720
6080
Vuoi fare la spesa e vedi dei coupon su una rivista.
Quindi, prendi le forbici e ritaglia il coupon, ritaglia il pezzetto.
01:12
you cut out the coupon cut out the little piece  very straightforward now a few other meanings  
11
72800
6000
Molto semplice.
Ora, alcuni altri significati.
01:18
cut out if you want to cut something out you  want it to stop right so generally we will say  
12
78800
8800
Ritagliare.
Se vuoi tagliare qualcosa, vuoi che smetta.
Giusto?
Quindi, generalmente, diremo a qualcuno: "Smettila!" o "Taglia le tue spese!"
01:27
to someone cut it out or cut out your spending  so stop basically and when we say cut it out  
13
87600
8000
Quindi, fermati, in pratica.
E quando diciamo "dacci un taglio!", spesso lo usiamo con un punto esclamativo.
01:35
we often use with a exclamation mark cut it out  stop it's a bit of a command right now what else  
14
95600
7760
Dacci un taglio.
Fermare.
È un po' un comando, giusto?
Ora, cos'altro significa "tagliare fuori"?
01:43
does cutout mean how does other meanings if  something stops working especially when we're  
15
103360
4560
Come fa altri significati?
Se qualcosa smette di funzionare, soprattutto quando si tratta di un motore o di una macchina,
01:47
talking about an engine or a machine so the car  is running and then suddenly the engine cuts out  
16
107920
5600
allora l'auto è in funzione e poi improvvisamente il motore si spegne.
01:53
it just stops working or if you're on a telephone  call and you're talking talking and then the  
17
113520
6000
Semplicemente smette di funzionare.
O se stai facendo una telefonata e parli, parli e poi la chiamata si interrompe.
01:59
call cuts out it means the transmission suddenly  stopped okay so that's another meaning of cut out
18
119520
8320
Significa che la trasmissione si è improvvisamente interrotta.
Va bene?
Quindi, questo è un altro significato di "tagliare fuori".
02:10
another meaning that's a little bit trickier to  explain is basically have an ability and we're  
19
130080
6240
Un altro significato che è un po' più complicato da spiegare è fondamentalmente "avere un'abilità",
02:16
talking about people so some people are cut out  for some professions and some people are just not  
20
136320
8080
e stiamo parlando di persone.
Quindi, alcune persone sono tagliate per alcune professioni e alcune persone semplicemente non sono tagliate per quella
02:24
cut out for that profession so for example  I'm not very good with numbers so I'm not  
21
144400
6480
professione.
Quindi, per esempio, non sono molto bravo con i numeri, quindi non sono tagliato per fare il contabile, o
02:30
cut out to be an accountant or I'm not cut out  for accounting I'm not really able to do it  
22
150880
6880
non sono tagliato per la contabilità.
Non sono davvero in grado di farlo.
02:37
I'm not suited for this profession right  some people are cut out for it some people  
23
157760
6160
Non sono adatto a questa professione, giusto?
Alcune persone sono tagliate per questo, altre no.
02:43
are not cut out for it so those are the  main meanings of cut out let's move on  
24
163920
5040
Quindi, questi sono i principali significati di "ritagliare".
Andiamo avanti.
02:49
cut in again also has a few meanings you can  cut into something with a knife very literal  
25
169760
6880
"Cut in", ancora una volta, ha anche alcuni significati.
Puoi tagliare qualcosa con un coltello, molto letterale, ma poi devi stare attento agli altri significati
02:56
but then the other meanings you have to be careful  about let's start with a lineup you go to the bank
26
176640
7200
.
Iniziamo con una scaletta.
Vai in banca, vai in banca e c'è una lunga fila per il cassiere, ma sei
03:05
you go to the bank and there's a long line to  the teller but you're in a hurry you don't want  
27
185920
4800
di fretta, non vuoi aspettare, quindi vai un po' in prima fila e
03:10
to wait so you go a little bit to the front  of the line and you try to cut into the line  
28
190720
5040
tu prova a tagliare la linea.
03:15
means you're going in ahead of your place you're  joining the line where it's not your place usually  
29
195760
6080
Significa che stai entrando prima del tuo posto, ti stai unendo alla fila dove non è il tuo
posto.
03:21
people will be very angry and kick you out of the  line anyway and send you to the back same with  
30
201840
5840
Di solito le persone si arrabbieranno molto e ti butteranno comunque fuori dalla fila e ti manderanno in
fondo.
03:27
speech or some any sort of process or development  of something if you cut in you interrupt  
31
207680
6800
Lo stesso con il discorso, o qualsiasi tipo di processo o sviluppo di qualcosa.
Se intervieni, interrompi.
Quindi, sto parlando con un amico e qualcuno si interrompe significa che si uniscono alla conversazione senza invito
03:35
so I am speaking to a friend and somebody  cuts in means they they join the conversation  
32
215120
6640
03:41
uninvited and they start talking and they disturb  or they interrupt mine in my friend's conversation  
33
221760
6880
e iniziano a parlare e disturbano o interrompono la mia conversazione e quella del mio amico.
03:49
in the same way if I'm speaking too much like  let's say I'm giving a presentation and I'm  
34
229920
6240
Allo stesso modo, se parlo troppo, diciamo che sto facendo una presentazione e
03:56
talking talking talking and then my boss will cut  in means he will just interrupt my speech and tell  
35
236160
6160
sto parlando, parlando, parlando, e poi il mio capo interviene, significa che interromperà semplicemente il
mio discorso e mi dirà , "Va bene, troppo."
04:02
me okay too much I could also use cut off in this  case my boss will just cut me off he will just  
36
242320
7040
Potrei anche usare "cut off" in questo caso. Il
mio capo mi interromperà, mi impedirà di parlare e il mio discorso sarà finito
04:09
stop me from speaking and my speech is finished  before it's finished really it's interrupted okay  
37
249360
7520
prima che sia finito, davvero.
È interrotto.
04:16
I will get to cut off in a moment another meaning  of cut in if two people are dancing together like  
38
256880
7360
Va bene?
Mi fermerò tra un momento. Un
altro significato di cut in, se due persone stanno ballando insieme, come l'uomo e la donna
04:24
the man and the woman or dancing or whoever is  dancing and somebody wants to cut in means they  
39
264240
5520
che ballano o chiunque stia ballando, e qualcuno vuole tagliare significa che vuole prendere uno
04:29
want to take one of the dance partners and  dance with him or her so if I see my friend  
40
269760
6080
dei compagni di ballo e ballare con lui o lei.
Quindi, se vedo il mio amico e la sua ragazza ballare e dico: "Posso intervenire?" e prendo la
04:35
and his his girlfriend dancing and I say can I  cut in and I take my friend's girlfriend and I  
41
275840
6480
ragazza della mia amica e comincio a ballare con lei.
04:42
started dancing with her but we're friends so it's  all good he's he's not angry with me so it's okay  
42
282320
5040
Ma siamo amici, quindi va tutto bene, non è arrabbiato con me, quindi va bene.
04:48
uh that's more or less cut in now keep in mind I'm  not giving you all the different meanings of all  
43
288400
6240
Questo è più o meno incisivo.
Ora, tieni presente che non ti sto dando tutti i diversi significati di tutte le preposizioni
04:54
the prepositions because there's there really  are a lot of them I'm giving you the main ones  
44
294640
4800
perché ce ne sono davvero molte.
Ti sto dando i principali che puoi usare nelle situazioni di tutti i giorni.
04:59
that you can use in everyday situations cut  down let's move to the next one cut down so  
45
299440
8160
Riduci, passiamo al prossimo.
Tagliare.
Quindi, il significato più letterale, il più diretto, è se stai parlando di un albero e
05:08
the most literal meaning the more straightforward  is if you're talking about a tree and you take an  
46
308560
5280
05:13
axe and you ch and the tree goes down so you cut  it down right very straightforward if something is  
47
313840
7520
prendi un'ascia e tu - e l'albero cade, quindi lo tagli, giusto?
Molto semplice.
Se qualcosa è appeso, diciamo su una parete o dal soffitto, e prendi un coltello
05:21
hanging let's say on a wall or from the ceiling  and you take a knife and you cut the string  
48
321360
5360
e tagli la corda e la tagli, la abbassi, quindi è molto semplice.
05:26
and you cut it down you bring it down so very  straightforward if you cut down on consumption  
49
326720
8560
Se riduci il consumo, puoi usare "on" o "not".
05:35
so you can use on or not if you're using on you're  talking about something specific if you're using  
50
335280
6240
Se stai usando "on", stai parlando di qualcosa di specifico.
05:41
just cut down the idea is already mentioned so  for example somebody drinks too much alcohol  
51
341520
7280
Se stai usando solo "tagliare", l'idea è già menzionata.
Quindi, per esempio, qualcuno beve troppo alcol e forse si è ammalato, quindi è
05:49
and he's maybe he got sick so he went  to the doctor and the doctor said  
52
349600
3760
andato dal dottore e il dottore ha detto: "La quantità di alcol che stai bevendo è pericolosa,
05:54
your the amount of alcohol you're drinking is  dangerous you need to cut down or you need to  
53
354480
5600
devi ridurla", oppure tu devi ridurre il consumo di alcol, in modo molto specifico,
06:00
cut down on your drinking very specifically  right if it's mentioned before cut down if it's  
54
360080
6560
giusto?
Se è menzionato prima, riduci.
06:06
mentioned after cut down on something reduce  the consumption of okay now a good expression
55
366640
8480
Se viene menzionato dopo, riduci qualcosa.
Ridurre il consumo di, ok?
Ora, una buona espressione, puoi - questo è - "così" significa qualcuno.
06:17
you can this is so means someone
56
377760
2880
06:24
you can cut someone down to size this is a bit  of an idiom but it uses the phrasal verb to begin  
57
384000
5920
Puoi ridurre qualcuno a misura.
Questo è un po' un modo di dire, ma all'inizio usa il phrasal verb.
06:29
with if you cut someone down to size it means you  you bring them to the level where they're actually  
58
389920
7200
Se riduci qualcuno a misura, significa che lo porti al livello in cui si trova
effettivamente.
06:37
at so some people have a big ego and they think  they are the best or they think they are the  
59
397120
6640
Quindi, alcune persone hanno un grande ego e pensano di essere le migliori, o pensano di essere
06:43
strongest or the fastest or the most successful so  you can say something or do something to show them  
60
403760
6400
le più forti, o le più veloci, o quelle di maggior successo, quindi puoi dire qualcosa o fare
qualcosa per dimostrare loro che non lo sono buono come pensano, giusto?
06:50
that they're not as good as they think right so  you're cutting them down to size you're bringing  
61
410800
5360
Quindi, li stai ridimensionando, li stai portando a un livello realistico.
06:56
them down to a realistic level and this is a  little bit of an attack they won't like you for  
62
416160
6560
E questo è un piccolo attacco. A
loro non piacerai se lo fai, ovviamente, ma alcune persone hanno bisogno di essere ridimensionate
07:02
doing that obviously but some people need to be  cut down to size because they have too much ego  
63
422720
5840
perché hanno troppo ego.
07:09
okay uh let's stop with that one let's go on  to cut up so cut up you can't cut a tree up  
64
429920
7920
Ok, smettiamola con quella, andiamo a "tagliare".
Quindi, tagliati.
Non puoi tagliare un albero, quindi non c'è un vero significato letterale.
07:17
so there's no actual literally literal meaning  if you cut something up you just chop it into  
65
437840
5360
Se tagli qualcosa, lo tagli a pezzi, per esempio, con un coltello.
07:23
pieces for example with a knife so you can cut  it up that's a more literal meaning of cut up  
66
443200
6880
Quindi, puoi tagliarlo, questo è un significato più letterale di "tagliare".
07:30
if you cut someone up you can take a knife and  injure them with uh like put slices into them  
67
450080
7040
Se fai a pezzi qualcuno, puoi prendere un coltello e ferirlo con, tipo, metterci delle fette
e tagliarlo.
07:37
and cuts don't do that it's not very nice but if  you cut someone up you can also be insulting them  
68
457120
6560
Non farlo, non è molto carino.
Ma se fai a pezzi qualcuno, puoi anche insultarlo.
07:43
so instead of using a knife you're going to be  using your tongue and you're going to cut their  
69
463680
5040
Quindi, invece di usare un coltello, userai la tua lingua e
taglierai il loro ego o taglierai le loro emozioni.
07:49
ego or you're going to cut their emotions so  you're insulting them you're attacking them  
70
469520
5040
Quindi li stai insultando, li stai attaccando, ma non fisicamente.
07:54
but not physically it could be emotionally  uh as well now when if we're talking about  
71
474560
6560
Potrebbe essere anche emotivamente.
Ora, se parliamo di commedia, qualcuno mi ha fatto a pezzi significa che mi ha fatto ridere molto.
08:01
comedy somebody cut me up means made me laugh  very hard I was laughing so hard that my stomach  
72
481120
7040
Stavo ridendo così forte che il mio stomaco si è tagliato e sono caduto.
08:08
got cut and I was I spilled out so that person  that comedian is a cut up okay just again not  
73
488160
8480
Quindi, quella persona, quel comico è un taglio.
Ok, solo, di nuovo, non molto comune, ma bello saperlo comunque.
08:16
very common but nice to know anyway so that's  cut up let's move on cut across the more the most  
74
496640
8720
Quindi, questo è "tagliato".
Andiamo avanti.
Tagliare.
Più...
08:25
common use of this is to basically take a shortcut  so let's say I i work in this building and my uh  
75
505360
7920
L'uso più comune di questo è fondamentalmente quello di prendere una scorciatoia.
Quindi, diciamo che io lavoro in questo edificio e la mia azienda ha un ufficio nell'edificio dall'altra parte
08:34
my company has an office in the building across  the park on the other side of the park I could  
76
514160
6400
del parco, dall'altra parte del parco.
Potrei camminare per il parco, o potrei semplicemente tagliare, praticamente fare una linea retta
08:40
walk around the park or I could just cut across  basically make a straight line for right through  
77
520560
6720
per attraversarlo.
08:47
cut through can mean the same thing instead of  going around you're going through but if you're  
78
527840
5280
Tagliare può significare la stessa cosa.
Invece di andare in giro, stai attraversando.
Ma se parli di un'area specifica, come un parco, un campo o una strada, devi semplicemente
08:53
talking about a specific area like a park or a  field or a street you just cut across instead of  
79
533120
7040
attraversare invece di girarci intorno.
09:00
going around you can cut through a building  means you go in one entrance you go out the  
80
540160
6320
Puoi tagliare un edificio, significa che entri da un'entrata, esci dall'altra
09:06
other entrance instead of going around you can't  cut across a building a building is a structure  
81
546480
6320
invece di fare il giro.
Non puoi attraversare un edificio.
Un edificio è una struttura.
09:13
only open open areas you can cut across cut  across can also mean that it's something affects  
82
553360
8880
Solo aree aperte che puoi attraversare.
Tagliare può anche significare che...
Qualcosa colpisce molti gruppi o molti diversi tipi di persone o gruppi o aziende, ecc.
09:22
uh many groups or many different types of people  or groups or companies etc so the government let's  
83
562960
8000
Quindi, il governo, diciamo, introduce una politica che impedirà alle persone di fumare,
09:30
say introduces a policy that will stop people  from smoking but the new rules cut across many  
84
570960
9120
ma le nuove regole tagliano in molte aree o interessa molte aree, ad esempio le imprese.
09:40
areas or affects many areas for example businesses  if a lot of bars if people can't smoke in the bars  
85
580080
8240
Se molti bar, se la gente non può fumare nei bar, allora i bar perderanno molti
09:48
then the bars will lose a lot of business so this  policy cuts across many sectors of the economy not  
86
588960
7280
affari.
Quindi, questa politica interessa molti settori dell'economia, non solo i fumatori.
09:56
just smokers bar owners club owners restaurant  owners other people who attract that type of  
87
596240
8400
Titolari di bar, proprietari di locali, ristoratori, altre persone che attirano quel tipo di clientela.
10:04
customer so this policy cuts across many economic  areas many economic sectors okay so that's it for  
88
604640
8560
Quindi, questa politica attraversa molte aree economiche, molti settori economici.
Va bene?
Quindi, questo è tutto per tagliare.
10:13
cut across cut through as I mentioned you can go  through like a straight line instead of around  
89
613200
5680
Tagliare, come ho detto, puoi attraversare, come una linea retta invece che intorno.
10:19
in the same way you can cut through things to get  to the main point now I'll give you an example  
90
619600
9360
Allo stesso modo, puoi tagliare le cose per arrivare al punto principale.
Ora, ti faccio un esempio.
10:29
in a government again there's a lot of  bureaucracy so if you want something done  
91
629680
4560
In un governo, di nuovo, c'è molta burocrazia, quindi se vuoi che qualcosa venga fatto, devi
10:34
you need to go to this office get a signature  or a stamp then take that paper go to the other  
92
634800
4560
andare in questo ufficio, prendere una firma o un timbro, poi prendere quel foglio, andare nell'altro ufficio,
10:39
office get a stamp stamp stamp stamp by the  time something is done maybe 20 people have  
93
639360
6080
prendere un timbro, timbro , timbro, timbro.
Quando qualcosa è fatto, forse 20 persone hanno toccato questo pezzo di carta.
10:45
touched this piece of paper so some politician  realized we're wasting time we're wasting money  
94
645440
7280
Quindi, un politico si è reso conto che stiamo perdendo tempo, stiamo sprecando denaro, quindi ha cambiato il
10:52
so he changed the system he just cuts through all  the bureaucracy he cuts through all the steps just  
95
652720
5920
sistema, ha semplicemente tagliato tutta la burocrazia, ha tagliato tutti i passaggi solo per
10:58
to make it a very straight line from what you  need to how to get it right I'm going to give  
96
658640
6320
fare una linea molto dritta da ciò di cui hai bisogno come ottenerlo, giusto?
11:04
you an expression now it's not very nice it uses  some bad language but it's very commonly used
97
664960
5040
Ora ti darò un'espressione.
Non è molto carino, usa un linguaggio scurrile, ma è molto usato.
11:12
people often say they try to cut through the  crap now crap is not a very good word but it's  
98
672640
7280
Le persone spesso dicono che cercano di tagliare la merda.
Ora, "merda" non è una parola molto buona, ma non è nemmeno una parola molto brutta.
11:19
not a very bad word either so if somebody's  telling you a story like let's say I came late  
99
679920
5920
Quindi, se qualcuno ti sta raccontando una storia, diciamo, diciamo che sono arrivato tardi al lavoro, e il mio capo
11:25
to work and my boss is saying why are you late to  work I said oh you know I had there was traffic  
100
685840
5040
sta dicendo: "Perché sei in ritardo al lavoro?"
Dico: "Oh, sai, avevo...
11:30
and then I had to go stop here to drop off this  and my child was sick and I so the boss said  
101
690880
6720
c'era traffico, e poi ho dovuto fermarmi qui per portare questo, e mio figlio era malato,
e io..."
Quindi, il capo dice: " Metti fine alle stronzate.
11:37
let's cut through the crap don't come late  here again basically get rid of all the  
102
697600
4480
Non fare tardi di nuovo qui."
Fondamentalmente, sbarazzati di tutte le cose inutili e vai al punto.
11:42
useless things and get to the point so very  good expression cut through let's move cut into  
103
702080
7040
Quindi, ottima espressione, "tagliare".
Passiamo a "tagliare".
Quindi, di nuovo, molto letteralmente, puoi tagliare qualcosa con un coltello, con una sega, con le forbici,
11:50
so again very literally you can cut into something  with a knife with a saw with scissors whatever  
104
710400
5440
11:56
or you can cut into someone is very similar  to cut up if you cut into someone means you  
105
716960
6560
qualunque cosa.
Se riesci a tagliare qualcuno, è molto simile a "tagliare".
Se tagli qualcuno, significa che vai dritto nel cuore di ciò che conta per loro.
12:04
go right into the heart of where it matters  to them you it doesn't necessarily mean insult  
106
724720
6240
Tu...
Non significa necessariamente un insulto, ma li colpisci in un modo che li rende molto
12:11
but you you affect them in a way that makes them  very nervous or very scared or very angry okay  
107
731520
7200
nervosi o molto spaventati o molto arrabbiati.
12:18
you cut into them you mostly it means attack but  it doesn't have to mean attack you can get right  
108
738720
7040
Va bene?
Li tagli dentro, tu...
Principalmente significa attacco, ma non deve significare attacco.
Puoi arrivare dritto al cuore di chi sono, e questo li rende un po' nervosi.
12:25
to the heart of who they are and it makes them  a little bit nervous not the most commonly used  
109
745760
6240
Non è la cosa più comunemente usata, ma puoi anche inserirti in una situazione, significa che analizzi
12:33
thing but you can also cut into a situation means  you analyze very quickly what's the issue and  
110
753120
8000
molto rapidamente qual è il problema e poi te ne occuperai.
12:41
then you take care of it again be careful with  that one in using it cut off cutoff also has  
111
761120
6880
Ancora una volta, fai attenzione con quello e usalo.
"Tagliare".
"Cut off" ha anche parecchi usi.
12:48
quite a few user uses let's start with to cut off  means to stop also but it's not like cut out stop  
112
768000
8960
Cominciamo con "to cut off" significa anche fermarsi, ma non è come cut out stop.
12:57
cut off means a very sudden interruption like so  I said before like with this speech if my boss  
113
777680
6160
Interrompere significa un'interruzione molto improvvisa, come...
Così ho detto prima, come con un discorso, se il mio capo mi interrompe, mi fa solo smettere di parlare.
13:03
cuts me off he just makes me stop speaking so if  you cut someone off or if you cut something off  
114
783840
6640
Quindi, se tagli qualcuno o se tagli qualcosa, improvvisamente lo fai smettere. Il
13:10
you just suddenly make it stop cut out can stop  by itself cut off means you force it to stop  
115
790480
8080
taglio può fermarsi da solo.
Tagliare significa costringerlo a fermarsi, specialmente un processo.
13:18
especially a process if somebody cuts you off on  the street means they drive right in front of you  
116
798560
6720
Se qualcuno ti taglia la strada per strada, significa che passa proprio davanti a te
13:25
very suddenly and very quickly and you have to  slam your brakes so they that person cut you off  
117
805280
5760
all'improvviso e molto velocemente, e devi frenare bruscamente, quindi quella persona ti taglia la strada.
13:32
if you're I guess if your parents or if you're  somebody who gives you money suddenly decides to  
118
812480
6960
Se sei...
Immagino che se i tuoi genitori o se sei qualcuno che ti dà dei soldi improvvisamente decide di
13:39
cut you off it means they stop the flow of money  they're not going to give you any more money so  
119
819440
6400
tagliarti fuori, significa che hanno interrotto il flusso di denaro, non ti daranno più soldi.
13:45
the the income stream was cut off okay and you  can say the same thing about a relationship  
120
825840
6800
Quindi il flusso di entrate è stato interrotto, ok?
E puoi dire la stessa cosa di una relazione.
13:53
so I have a friend and this friend is always  very negative and always complaining and always  
121
833680
6160
Quindi ho un amico, e questo amico è sempre molto negativo e si lamenta sempre e
13:59
saying very nasty things and I realize  that this person is not really my friend  
122
839840
5440
dice sempre cose molto cattive, e mi rendo conto che questa persona non è veramente mia amica.
14:05
so I cut him or her off means I break the  relationship I separate the relationship and  
123
845920
7200
Quindi lo interrompo, significa che interrompo la relazione, separo la relazione.
14:13
speaking of separate you can also isolate someone  you can cut them off from the group you can  
124
853120
6720
E parlando di separato, puoi anche isolare qualcuno.
Puoi tagliarli fuori dal gruppo, puoi separarli o isolarli.
14:19
separate them or isolate them so in a classroom  if there's one student who's very disruptive  
125
859840
6880
Quindi in una classe, se c'è uno studente che disturba molto, se sono l'insegnante, lo
14:27
if I'm the teacher I cut him off I move him  to the back of the class to sit by himself  
126
867600
6800
interrompo, lo sposto in fondo alla classe per sedersi da solo e stare tranquillo e non
14:34
and be quiet and not disturb the other  students so he's cut off he's isolated  
127
874400
5840
disturbare gli altri studenti.
Quindi è tagliato fuori, è isolato.
Ok, quindi è tutto per tagliare.
14:41
okay so that's it for cut off let's move on  cut back cut back is very similar to cut down  
128
881840
6400
Andiamo avanti.
Tagliare.
Cut back è molto simile a cut down, ma ridurre significa ridurre il consumo
14:49
but cut down means you reduce the  consumption of something cut back just
129
889040
5680
di qualcosa.
Ridurre significa anche ridurre, ma ridurre la quantità.
14:57
means also reduce but reduce the amount so cut  back the number of staff you don't cut down on  
130
897360
8000
Quindi riduci il numero del personale.
Non riduci il personale, riduci il numero del personale.
15:05
staff you cut back the number of staff so if  I'm a company and I'm trying to save money  
131
905360
6960
Quindi, se sono un'azienda e sto cercando di risparmiare, una delle cose che posso fare è ridurre
15:12
one of the things I can do is reduce the salary  so how do I do that I cut back on payroll  
132
912320
6240
lo stipendio.
Quindi come posso farlo?
Ho tagliato il libro paga.
15:19
and cut back on you can be more specific when  I use cut back on it's more specifically about  
133
919520
8240
E riduci, puoi essere più specifico.
Quando uso il taglio, mi riferisco più specificamente alla spesa, alla spesa.
15:27
spending about expenditure cut back on uh let's  say meat like I let's say I eat a lot of steak  
134
927760
8880
Riduci, diciamo, la carne, come io... diciamo che mangio molta bistecca.
15:36
steak is very expensive I want to save money I  cut back on steaks means I reduce my spending on  
135
936640
6880
La bistecca è molto costosa.
Voglio risparmiare denaro, taglio le bistecche, significa che riduco la mia spesa per le bistecche.
15:43
steaks but I cut back the number of steaks I eat  the amount of steaks cut back on for the money  
136
943520
8080
Ma ho ridotto il numero di bistecche che mangio, la quantità di bistecche.
Riduci i soldi, riduci l'importo della cosa stessa.
15:51
cut back for the amount of the thing itself  you can also cut back means basically just  
137
951600
6560
Puoi anche tagliare, significa sostanzialmente tornare indietro.
15:58
go back so you're going something and  then you cut back very straightforward  
138
958160
5040
Quindi stai andando qualcosa e poi tagli, molto semplice.
16:04
I think that's it for cut back for now now this is  not a phrasal verb but what I want to mention is  
139
964400
7440
Penso che sia tutto per il taglio per ora.
Ora, questo non è un phrasal verb, ma quello che voglio menzionare è che a volte
16:11
that sometimes you'll see verbs and prepositions  joined this is called just a simple call location  
140
971840
6880
vedrai verbi e preposizioni uniti.
Questo è chiamato solo una semplice collocazione.
16:19
these are also collocations but because they're a  specific type we call them phrasal verbs this is a  
141
979280
5840
Anche queste sono collocazioni, ma poiché sono di un tipo specifico, le chiamiamo phrasal verbs.
Questa è una collocazione in cui non c'è un phrasal verb perché questo non è un verbo.
16:25
collocation where there's no phrasal verb because  this is not a verb you'll notice the article  
142
985120
7040
Noterai l'articolo.
16:32
this is a noun this expression means better than  average so if someone is a cut above means he's a  
143
992720
8080
Questo è un sostantivo.
Questa espressione significa migliore della media.
Quindi se qualcuno è una spanna sopra, significa che è un po' meglio delle altre persone intorno a
16:40
little bit better than other people around him  right or if the thing is a little bit better  
144
1000800
6960
lui, giusto?
O se la cosa è un po' migliore delle altre cose nella categoria, è una spanna
16:47
than the other things in the category it's  a cut above slightly better than its peers  
145
1007760
7040
sopra, leggermente migliore rispetto ai suoi pari o ai suoi concorrenti o cose comparabili, giusto?
16:54
or its competitors or comparable things right  so you can buy two cars from the same company  
146
1014800
8640
Quindi puoi acquistare due auto dalla stessa azienda, ma questa ha alcune caratteristiche extra che
17:03
but this one has a few extra features which  makes it a cut above this one in terms of quality  
147
1023440
6960
la rendono una spanna sopra questa in termini di qualità o in termini di rapporto qualità-prezzo.
17:10
or in terms of value for the money okay so  keep in mind it's not always a phrasal verb  
148
1030400
6400
Va bene?
Quindi, tieni presente che non è sempre un phrasal verb.
17:16
it could just be a simple collocation as  well so I hope these are a little bit helpful
149
1036800
6000
Potrebbe essere anche solo una semplice collocazione.
Quindi, spero che questi siano un po' utili.
17:25
if you have any questions about any of these  phrasal verbs please go to engVid.com in  
150
1045200
5040
Se hai domande su uno qualsiasi di questi phrasal verbs, vai su www.engvid.com.
17:30
the comments section you can ask all the  questions you like I'll be happy to answer  
151
1050240
3920
Nella sezione commenti, puoi fare tutte le domande che vuoi.
Sarò felice di risponderti.
17:34
them there's also a quiz where you can test  your understanding of all these phrasal verbs  
152
1054160
4960
C'è anche un quiz in cui puoi testare la tua comprensione di tutti questi phrasal verbs.
17:39
and uh that's it I hope you liked the video if  you did give me a like don't forget to subscribe  
153
1059760
5600
E questo è tutto.
Spero che il video ti sia piaciuto.
Se lo hai fatto, dammi un mi piace.
Non dimenticare di iscriverti al mio canale e non dimenticare di suonare il campanello se vuoi ricevere
17:45
to my channel and don't forget to ring the bell  if you want notifications for future videos  
154
1065360
5920
notifiche per i video futuri.
17:51
and come back to see those future videos  where I'll give you some more phrasals  
155
1071920
3760
E torna a vedere quei futuri video in cui ti darò altre frasi, altri vocaboli,
17:55
other vocab grammar etc okay  I'll see you again soon bye
156
1075680
6880
grammatica, ecc.
Ok?
Ci rivedremo presto.
Ciao ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7