English Grammar: When NOT to use an article – 9 rules

447,161 views ・ 2021-01-12

Adam’s English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, everybody, welcome to www.engvid.com, I'm Adam.
0
0
4120
Ciao a tutti, benvenuti su www.engvid.com, sono Adam.
00:04
In today's video, I want to talk to you about the zero article.
1
4120
4840
Nel video di oggi voglio parlarti dell'articolo zero.
00:08
Now, some of you might not be familiar with this word.
2
8960
3520
Ora, alcuni di voi potrebbero non avere familiarità con questa parola.
00:12
The zero article is basically the situations in which we don't use any article.
3
12480
6240
L'articolo zero è fondamentalmente le situazioni in cui non usiamo alcun articolo.
00:18
"A", "an", "the", these are definite and indefinite articles.
4
18720
4640
"A", "an", "the", sono articoli determinativi e indeterminativi.
00:23
Zero article means no article.
5
23360
1400
Articolo zero significa nessun articolo.
00:24
So, I'm going to give you nine situations or nine rules where you should not use an
6
24760
7840
Quindi, ti darò nove situazioni o nove regole in cui non dovresti usare un
00:32
article.
7
32600
1600
articolo.
00:34
And like it is with English in many ways, there are also exceptions.
8
34200
4560
E come accade con l'inglese in molti modi, ci sono anche delle eccezioni.
00:38
So, the rule is pretty general, but there are specific exceptions or situations where
9
38760
5480
Quindi, la regola è piuttosto generale, ma ci sono eccezioni o situazioni specifiche in cui
00:44
the rule does not apply, and I will point these out as well.
10
44240
3640
la regola non si applica, e le segnalerò anche a queste.
00:47
So, we're going to start with a few very basic ones.
11
47880
4080
Quindi, inizieremo con alcuni molto basilari.
00:51
To be honest with you, the only way to understand - not understand, to remember these is just
12
51960
5520
Ad essere onesto con te, l'unico modo per capire - non capire, per ricordarli è solo
00:57
to memorize them and practice them.
13
57480
2960
memorizzarli e praticarli.
01:00
Just know the rules and just keep remembering them whenever you're writing.
14
60440
3720
Basta conoscere le regole e continuare a ricordarle ogni volta che scrivi.
01:04
When I get to the last two or three rules, it gets a little bit trickier, but for the
15
64160
4720
Quando arrivo alle ultime due o tre regole, diventa un po' più complicato, ma per l'
01:08
beginning it's just very straightforward, just remember, okay?
16
68880
2800
inizio è molto semplice, ricorda, ok?
01:11
So, we're going to start with country names.
17
71680
3600
Quindi, inizieremo con i nomi dei paesi.
01:15
All country names do not take an article.
18
75280
4040
Tutti i nomi di paesi non accettano un articolo.
01:19
So, Canada, or England, or Brazil, or Iran, or China, or Vietnam, etc., no article.
19
79320
10960
Quindi, Canada, o Inghilterra, o Brasile, o Iran, o Cina, o Vietnam, ecc., nessun articolo.
01:30
But there are exceptions, and I wrote this for short.
20
90280
3120
Ma ci sono eccezioni, e ho scritto questo in breve.
01:33
I'll just write it out for you if you want to make sure.
21
93400
7120
Te lo scrivo solo se vuoi essere sicuro.
01:40
An exception is the one or two times where the rule does not apply.
22
100520
4240
Un'eccezione è una o due volte in cui la regola non si applica.
01:44
So, any country that has the word "republic", "federation", or "united" in the name of the
23
104760
7040
Quindi, qualsiasi paese che ha la parola "repubblica", "federazione" o "unita" nel nome del
01:51
country takes "the".
24
111800
2680
paese prende "il".
01:54
So, for example, Korea, there's two ways to refer to the country, South Korea.
25
114480
6920
Quindi, per esempio, Corea, ci sono due modi per riferirsi al paese, la Corea del Sud.
02:01
One is just Korea, or South Korea, or the more technical, formal name is "the Republic
26
121400
6520
Uno è solo Corea, o Corea del Sud, o il nome più tecnico e formale è "Repubblica
02:07
of Korea", Russia, or "the Russian Federation".
27
127920
5280
di Corea", Russia o "Federazione Russa".
02:13
So, as soon as you see these words in the name of the country, add "the".
28
133200
6160
Quindi, non appena vedi queste parole nel nome del paese, aggiungi "il".
02:19
If the country is plural, add "the", so "the Philippines", "the Virgin Islands", "the Seychelles",
29
139360
7280
Se il paese è plurale, aggiungi "il", quindi "le Filippine", "le Isole Vergini", "le Seychelles",
02:26
etc.
30
146640
1000
ecc.
02:27
"The Bahamas".
31
147640
1000
"Le Bahamas".
02:28
As soon as there's an "s" as a plural, add "the", and of course there's "the Vatican",
32
148640
5040
Non appena c'è una "s" come plurale, aggiungi "il", e ovviamente c'è "il Vaticano",
02:33
which is technically its own country, it's special, there's only one, so we put "the".
33
153680
5440
che tecnicamente è il suo paese, è speciale, ce n'è solo uno, quindi mettiamo "il".
02:39
Otherwise, no article.
34
159120
2480
Altrimenti, nessun articolo.
02:41
Now, that's country name, now we're talking about the people who live in these countries,
35
161600
5200
Ora, questo è il nome del paese, ora stiamo parlando delle persone che vivono in questi paesi,
02:46
so nationalities, when we're making a general reference.
36
166800
3600
quindi nazionalità, quando facciamo un riferimento generale.
02:50
So, if you go to the UN, like in that side of the building, that's where the Americans
37
170400
5680
Quindi, se vai alle Nazioni Unite, come in quel lato dell'edificio, è lì che
02:56
are sitting, the Russians sit on the other side, they separate from each other.
38
176080
4920
sono seduti gli americani, i russi si siedono dall'altra parte, si separano l'uno dall'altro.
03:01
So, when you're talking about people, and you're describing people, then you use "the".
39
181000
4320
Quindi, quando parli di persone e descrivi le persone, allora usi "the".
03:05
Otherwise, in a general reference, nationalities, you don't use "the", no article.
40
185320
5920
Altrimenti, in un riferimento generale, nazionalità, non si usa "il", nessun articolo.
03:11
But again, there's an exception.
41
191240
2800
Ma ancora una volta, c'è un'eccezione.
03:14
If the nationality is the same word as the language that they speak, then you use "the".
42
194040
9240
Se la nazionalità è la stessa parola della lingua che parlano, allora usi "the".
03:23
Then you use the definite article, right?
43
203280
2040
Quindi usi l'articolo determinativo, giusto?
03:25
So, "the French speak French".
44
205320
2920
Quindi, "i francesi parlano francese".
03:28
"The French" means the French people speak French, the French language.
45
208240
6200
"I francesi" significa che i francesi parlano francese, la lingua francese.
03:34
Canadians, however, speak English.
46
214440
3360
I canadesi, invece, parlano inglese.
03:37
So, Canadians and English, two different words, no article.
47
217800
5760
Quindi, canadesi e inglesi, due parole diverse, nessun articolo.
03:43
Same word for nationality and language, the nationality gets an article.
48
223560
5920
Stessa parola per nazionalità e lingua, la nazionalità ottiene un articolo.
03:49
But that leads us to rule number three, languages.
49
229480
2600
Ma questo ci porta alla regola numero tre, le lingue. Le
03:52
Languages don't get an article.
50
232080
1640
lingue non ottengono un articolo.
03:53
No exceptions.
51
233720
1000
Nessuna eccezione.
03:54
All languages, English, French, Russian, Persian, Arabic, Chinese, Japanese, whatever, no article.
52
234720
11600
Tutte le lingue, inglese, francese, russo, persiano, arabo, cinese, giapponese, qualsiasi cosa, nessun articolo.
04:06
Four, sports.
53
246320
2360
Quattro, sport.
04:08
So, all sports don't get an article, but - and this is not really an exception, but it can
54
248680
6640
Quindi, tutti gli sport non ricevono un articolo, ma - e questa non è davvero un'eccezione, ma
04:15
often be confused - sporting events do get an article, because there's only one of them.
55
255320
6680
spesso può essere confusa - gli eventi sportivi ottengono un articolo, perché ce n'è solo uno.
04:22
There are definite events, so "the Olympics", "the US Open", "the", whatever other events
56
262000
8000
Ci sono eventi definiti, quindi "le Olimpiadi", "gli US Open", "il", qualunque altro evento ci
04:30
there are.
57
270000
1000
sia.
04:31
Again, some of them are not.
58
271000
1000
Ancora una volta, alcuni di loro non lo sono.
04:32
It's a Wimbledon tennis match, I'm not sure if there's an actual formal name for it or
59
272000
5440
È una partita di tennis di Wimbledon, non sono sicuro se ci sia un vero nome formale per questo o
04:37
if it's just Wimbledon tennis match, but most sporting events get "the", because they're
60
277440
4960
se è solo una partita di tennis di Wimbledon, ma la maggior parte degli eventi sportivi ottiene "il", perché sono
04:42
very specific and only one of them.
61
282400
2360
molto specifici e solo uno di loro.
04:44
So, these are very easy, you just have to remember the rules, and most importantly,
62
284760
5520
Quindi, questi sono molto facili, devi solo ricordare le regole e, soprattutto,
04:50
remember the exceptions.
63
290280
1120
ricordare le eccezioni.
04:51
That's where people get a little bit confused.
64
291400
2280
È qui che le persone si confondono un po'.
04:53
Let's look at some more.
65
293680
1000
Diamo un'occhiata ad altri.
04:54
Okay, so now we have a few more rules, and again, these are the ones that you're just
66
294680
4480
Ok, quindi ora abbiamo qualche regola in più, e ancora, queste sono quelle che
04:59
going to memorize and try to remember, and keep in mind that most of these rules are
67
299160
5200
memorizzerai e cercherai di ricordare, e tieni presente che la maggior parte di queste regole è
05:04
especially important in writing.
68
304360
2320
particolarmente importante per iscritto.
05:06
Of course, they're important in speaking as well, but if you make mistakes, people will
69
306680
5120
Ovviamente sono importanti anche per parlare , ma se commetti degli errori, le persone
05:11
still generally understand what you're saying.
70
311800
2360
generalmente capiranno comunque quello che stai dicendo.
05:14
In writing, it can make a big difference to the flow, to the feel of the writing, so try
71
314160
5440
Nella scrittura, può fare una grande differenza per il flusso, per la sensazione della scrittura, quindi cerca
05:19
to remember these and apply them whenever you can.
72
319600
2880
di ricordarli e applicarli ogni volta che puoi.
05:22
So, next, number five, we're looking at academic subjects.
73
322480
3880
Quindi, dopo, numero cinque, esaminiamo le materie accademiche.
05:26
Now, individual subjects don't take an article, but when you group them into a category, then
74
326360
7760
Ora, i singoli soggetti non accettano un articolo, ma quando li raggruppi in una categoria, allora
05:34
the category will take an article, it will take "the".
75
334120
4040
la categoria prenderà un articolo, prenderà "il".
05:38
So, for example, philosophy is just a subject, it doesn't take an article, but philosophy
76
338160
7120
Quindi, per esempio, la filosofia è solo una materia, non ci vuole un articolo, ma la filosofia
05:45
is part of the humanities.
77
345280
3000
fa parte delle discipline umanistiche.
05:48
The humanities, like philosophy, English, all these things that go together.
78
348280
4480
Le discipline umanistiche, come la filosofia, l'inglese, tutte queste cose che vanno insieme.
05:52
The sciences, the arts.
79
352760
2960
Le scienze, le arti.
05:55
Whenever you have a grouping, add "the".
80
355720
2480
Ogni volta che hai un raggruppamento, aggiungi "il".
05:58
Individual subjects, no article.
81
358200
2640
Soggetti singoli, nessun articolo.
06:00
Number six, so now we have a few geographical or geographic features.
82
360840
5480
Numero sei, quindi ora abbiamo alcune caratteristiche geografiche o geografiche.
06:06
These you have to be - they're a little bit hard to remember because you're not going
83
366320
3560
Questi devi essere - sono un po' difficili da ricordare perché non
06:09
to use these things, you're not going to refer to geographic regions very often, but you
84
369880
4520
userai queste cose, non farai riferimento a regioni geografiche molto spesso, ma
06:14
should still remember when to use an article and when not to.
85
374400
4040
dovresti comunque ricordare quando usare un articolo e quando non farlo.
06:18
And again, it's just memorization.
86
378440
1760
E ancora, è solo memorizzazione.
06:20
So, single mountains that are named don't take an article.
87
380200
5560
Quindi, le singole montagne che hanno un nome non prendono un articolo.
06:25
So, for example, Mount Fuji, Mount Everest, Mount Kilimanjaro.
88
385760
5200
Quindi, ad esempio, il Monte Fuji, l'Everest, il Kilimangiaro.
06:30
Because you have the mount, the mount acts as the identifier, as the definite modifier
89
390960
6720
Poiché hai la montatura, la montatura funge da identificatore, come modificatore definitivo
06:37
to the name.
90
397680
1240
del nome.
06:38
So, Mount Fuji.
91
398920
2160
Quindi, Monte Fuji.
06:41
But when you have mountain ranges, when you have a group of mountains, then - and you
92
401080
5440
Ma quando hai delle catene montuose, quando hai un gruppo di montagne, allora - e dai un
06:46
name the group, again, it's the same as the subjects, the categories, then you add "the".
93
406520
6320
nome al gruppo, di nuovo, è lo stesso dei soggetti, delle categorie, poi aggiungi "il".
06:52
So, "the Rockies", "the Swiss Alps", "the Himalayan Range", etc.
94
412840
7400
Quindi, "le Montagne Rocciose", "le Alpi svizzere", "la catena himalayana", ecc.
07:00
Next, we have lakes and bays.
95
420240
3800
Successivamente, abbiamo laghi e baie.
07:04
A bay is like a lake, except one end is open to the sea or the ocean.
96
424040
5560
Una baia è come un lago, tranne che un'estremità è aperta al mare o all'oceano.
07:09
A lake is within land, surrounded by land.
97
429600
3720
Un lago è all'interno della terra, circondato dalla terra.
07:13
So, lakes and bays don't take an article.
98
433320
3240
Quindi, laghi e baie non accettano un articolo.
07:16
So, Lake Baikal in Russia, or the Hudson Bay in Canada, no article.
99
436560
5200
Quindi, il lago Baikal in Russia o la baia di Hudson in Canada, nessun articolo.
07:21
Again, if you're going to put a group, like in North America, like between Canada and
100
441760
4760
Di nuovo, se metti un gruppo, come in Nord America, come tra il Canada e
07:26
the US, there are "the Great Lakes".
101
446520
2920
gli Stati Uniti, ci sono "i Grandi Laghi".
07:29
There are five lakes, Lake Ontario, Lake Erie, Lake Huron, etc., "the Great Lakes" as the
102
449440
6120
Ci sono cinque laghi, il lago Ontario, il lago Erie, il lago Huron, ecc., "i Grandi Laghi" come
07:35
group.
103
455560
1000
gruppo.
07:36
Individuals, not.
104
456560
1680
Individui, no.
07:38
But seas, oceans, gulfs, and rivers, "the".
105
458240
4880
Ma mari, oceani, golfi e fiumi, "il".
07:43
The Mississippi, the Mediterranean Sea, the Pacific Ocean, the Gulf of Mexico, okay?
106
463120
7840
Il Mississippi, il Mar Mediterraneo, l' Oceano Pacifico, il Golfo del Messico, ok?
07:50
The Mississippi River, the Nile River, etc.
107
470960
3040
Il fiume Mississippi, il fiume Nilo, ecc.
07:54
Other features, like canyons, valleys, or fjords, all these things, because there's
108
474000
6640
Altre caratteristiche, come canyon, valli o fiordi, tutte queste cose, perché ce n'è
08:00
only one of them, if it's named, then you add "the", because you're specifying one only.
109
480640
6840
solo una, se ha un nome, allora aggiungi "la", perché ne stai specificando una sola .
08:07
But again, it's not that often you're going to be talking about the Grand Canyon, so you
110
487480
4360
Ma ancora una volta, non parlerai spesso del Grand Canyon, quindi
08:11
should be able to remember.
111
491840
1680
dovresti essere in grado di ricordare.
08:13
Next, number seven, proper names, and this is where it gets - it starts to get a little
112
493520
6040
Quindi, numero sette, nomi propri, ed è qui che arriva - inizia a diventare un
08:19
bit confusing.
113
499560
1000
po' confuso.
08:20
Seven, and then eight and nine are a little bit more confusing, so I'll slow it down.
114
500560
5880
Sette, e poi otto e nove sono un po' più confusi, quindi rallento.
08:26
When you're talking about persons, so an individual person who you're - whom you're referring
115
506440
6600
Quando parli di persone, quindi una singola persona che sei - a cui ti riferisci
08:33
to by name does not take an article.
116
513040
3440
per nome non prende un articolo.
08:36
You don't say "the Bob", "the Wendy".
117
516480
3360
Non dici "il Bob", "il Wendy".
08:39
You just say their names, right?
118
519840
2160
Dici solo i loro nomi, giusto?
08:42
Companies, you don't say "the Apple", you just say "Apple Corp", or "IBM", or "Amazon",
119
522000
7240
Aziende, non dici "la Mela", dici solo "Apple Corp", o "IBM", o "Amazon",
08:49
or whatever company you're talking about.
120
529240
3040
o qualunque azienda tu stia parlando.
08:52
Schools.
121
532280
1000
Scuole.
08:53
Now, schools generally do not take an article, but we have an exception here.
122
533280
7760
Ora, le scuole generalmente non accettano un articolo, ma qui abbiamo un'eccezione.
09:01
Schools that have "of" in their name take "the".
123
541040
4120
Le scuole che hanno "di" nel nome prendono "il".
09:05
So, for example, Harvard University, no "the".
124
545160
5480
Quindi, per esempio, l'Università di Harvard, niente "il".
09:10
The University of Toronto, with "the".
125
550640
2840
L'Università di Toronto, con "il".
09:13
So, any school name that has "of", the College of Medicine, right?
126
553480
5620
Quindi, qualsiasi nome di scuola che ha "di", il College of Medicine, giusto?
09:19
Anything that has an "of" in it, even if it's a small one, "the London School of Economics",
127
559100
6380
Qualunque cosa contenga un "di", anche se è piccolo, "la London School of Economics",
09:25
then you're going to add "the".
128
565480
1720
aggiungerai "il".
09:27
No "of", no "the".
129
567200
2240
Nessun "di", nessun "il".
09:29
Again, just remember that.
130
569440
1720
Ancora una volta, ricordalo.
09:31
There's no - I can't really tell you why that is, it's a little strange.
131
571160
3680
Non c'è... non posso davvero dirti perché, è un po' strano.
09:34
And then another exception, museums - oh sorry, so we also had organizations, proper names,
132
574840
6280
E poi un'altra eccezione, i musei - oh scusa, quindi avevamo anche organizzazioni, nomi propri,
09:41
but museums, galleries, churches, or basically anything that's like a little bit touristy,
133
581120
4960
ma musei, gallerie, chiese, o praticamente qualsiasi cosa che fosse un po' turistica,
09:46
and there's only one "of", then you add "the".
134
586080
3440
e ce n'è solo uno "di", poi aggiungi "il" .
09:49
So, "the Metropolitan Museum", "the Uffizi Gallery", "the Sacré-Cœur", right?
135
589520
7880
Quindi, "il Metropolitan Museum", "la Galleria degli Uffizi", "il Sacré-Cœur", giusto?
09:57
So, these are very specific places, there's only one of them, and that's why we're adding
136
597400
5120
Quindi, questi sono luoghi molto specifici, ce n'è solo uno, ed è per questo che stiamo aggiungendo
10:02
"the", to make them individuals.
137
602520
2360
"il", per renderli individuali.
10:04
So, again, memorize, practice, look for in your reading and writing.
138
604880
6400
Quindi, ancora una volta, memorizza, pratica, cerca nella tua lettura e scrittura.
10:11
Let's look at number eight and nine, and they'll be a little bit trickier.
139
611280
2840
Diamo un'occhiata ai numeri otto e nove, e saranno un po' più complicati.
10:14
Okay, so we have two more rules to get through, and these ones can be a little bit tricky
140
614120
5120
Ok, quindi abbiamo altre due regole da superare, e queste possono essere un po' complicate
10:19
sometimes, and I'll show you why.
141
619240
2120
a volte, e ti mostrerò perché.
10:21
So, when we have other modifiers, sometimes these modifiers act as the pointer, right?
142
621360
9560
Quindi, quando abbiamo altri modificatori, a volte questi modificatori fungono da puntatore, giusto?
10:30
So, what does "the" do?
143
630920
2720
Quindi, cosa fa "il"?
10:33
"The" signifies that something is a definite noun, right?
144
633640
4680
"The" significa che qualcosa è un nome definito, giusto?
10:38
Other modifiers can do the same job, especially these three.
145
638320
5080
Altri modificatori possono fare lo stesso lavoro, specialmente questi tre.
10:43
They're not the only ones, but these are the most common ones that you can use instead
146
643400
3600
Non sono gli unici, ma questi sono i più comuni che puoi usare al posto
10:47
of the article.
147
647000
1480
dell'articolo.
10:48
So, possessive pronouns, "my", "your", "his", "her", "their", etc.
148
648480
5000
Quindi, pronomi possessivi, "mio", " tuo", "suo", "lei", "loro", ecc.
10:53
So, these, when I say "my book", the "my" makes it definitely, it's mine, it's not yours,
149
653480
7280
Quindi, quando dico "il mio libro", il "mio" lo rende definitivamente, è mio, non è tuo,
11:00
it's not his, it's not someone else's, right?
150
660760
2160
non è suo, non è di qualcun altro, giusto?
11:02
So, that word "my" makes the book definite, so I don't need "the" to make it definite,
151
662920
7240
Quindi, quella parola "mio" rende il libro definito, quindi non ho bisogno di "il" per renderlo definito,
11:10
right?
152
670160
1000
giusto?
11:11
That's why you don't mix the two together.
153
671160
2720
Ecco perché non mescoli i due insieme.
11:13
And this is a bit of a problem that some people have, they will mix the two.
154
673880
3600
E questo è un piccolo problema che alcune persone hanno, mescoleranno le due cose.
11:17
So, for example, "Someone returned the my book that I lost last week."
155
677480
5560
Quindi, ad esempio, "Qualcuno ha restituito il mio libro che ho perso la scorsa settimana".
11:23
So, obviously, you should recognize that I can say, "Someone returned the book that I
156
683040
6400
Quindi, ovviamente, dovresti riconoscere che posso dire "Qualcuno ha restituito il libro che ho
11:29
lost last week", because I'm identifying the book, so it's a definite book, or, "Someone
157
689440
8120
perso la scorsa settimana", perché sto identificando il libro, quindi è un libro definito, o "Qualcuno ha
11:37
returned my book that I lost last week."
158
697560
3680
restituito il mio libro che ho perso la scorsa settimana ."
11:41
Okay?
159
701240
1000
Va bene?
11:42
Now, technically, when I have "my book", the "my" identifies the book.
160
702240
5960
Ora, tecnicamente, quando ho "il mio libro", il "mio" identifica il libro.
11:48
So, this becomes non-identifying, and I would switch it to "which", if I want to give that
161
708200
9160
Quindi, questo diventa non identificativo e lo cambierei in "quale", se voglio fornire quell'informazione
11:57
extra information, right?
162
717360
1680
extra, giusto?
11:59
Because otherwise, you have two things identifying the book, and it's unnecessary.
163
719040
4320
Perché altrimenti hai due cose che identificano il libro, e non è necessario.
12:03
If you use "the", keep "that".
164
723360
2720
Se usi "the", mantieni "that".
12:06
If you use "my", switch to "which".
165
726080
2920
Se usi "my", passa a "which".
12:09
So, that's a little bit tricky.
166
729000
2320
Quindi, è un po' complicato.
12:11
That's why people get confused, because they're not sure what is doing the function of identifying,
167
731320
5680
Ecco perché le persone si confondono, perché non sono sicure di cosa svolga la funzione di identificare,
12:17
what is doing the function of making something definite, so you have to be a little bit careful
168
737000
3800
cosa svolga la funzione di rendere qualcosa di definito, quindi devi stare un po' attento
12:20
about that.
169
740800
1000
a questo.
12:21
Same with demonstrative pronouns.
170
741800
2000
Stessa cosa con i pronomi dimostrativi.
12:23
"This", "that", "these", "those", "it", "they", etc.
171
743800
3760
"Questo", "quello", "questi", " quelli", "esso", "loro", ecc.
12:27
So, "Pass me that, the cup".
172
747560
2600
Quindi, "Passami quello, la coppa".
12:30
So, "Pass me that cup", or "Pass me the cup", as long as the person listening understands
173
750160
8200
Quindi, "Passami quella tazza" o "Passami la tazza", purché la persona che ascolta capisca a
12:38
which cup you're referring to when you say "the".
174
758360
3040
quale tazza ti riferisci quando dici "la".
12:41
So, in this case, again, I don't need "the", no article.
175
761400
5320
Quindi, in questo caso, ancora una volta, non ho bisogno di "il", nessun articolo.
12:46
I don't need "the", no article, but make sure that the other modifier you're using identifies
176
766720
7240
Non ho bisogno di "the", nessun articolo, ma assicurati che l'altro modificatore che stai usando identifichi
12:53
or makes the noun definite.
177
773960
2520
o renda definito il sostantivo.
12:56
And again, quantifiers are other modifiers.
178
776480
3840
E ancora, i quantificatori sono altri modificatori.
13:00
There are a few other modifiers.
179
780320
2320
Ci sono alcuni altri modificatori.
13:02
The key is not which modifier you're using, the key is the function of the modifier, to
180
782640
5880
La chiave non è quale modificatore stai usando, la chiave è la funzione del modificatore,
13:08
identify, to make something definite.
181
788520
2520
identificare, rendere qualcosa di definito.
13:11
So, that's another rule.
182
791040
2520
Quindi, questa è un'altra regola.
13:13
This one is not so much about memorization, this one is about recognizing the situation
183
793560
4680
Questo non riguarda tanto la memorizzazione, questo riguarda il riconoscimento della situazione
13:18
of the sentence, so you have to be a little bit more careful.
184
798240
3000
della frase, quindi devi stare un po' più attento.
13:21
The other rules I gave you were just remember them.
185
801240
4560
Le altre regole che ti ho dato erano solo ricordarle.
13:25
This one, understand it, a little different.
186
805800
3280
Questo, capiscilo, un po' diverso.
13:29
And the same with number nine.
187
809080
2040
E lo stesso con il numero nove.
13:31
When you make a general reference to uncountable and abstract nouns, you're not going to use
188
811120
6480
Quando fai un riferimento generale a sostantivi non numerabili e astratti, non utilizzerai
13:37
an article, so some examples.
189
817600
3320
un articolo, quindi alcuni esempi. Le
13:40
People need to drink water regularly.
190
820920
3160
persone hanno bisogno di bere acqua regolarmente.
13:44
Water is an uncountable noun, so you can't make it definite, but the water in the glass
191
824080
8200
L'acqua è un sostantivo non numerabile, quindi non puoi definirlo, ma l'acqua nel bicchiere
13:52
is warm.
192
832280
1000
è calda.
13:53
So, here I'm talking about a specific quantity of water, so I can make it definite, because
193
833280
6120
Quindi, qui sto parlando di una specifica quantità di acqua, quindi posso definirla, perché
13:59
I am also the water that is in the glass.
194
839400
3480
io sono anche l'acqua che è nel bicchiere.
14:02
I'm identifying this particular quantity, not water in general.
195
842880
6080
Sto identificando questa particolare quantità, non l'acqua in generale.
14:08
So, in general, uncountable, no "the".
196
848960
5920
Quindi, in generale, non numerabile, niente "il".
14:14
Specific, quantified, "the".
197
854880
2880
Specifico, quantificato, "il".
14:17
Oh, that's a little bit clear.
198
857760
2320
Oh, questo è un po' chiaro.
14:20
Now, when you have abstract nouns, abstract nouns are basically an idea.
199
860080
5400
Ora, quando hai nomi astratti, i nomi astratti sono fondamentalmente un'idea.
14:25
You can't actually hold onto it, you can't touch it, you can't see it, etc.
200
865480
5120
In realtà non puoi trattenerti, non puoi toccarlo, non puoi vederlo, ecc.
14:30
Love is beautiful.
201
870600
2400
L'amore è bello.
14:33
Love is generally an idea, a feeling, so there's no "the", but a mother's love is beautiful.
202
873000
8360
L'amore è generalmente un'idea, un sentimento, quindi non c'è "il", ma l'amore di una madre è bellissimo.
14:41
"A", indefinite, because we're not talking - we're not sure which mother, but we're talking
203
881360
4420
"A", indefinito, perché non stiamo parlando - non siamo sicuri di quale madre, ma stiamo parlando
14:45
about a specific type of love, but again, different mothers, different loves, that's
204
885780
6700
di un tipo specifico di amore, ma di nuovo, madri diverse, amori diversi, questa è
14:52
the idea.
205
892480
1000
l'idea.
14:53
The love a mother gives her child cannot be matched by anything else, so that specific
206
893480
7240
L'amore che una madre dà a suo figlio non può essere eguagliato da nient'altro, quindi quell'amore specifico
15:00
love that a mother gives to a child, any mother, any child, then it's a bit more definite,
207
900720
6360
che una madre dà a un bambino, qualsiasi madre, qualsiasi bambino, allora è un po' più definito,
15:07
then I would use "the".
208
907080
2200
allora userei "il".
15:09
But general reference, abstract, no "the".
209
909280
5000
Ma riferimento generico, astratto, no "il".
15:14
Hope it's a little bit clear.
210
914280
1680
Spero sia un po' chiaro.
15:15
Now, somebody asked very specifically about certain nouns that they think are specific,
211
915960
10040
Ora, qualcuno ha chiesto in modo molto specifico alcuni nomi che pensano siano specifici,
15:26
but in fact are kind of abstract.
212
926000
2240
ma in realtà sono piuttosto astratti.
15:28
So, for example, "take office" or "run for office".
213
928240
4060
Quindi, ad esempio, "entrare in carica" ​​o "candidarsi".
15:32
The word "office" is not a room with a desk and a computer.
214
932300
4980
La parola "ufficio" non è una stanza con una scrivania e un computer.
15:37
Office is a position, it's a political position, it's an abstract position.
215
937280
5920
L'ufficio è una posizione, è una posizione politica, è una posizione astratta.
15:43
You can't actually see it or touch it or do anything with it.
216
943200
3080
In realtà non puoi vederlo o toccarlo o fare qualcosa con esso.
15:46
An office, like a physical office, has walls, a door, a ceiling and a floor, it's a real
217
946280
6040
Un ufficio, come un ufficio fisico, ha pareti, una porta, un soffitto e un pavimento, è una
15:52
thing.
218
952320
1000
cosa reale.
15:53
"Run for office" or "take office" in terms of politics, just an abstract idea, okay?
219
953320
6360
"Candidati" o "entra in carica" ​​in termini di politica, solo un'idea astratta, ok?
15:59
And "president", now, he ran for president, president here is not a person, president
220
959680
8840
E "presidente", ora, si è candidato alla presidenza, il presidente qui non è una persona, il presidente
16:08
here, again, is an abstract idea.
221
968520
3440
qui, ancora una volta, è un'idea astratta.
16:11
He ran for the presidency of the country, right?
222
971960
3400
Si è candidato alla presidenza del paese, giusto?
16:15
So, he ran for president, just a bit shorter.
223
975360
2600
Quindi, si è candidato alla presidenza, solo un po' meno.
16:17
This is a position, this is an idea.
224
977960
4400
Questa è una posizione, questa è un'idea.
16:22
What is a president, actually?
225
982360
2120
Cos'è un presidente, in realtà?
16:24
It's just a person who everybody agrees is the president once he's elected.
226
984480
6320
È solo una persona che tutti concordano sia il presidente una volta eletto.
16:30
So, the idea of the presidency, and then once the person has the title, then notice it's
227
990800
7200
Quindi, l'idea della presidenza, e poi una volta che la persona ha il titolo, poi nota che è
16:38
a capital P, then this is an official job title, and then it's something specific that
228
998000
5760
una P maiuscola, quindi questo è un titolo di lavoro ufficiale , e quindi è qualcosa di specifico per cui
16:43
you can actually put a "the" for, something more definite.
229
1003760
5080
puoi effettivamente mettere una "la", qualcosa di più definito.
16:48
So, the question is not, like, it's not a trick trying to say when to take the article
230
1008840
6760
Quindi, la domanda non è, tipo, non è un trucco cercare di dire quando togliere l'articolo
16:55
out or when to add the article.
231
1015600
2180
o quando aggiungere l'articolo.
16:57
The key is to understand the function of the word, president, office.
232
1017780
5540
La chiave è capire la funzione della parola, presidente, carica.
17:03
These are actually abstract ideas, and when we're referring to them in general, then we're
233
1023320
6000
Queste sono in realtà idee astratte, e quando ci riferiamo ad esse in generale, allora
17:09
not going to use an article.
234
1029320
1720
non useremo un articolo.
17:11
When we're referring to something more specific, concrete, definite, we're going to add the
235
1031040
6240
Quando ci riferiamo a qualcosa di più specifico, concreto, definito, aggiungiamo l'
17:17
article "the", the definite article "the".
236
1037280
3560
articolo "il", l'articolo determinativo "il".
17:20
Okay, so that's it, nine rules.
237
1040840
3200
Ok, quindi è così, nove regole.
17:24
I know it's a lot of information, but again, remember, some of it, memorize.
238
1044040
5320
So che sono molte informazioni, ma ancora una volta, ricorda, alcune di esse, memorizzale.
17:29
These two in particular, make sure you actually understand what is going on and be able to
239
1049360
5360
Questi due in particolare, assicurati di capire effettivamente cosa sta succedendo e di essere in grado di
17:34
recognize when another modifier is working for you instead of the article, and when you
240
1054720
5960
riconoscere quando un altro modificatore sta funzionando per te invece dell'articolo e quando
17:40
have abstract and uncountable nouns.
241
1060680
3280
hai nomi astratti e non numerabili.
17:43
Once you understand that, it's much easier to recognize what's going on in your reading,
242
1063960
4480
Una volta capito questo, è molto più facile riconoscere cosa sta succedendo nella tua lettura,
17:48
hopefully much easier to apply this to your writing, to make sure you don't lose style
243
1068440
7080
si spera molto più facile applicarlo alla tua scrittura, per assicurarti di non perdere
17:55
points, I guess, and grammar points if you're taking IELTS or TOEFL, etc.
244
1075520
4760
punti di stile, immagino, e punti di grammatica se stai prendendo IELTS o TOEFL, ecc.
18:00
So, if you have any questions about any of this, please go to www.engvid.com and ask
245
1080280
4400
Quindi, se hai domande su tutto questo, vai su www.engvid.com e chiedi
18:04
in the comments section.
246
1084680
1560
nella sezione commenti.
18:06
I'll do my best to help you understand this a little bit more clearly.
247
1086240
4040
Farò del mio meglio per aiutarti a capirlo un po' più chiaramente.
18:10
There's also a quiz that you should take to try to practice your understanding of when
248
1090280
5240
C'è anche un quiz che dovresti fare per provare a mettere in pratica la tua comprensione di quando
18:15
not to use an article, especially definite article.
249
1095520
4040
non usare un articolo, in particolare l'articolo determinativo.
18:19
And that's it.
250
1099560
1000
E questo è tutto.
18:20
I hope you liked the video.
251
1100560
1000
Spero che il video ti sia piaciuto.
18:21
If you did, give me a like, don't forget to subscribe to my channel and ring the bell
252
1101560
5000
Se lo hai fatto, dammi un mi piace, non dimenticare di iscriverti al mio canale e suonare la campanella
18:26
for notifications of future videos.
253
1106560
2880
per le notifiche di video futuri.
18:29
And come back for more grammar tips, vocab, other stuff, etc.
254
1109440
5320
E torna per altri suggerimenti grammaticali, vocaboli, altre cose, ecc.
18:34
See you again soon.
255
1114760
1000
Ci vediamo presto.
18:35
Bye.
256
1115760
17000
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7