Why Joy and Flexibility Are Good for Business | Rosie Sargeant | TED

2,980 views ・ 2025-05-06

TED


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Sebastian Betti
00:04
How do you feel about going to work?
0
4334
2628
¿Qué opinas de ir a trabajar?
¿Tienes ganas de empezar el día o te da miedo?
00:07
Excited to start the day or kind of dreading it?
1
7003
3712
00:10
We've been hard-wired to believe that work isn't supposed to be enjoyable.
2
10757
4463
Estamos programados para creer que el trabajo no debe ser agradable.
00:15
Work is work.
3
15262
1334
El trabajo es trabajo.
00:16
But here's the thing.
4
16596
1585
Pero esta es la cuestión.
00:18
In the future,
5
18223
1168
En el futuro,
00:19
companies will succeed or fail
6
19391
2502
las empresas tendrán éxito o fracasarán
00:21
based on how much their people enjoy their work.
7
21935
3879
en función de cuánto disfruten sus empleados de su trabajo.
Ahora, cuando se lo digo a los líderes empresariales,
00:26
Now, when I tell that to business leaders,
8
26147
2002
muchos de ellos dicen:
00:28
a lot of them say, "That's great, Rosie,
9
28191
2795
«Eso es fantástico, Rosie, pero estamos al final del trimestre fiscal
00:31
but it's the end of fiscal quarter and the CEO is breathing down my neck
10
31027
3963
y la directora ejecutiva me está respirando en la nuca
00:34
because the board is breathing down her neck
11
34990
2085
porque la junta hace lo mismo
00:37
because our stock price is dropping.
12
37117
2252
porque el precio de nuestras acciones está cayendo.
00:39
Let's talk about enjoying work once we're in a better spot.
13
39411
3128
Hablemos de disfrutar del trabajo cuando estemos mejor.
00:42
Or never."
14
42539
1168
O nunca».
00:43
Now I get it.
15
43707
1334
Lo entiendo.
00:45
These leaders are right to fixate on business performance.
16
45041
3712
Estos líderes tienen razón al obsesionarse con el rendimiento empresarial.
00:48
But I've spent the past six years exploring this topic
17
48795
3253
Sin embargo, he dedicado los últimos seis años a explorar este tema
00:52
as a people and organization expert at BCG,
18
52090
3212
como experta en personas y organizaciones en BCG,
00:55
and the data is clear.
19
55343
1752
y los datos son claros.
00:57
Making work more enjoyable pays off big time.
20
57095
3670
Hacer que el trabajo sea más agradable vale la pena.
01:00
Just look at the top 100 companies to work for in America.
21
60765
4171
Basta con echar un vistazo a las 100 principales empresas
para trabajar en EE. UU.
01:04
Over the last 28 years,
22
64936
2044
Durante los últimos 28 años,
01:06
their stock returns were more than double their peers'.
23
66980
3420
la rentabilidad de sus acciones fue más del doble que la de sus pares.
01:10
So instead of asking how can we boost productivity,
24
70400
3921
Por lo tanto, en lugar de preguntarse cómo aumentar la productividad,
01:14
these leaders should be asking, how can we boost enjoyment?
25
74362
4046
estos líderes deberían preguntarse: ¿cómo aumentar el disfrute?
01:18
Productivity and profit will follow.
26
78450
3044
La productividad y los beneficios vendrán después.
01:21
So here are my top three tips to make work more enjoyable.
27
81536
4963
Estos son mis tres consejos principales para que el trabajo sea más agradable.
01:26
Tip one: double down on joy.
28
86541
3087
Consejo número uno: redobla la alegría.
01:30
Ask yourself, "What do I enjoy most about my work?
29
90170
4171
Pregúntate: «¿Qué es lo que más disfruto de mi trabajo?
01:34
And how can I do more of that?"
30
94382
2419
¿Y cómo puedo hacer más de eso?»
01:36
Take Trader Joe's,
31
96843
1335
Tomemos como ejemplo Trader Joe's,
01:38
an American grocery store with a cult following.
32
98178
3128
una tienda de abarrotes estadounidense con seguidores de culto.
01:41
If you've been to a Trader Joe's,
33
101348
1626
Si has estado en un Trader Joe's,
01:43
you know it just feels different shopping there.
34
103016
2836
sabes que comprar allí se siente diferente.
01:45
Every employee seems genuinely happy to see you.
35
105894
3044
Todos los empleados parecen realmente felices de verte.
01:48
They want to know what you're doing this weekend
36
108980
2378
Quieren saber qué vas a hacer este fin de semana
01:51
and whether you've tried these pumpkin spice Joe-Joe's.
37
111399
2962
y si has probado estos Joe-Joe's con especias de calabaza.
01:54
It's almost surprising how happy they seem in a stereotypically low-paying,
38
114402
4546
Es casi sorprendente lo felices que parecen
en un estereotipo de trabajo minorista mal pagado
01:58
high-turnover retail job.
39
118990
1960
y con alta rotación.
02:00
So how does Trader Joe's do it?
40
120950
2336
Entonces, ¿cómo lo hace Trader Joe's?
02:03
Well, they know that the fun part of working in retail
41
123286
3170
Saben que la parte divertida de trabajar en el comercio minorista
02:06
is chatting up your co-workers and the customers.
42
126456
2628
es charlar con los compañeros de trabajo y los clientes.
02:09
So they've created this super social environment
43
129084
3169
Así que han creado este entorno supersocial
02:12
by purposefully overstaffing their stores.
44
132295
3170
al sobrecargar deliberadamente sus tiendas de personal.
02:15
The result?
45
135465
1168
¿El resultado?
02:16
Overstaffing means employees enjoy their work more,
46
136675
3336
El exceso de personal aumenta la satisfacción laboral de los empleados
02:20
are less likely to feel burnt out,
47
140011
2127
reducen el agotamiento
02:22
and are less likely to consider quitting.
48
142138
2419
y es menos probable que piensen en renunciar.
02:24
In fact, one in 10 Trader Joe's employees
49
144599
2961
De hecho, uno de cada 10 empleados de Trader Joe's
02:27
has worked there for over a decade,
50
147602
2503
ha trabajado allí durante más de una década,
02:30
which is pretty crazy when you consider how expensive it is
51
150146
3587
lo cual es una locura si tenemos en cuenta lo caro que es reemplazar
02:33
to replace an employee,
52
153733
1961
a un empleado, sin mencionar
02:35
not to mention the lost productivity as they learn how to do the job.
53
155735
4046
la pérdida de productividad a medida que aprenden a hacer el trabajo.
02:39
But overstaffing doesn't just save Trader Joe's money,
54
159781
3587
Pero el exceso de personal no solo ahorra dinero a Trader Joe,
02:43
it makes them more money, too.
55
163410
2585
sino que también le hace ganar más dinero.
Los empleados tienen más tiempo para interactuar
02:46
Employees have more time to interact with customers and drive spending.
56
166037
4171
con los clientes y aumentar los gastos.
02:50
If you compare Trader Joe's to its peers,
57
170250
2419
Si comparas a Trader Joe's con sus pares,
02:52
they make 50 percent higher revenue per employee.
58
172711
3795
obtienen un 50 % más de ingresos por empleado.
02:56
So doubling down on joy is good for employees,
59
176548
3503
Por lo tanto, redoblar la apuesta por la alegría es bueno tanto
03:00
customers and shareholders alike.
60
180093
2461
para los empleados como para los clientes y los accionistas.
03:03
And it didn't require expensive pay rises or fancy bonuses.
61
183054
4088
Y no requería aumentos salariales costosos ni bonificaciones sofisticadas.
03:07
Yes, you need to pay your employees a living wage,
62
187183
4255
Sí, debe pagar a sus empleados un salario digno,
03:11
but don't make the mistake of thinking more enjoyment only means more money.
63
191479
5297
pero no comete el error de pensar que disfrutar más solo significa más dinero.
03:16
It doesn't.
64
196776
1168
No lo hace.
03:17
We all know people who make a ton of money
65
197986
2461
Todos conocemos a personas que ganan mucho dinero
03:20
and still loathe their jobs.
66
200488
1794
y aún detestan su trabajo.
03:22
So get creative.
67
202282
1626
Así que sé creativo.
03:24
Figure out what it is that you enjoy most about your work
68
204284
3753
Descubre qué es lo que más te gusta de tu trabajo
03:28
and do more of that.
69
208079
2127
y haz más de eso.
03:30
Tip two: eliminate frustrations.
70
210248
3378
Consejo número dos: elimina las frustraciones.
03:34
My second tip is the opposite.
71
214127
2586
Mi segundo consejo es el contrario.
03:36
Ask "What's most frustrating about the work I do
72
216755
3878
Pregúntese: «¿Qué es lo más frustrante del trabajo que hago
03:40
and how can I do less of that?"
73
220675
2461
y cómo puedo hacer menos de eso?»
03:43
Back in 2020,
74
223178
1376
En 2020, los grandes almacenes estadounidenses Neiman Marcus
03:44
US department store Neiman Marcus was in pretty dire straits.
75
224554
4296
se encontraban en una situación bastante desesperada.
03:48
Employees were quitting at record rates,
76
228892
2335
Los empleados renunciaban a un ritmo sin precedentes,
03:51
the pandemic had closed nearly all their stores
77
231269
3003
la pandemia había cerrado casi todas sus tiendas
03:54
and by May they were filing for bankruptcy.
78
234314
2627
y, en mayo, se estaban declarando en quiebra.
03:56
To survive, they needed to make some serious changes.
79
236983
3212
Para sobrevivir, tenían que hacer algunos cambios importantes.
04:00
So they created an option
80
240653
2211
Así que crearon una opción para que los empleados de las tiendas
04:02
for store associates to serve customers remotely
81
242906
3295
pudieran atender a los clientes de forma remota
04:06
as work-from-home digital stylists.
82
246201
3128
como estilistas digitales que trabajaban desde casa.
04:09
But here's where things get really interesting.
83
249370
2711
Pero aquí es donde las cosas se ponen realmente interesantes.
04:12
When the world reopened post-pandemic,
84
252415
2628
Cuando el mundo se reabrió después de la pandemia,
04:15
Neiman Marcus could have easily gone back to their old ways of working.
85
255084
4714
Neiman Marcus podría haber vuelto fácilmente
a sus antiguas formas de trabajar.
04:19
But they know from extensive surveys
86
259839
2336
Sin embargo, gracias a extensas encuestas, saben
04:22
that flexibility is their employees' number one concern.
87
262175
3795
que la flexibilidad es la principal preocupación de sus empleados.
04:26
So while other companies were issuing return-to-work mandates,
88
266012
3879
Por eso, mientras otras empresas emitían mandatos de regreso al trabajo,
04:29
Neiman Marcus doubled down on flexible work.
89
269933
3503
Neiman Marcus redobló su apuesta por el trabajo flexible.
04:33
Now, a store associate might spend some three days a week in-person
90
273478
4963
Ahora, un empleado de una tienda
puede pasar unos tres días a la semana en persona
04:38
behind the makeup counter
91
278483
1835
detrás del mostrador de maquillaje
04:40
and two days working from home, serving online shoppers.
92
280360
3879
y dos días trabajando desde casa, atendiendo a los compradores en línea.
04:44
With more people shopping online, it's a win for customers,
93
284239
3837
Con más personas comprando en línea, es una ventaja para los clientes,
04:48
employees and the company.
94
288117
2420
los empleados y la empresa.
04:50
Staff turnover has dropped by 20 percent.
95
290578
3045
La rotación de personal se ha reducido en un 20 %.
04:53
So if you want people to perform at their best,
96
293665
3003
Así que si quieres que las personas rindan al máximo,
04:56
ask what's getting in their way
97
296709
2002
pregúntate qué es lo que se interpone en su camino
04:58
and then design the work to minimize those frustrations.
98
298711
4171
y luego diseña el trabajo para minimizar esas frustraciones.
05:03
Tip three: keep experimenting.
99
303258
2752
Consejo número tres: sigue experimentando.
05:06
My final tip is to revisit enjoyment repeatedly.
100
306719
3754
Mi último consejo es volver a disfrutar repetidamente.
05:10
What works well today, might not work a month down the line.
101
310932
3587
Lo que funciona bien hoy, puede que no funcione dentro de un mes.
05:14
In my job, our teams take a weekly survey
102
314561
2794
En mi trabajo, nuestros equipos realizan una encuesta semanal
05:17
about whether we're enjoying our work.
103
317355
2377
para ver si estamos disfrutando de nuestro trabajo.
05:19
And then we review the results together.
104
319774
2127
Y luego revisamos los resultados juntos.
05:21
But we don't spend it poring over pie charts and line graphs.
105
321943
4004
Pero no lo gastamos estudiando minuciosamente
gráficos circulares y lineales.
05:25
We make it fun by asking questions like,
106
325947
3253
Hacemos que sea divertido haciendo preguntas
05:29
"Which one of these nine kangaroos represents how this week went for you?"
107
329200
4213
como: «¿Cuál de estos nueve canguros representa cómo te fue esta semana?»
05:33
And someone might say,
108
333454
1544
Y alguien podría decir:
05:34
“Well, I started out this week as the snuggly joey,
109
334998
3545
«Bueno, empecé esta semana como el Joey que se sentía cómodo,
05:38
safe and sound in his mother's pouch.
110
338543
3086
sano y salvo en la bolsa de su madre.
05:41
But then I had a really atrocious client meeting
111
341671
3212
Pero luego tuve una reunión con un cliente realmente atroz
05:44
and felt kind of hung out to dry.
112
344883
1918
y me sentí como si estuviera colgada a punto de secarme.
05:46
So by the end of the week,
113
346801
1794
Al final de la semana,
05:48
I was like the more feral, possibly rabid kangaroo."
114
348636
4046
me sentía como un canguro más salvaje, posiblemente rabioso».
05:53
It might sound like a silly process for such a serious task,
115
353016
3962
Puede parecer un proceso tonto para una tarea tan seria,
05:57
but it works.
116
357020
1418
pero funciona.
05:58
We've come up with so many ways to make work more enjoyable,
117
358479
3671
Hemos ideado muchas maneras de hacer que el trabajo sea más agradable,
06:02
like shifting a morning check-in 30 minutes later
118
362191
3421
como cambiar el horario de la mañana 30 minutos más tarde
06:05
so that a team member can drop his kid off at kindergarten.
119
365653
3629
para que un miembro del equipo pueda dejar a su hijo en el jardín de infantes.
06:09
A trivial change for us
120
369324
1710
Un cambio trivial para nosotros
06:11
that made the world of difference to him.
121
371075
2461
que marcó una gran diferencia para él.
06:13
So make a habit of talking about enjoying work,
122
373578
3295
Así que acostúmbrese a hablar de disfrutar del trabajo
06:16
and you'll come up with surprising solutions
123
376915
2502
y encontrará soluciones sorprendentes
06:19
that make work more enjoyable for everyone.
124
379417
2920
que harán que el trabajo sea más agradable para todos.
06:22
So before you get back to whatever it was that you were doing
125
382378
3546
Así que, antes de que vuelvas a lo que estuvieras haciendo
06:25
before you tuned into this talk,
126
385965
2211
antes de escuchar esta charla,
06:28
I'd love for you to ask,
127
388217
1836
me gustaría que me preguntaras:
06:30
how can I enjoy this more?
128
390053
2085
¿cómo puedo disfrutar más de esto?
06:32
Because what's enjoyable for you
129
392138
2211
Porque lo que es agradable para ti también
06:34
is good for your company too.
130
394390
1919
es bueno para tu empresa.
06:37
Thank you.
131
397310
1168
Gracias.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7