Our Savory, Spicy, Significant Relationship With Food | June Jo Lee | TED

21,544 views

2024-12-09 ・ TED


New videos

Our Savory, Spicy, Significant Relationship With Food | June Jo Lee | TED

21,544 views ・ 2024-12-09

TED


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Sebastian Betti
00:08
We all eat.
0
8630
1835
Todos comemos.
00:10
But have you considered what you eat is more than tastes,
1
10507
3545
Pero, ¿has considerado que lo que comes es más que sabores,
tendencias y nutrición?
00:14
trends and nutrition?
2
14052
1668
Lo que creemos que es bueno para comer revela nuestras ansias modernas,
00:17
What we think is good to eat reveals our modern hungers,
3
17055
3545
00:20
our deepest desires and greatest needs for self-improvement,
4
20642
5547
nuestros deseos más profundos
y mayores necesidades de superación personal,
00:26
for connection.
5
26231
1960
de conexión.
00:28
Also dreams of our future.
6
28191
2002
También sueña con nuestro futuro.
00:31
Kids are our future, right?
7
31319
1794
Los niños son nuestro futuro, ¿verdad?
00:34
So try a square pizza,
8
34531
2210
Así que prueba una pizza cuadrada,
00:36
with some chocolate milk and maybe a fruit cup,
9
36783
3837
con un poco de chocolate con leche y quizás una taza de fruta,
00:40
to taste the future.
10
40620
1877
para saborear el futuro.
00:42
A school lunch reveals our values,
11
42497
4671
Un almuerzo escolar revela nuestros valores,
00:47
as well as the modern complexities of food.
12
47168
2712
así como las complejidades modernas de la comida.
00:51
How we're eating is eating up our worlds.
13
51047
3170
La forma en que comemos está devorando nuestro mundo.
00:55
I'm June Jo Lee, a food ethnographer.
14
55260
3545
Soy June Jo Lee, etnógrafa gastronómica.
00:59
Tell me what's good to eat
15
59890
1876
Dime qué es bueno comer
01:01
so I can see who you're becoming.
16
61766
2086
para que pueda ver en quién te estás convirtiendo.
01:04
And if I know who you're becoming, I'll know what you'll be eating.
17
64436
4171
Y si sé en quién te estás convirtiendo, sabré lo que comerás.
01:08
Food is my portal to understand generational changes
18
68648
4171
La comida es mi portal para entender los cambios generacionales
01:12
and to track early signals.
19
72819
2336
y rastrear las señales tempranas.
01:15
Join me to decode Gen Z, born 1997 to 2012.
20
75196
4880
Acompáñame para descifrar la generación Z, nacida entre 1997 y 2012.
01:20
How they talk about food
21
80994
1543
La forma en que hablan de la comida
01:22
is unlike any generation I've studied before.
22
82579
3503
no se parece a ninguna generación que haya estudiado antes.
01:27
My approach is simple.
23
87292
2294
Mi enfoque es sencillo.
01:29
I ask, “What’s delicious to you? What feeds your life?”
24
89586
4755
Le pregunto: «¿Qué es delicioso para ti? ¿Qué alimenta tu vida?»
01:36
Like any relationship, it begins with attraction.
25
96092
3754
Como cualquier relación, comienza con la atracción.
Se basa en el respeto,
01:41
It's founded on respect,
26
101139
1794
01:42
and it’s 95 percent listening with great care
27
102933
4129
y consiste en escuchar con gran atención en un 95 %
y se puede hacer durante una comida o un refrigerio compartidos.
01:47
and can be done over a shared meal or snack.
28
107062
2919
01:51
Why do I care so much about this work?
29
111358
3878
¿Por qué me importa tanto este trabajo?
01:56
Because I almost lost my own Gen Zer,
30
116237
3838
Porque casi pierdo a mi generación Z,
02:00
my son Blue.
31
120116
1460
mi hijo Blue.
02:01
He'd stopped talking to me by middle school,
32
121868
2920
Dejó de hablarme cuando estaba en el instituto
02:04
and in 2018, I got the call.
33
124788
3336
y, en 2018, recibí la llamada.
02:08
"Mom, I'm not doing so well. I need help."
34
128792
3753
«Mamá, no me va muy bien. Necesito ayuda».
02:13
And the only thing I had to save my son was my work, my ethnography.
35
133922
6465
Y lo único que tenía para salvar a mi hijo era mi trabajo, mi etnografía.
02:23
You see, I used to be a tiger mom.
36
143932
3170
Verás, yo solía ser madre de tigres.
02:27
I thought being a mom meant to tell my son who to become, what to do.
37
147143
6423
Pensé que ser madre significaba decirle a mi hijo en quién convertirse, qué hacer.
02:33
I never asked him who he was, what he wanted.
38
153566
3003
Nunca le pregunté quién era, qué quería.
02:39
He told me: “You exhaust me.
39
159489
3962
Me dijo: «Me agotas.
02:43
You think I’m in your head”
40
163451
2836
Crees que estoy en tu cabeza»
02:46
And he asked me ...
41
166287
2002
Y me preguntó...
02:49
"Why don't you just treat me like your ethnography,
42
169249
2502
«¿Por qué no me tratas como a tu etnografía,
02:51
not your son.
43
171751
1669
no como a tu hijo?
02:53
Ethnog me, Mom."
44
173461
1835
Ethongme, mamá».
02:55
(Laughter)
45
175296
1502
(Risas)
02:56
And -- (Sighs)
46
176798
1168
Y... (Suspira)
02:59
In that moment, my heart broke.
47
179092
3128
En ese momento, se me rompió el corazón.
03:03
But I did it, I ethnogged my own son.
48
183513
3003
Pero lo logré, traté de etnoguear a mi propio hijo.
03:09
I asked him ...
49
189644
1377
Le pregunté...
03:12
"What's your unforgettable bite?
50
192022
2544
«¿Cuál es tu inolvidable bocado?
03:14
Your tricky mouthful?
51
194566
1751
¿Tu difícil bocado?
03:16
How does it feel to be in the world?"
52
196359
3420
¿Cómo se siente estar en el mundo?»
03:19
And he told me, "I feel like I'm just learning to surf,
53
199821
4379
Y me dijo: «Siento que recién estoy aprendiendo a surfear,
03:24
on the edge of crashing into the waves and plunging into the water
54
204200
4255
a punto de chocar contra las olas y sumergirme en el agua
03:28
and not being able to breathe or know if I'm up or down.
55
208496
3087
y no poder respirar ni saber si estoy arriba o abajo.
03:32
But maybe someday, I'll get good at surfing."
56
212542
2836
Pero quizás algún día se me dé bien surfear».
03:36
Gen Z, like Blue, are open, fluid, queer by default.
57
216504
6173
La generación Z, al igual que la azul, es abierta, fluida y rara por defecto.
03:42
They are globally connected, hyper-self-aware, and data-based.
58
222719
6757
Están conectados a nivel mundial,
son muy conscientes de sí mismos y se basan en datos.
03:49
They are feeling everything.
59
229809
2294
Lo sienten todo.
03:52
Digital devices are nourishing.
60
232145
2920
Los dispositivos digitales son nutritivos.
03:55
Digital is also disorienting.
61
235065
3586
Lo digital también es desorientador.
03:58
Gen Z are our power users of the future,
62
238651
3754
Los miembros de la generación Z son los usuarios avanzados del futuro,
04:02
learning to ride the waves of a chaotic era.
63
242447
3837
que están aprendiendo a surfear las olas de una era caótica.
04:06
Gen Z like Luis entered adulthood tagged by a global pandemic,
64
246910
5755
La generación Z, al igual que Luis,
entró en la edad adulta marcada por una pandemia mundial,
04:12
learning in solitary confinement and living on a terminal timeline.
65
252665
4171
aprendiendo en régimen de aislamiento y viviendo en una línea temporal terminal.
04:17
I asked Luis, “How does the world taste?”
66
257504
3587
Le pregunté a Luis: «¿Qué sabor tiene el mundo?»
04:21
And he said, "Spicy.
67
261132
2211
Y él dijo: «Picante.
04:24
Climate tastes a lot spicier than it used to.
68
264010
3670
El clima sabe mucho más picante que antes.
04:27
It's demotivating when people are telling you,
69
267722
2920
Es desmotivador cuando la gente te dice:
04:30
’Dude, all the carbon’s already in the atmosphere at irreversible levels.
70
270683
6215
«Amigo, todo el carbono ya está en la atmósfera a niveles irreversibles.
04:36
You know money-hungry people aren’t going to stop being money-hungry.’”
71
276940
3670
Sabes que las personas ávidas de dinero no van a dejar de tener hambre de dinero».
04:41
Luis is the first Sarabia to attend Stanford University,
72
281152
3754
Luis es el primer Sarabia en asistir a la Universidad de Stanford,
04:44
and for Luis,
73
284906
1501
y para Luis,
04:46
life is as simple and as complex as tacos.
74
286407
3379
la vida es tan simple y compleja como los tacos.
04:49
He told me,
75
289786
1960
Me dijo:
04:51
"I'm so proud my culture created something so delicious."
76
291788
4588
«Estoy muy orgulloso de que mi cultura haya creado algo tan delicioso».
04:56
For Luis, tacos are family,
77
296751
2795
Para Luis, los tacos son familia,
04:59
tacos are friends, tacos are hope.
78
299587
3254
los tacos son amigos, los tacos son esperanza.
05:02
Gen Z are carrying hot sauce in their backpack
79
302841
2877
La generación Z lleva salsa picante en sus mochilas
05:05
to make bland, no-change food palatable.
80
305760
5714
para hacer que la comida blanda y sin cambios sea apetecible.
05:11
They're our hot sauce to tell us they're just at the starting line.
81
311516
4046
Son nuestra salsa picante para decirnos que están justo en la línea de salida.
05:15
It’s not the finish line for them.
82
315603
3128
No es la línea de meta para ellos.
05:18
And they’re more than hot sauce.
83
318731
2002
Y son más que salsa picante.
05:20
Olivia is a future food systems entrepreneur.
84
320775
4088
Olivia es una futura emprendedora de sistemas alimentarios.
05:24
I asked her, "How are you learning to care more about food?"
85
324904
3671
Le pregunté: «¿Cómo estás aprendiendo a preocuparte más por la comida?»
05:28
And she told me, "Well, I'm zero-wastifying
86
328575
3545
Y ella me dijo: «Bueno, no pierdo nada con mis ventanas emergentes de Fancy
05:32
for my Fancy Scraps pop-ups.
87
332162
2335
Scraps.
05:34
And this weekend, I'm volunteering at a cabbage three-way workshop.
88
334539
4671
Y este fin de semana, seré voluntaria en un taller sobre repollo a tres bandas.
05:39
I can learn how to make kimchi, pao cai and sauerkraut."
89
339252
3629
Puedo aprender a hacer kimchi, pao cai y chucrut».
La generación Z, al igual que Olivia,
05:44
Gen Z, like Olivia,
90
344007
1710
05:45
are learning to care more about what they eat and don't eat.
91
345717
4129
está aprendiendo a preocuparse más por lo que come y lo que no come.
05:50
Waste hurts.
92
350889
1418
Los residuos duelen.
05:52
Waste is a resource out of place.
93
352348
2920
Los residuos son un recurso fuera de lugar.
05:55
And Gen Z are resources determined to find their place
94
355268
4379
Y la generación Z son recursos decididos a encontrar su lugar
05:59
in well-functioning cultures,
95
359689
1793
en culturas que funcionen bien,
06:01
and it's not easy.
96
361524
1543
y no es fácil.
06:03
It hurts not to be creative.
97
363818
2044
Duele no ser creativo.
06:07
Gen Z are kimchi-ing their way through our hot messes,
98
367197
3920
La generación Z se abre paso a base de kimchi en nuestros líos calientes,
06:11
fermenting and upcycling more delicious and nutritious worlds.
99
371159
5422
fermentando y reciclando mundos más deliciosos y nutritivos.
06:17
So Blue is my love story
100
377999
3837
Así que Blue es mi historia de amor de más cuidado, reconectando
06:21
of more care reconnecting and curing our separation.
101
381878
3879
y curando nuestra separación.
06:26
Earlier this year, I ethnogged Blue again.
102
386549
3045
A principios de este año, volví a relacionarme con Blue.
06:30
(Video) June Jo Lee: What's the flavor of trust?
103
390511
2753
(Vídeo) June Jo Lee: ¿Qué sabor tiene la confianza?
06:33
Blue: Savory.
104
393306
1710
Azul: Salado.
06:35
Savory seems more reliable.
105
395016
2336
La ajedrea parece más fiable.
06:38
JJL: What is the flavor of change?
106
398269
2127
JJL: ¿Qué sabor tiene el cambio?
06:41
B: Sour.
107
401356
1167
B: Amargo.
06:43
Because when things decay, they turn sour.
108
403441
4379
Porque cuando las cosas se deterioran, se vuelven amargas.
06:48
I'm just trying to make the most out of the present moment.
109
408655
4254
Solo intento aprovechar al máximo el momento presente.
06:52
You can't really predict how things are going to change.
110
412909
3086
La verdad es que no puedes predecir cómo van a cambiar las cosas.
06:56
Instead of planning out, like, a very specific life trajectory,
111
416037
4671
En vez de planificar una trayectoria vital muy específica,
07:00
just kind of go with what happens.
112
420750
2753
déjate llevar por lo que pase.
07:05
JJL: I love you, Blue.
113
425380
1167
JJL: Te quiero, Blue.
07:06
B: I love you too, Mom.
114
426965
1167
B: Yo también te quiero, mamá.
07:08
JJL: Can you ask me a question? Ask me anything.
115
428841
2878
JJL: ¿Puedes hacerme una pregunta? Pregúntame cualquier cosa.
07:12
B: What’s your salad-dressing recipe?
116
432178
2920
B: ¿Cuál es tu receta de aderezo para ensaladas?
07:15
(Audience laughter)
117
435139
4296
(Risas del público)
07:19
JJL: Let’s root for our kids, all our kids, to make it to shore.
118
439477
4838
JJL: Apoyemos a nuestros hijos, a todos nuestros niños,
para que lleguen a la costa.
07:24
Gen Z are our hot sauce, our kimchi, our mentors of new ways.
119
444357
6173
La generación Z es nuestra salsa picante, nuestro kimchi,
nuestros mentores de nuevas formas.
07:30
They have challenged me, inspired me
120
450530
2669
Me han desafiado, inspirado
07:33
and helped me become a better human and a better mom.
121
453199
3087
y ayudado a convertirme en una mejor persona y en una mejor madre.
También puedes ser etnógrafo gastronómico.
07:38
You can be a food ethnographer too.
122
458079
1960
07:40
It's not that hard. Here's how.
123
460039
2211
No es tan difícil. He aquí cómo.
07:43
Start by asking, “What’s your flavor of home?
124
463084
3879
Empieza por preguntar: «¿Cuál es tu sabor hogareño?
07:47
What makes you go ‘mm’?
125
467005
2252
¿Qué hace que digas «mm»?
07:49
What makes you go ‘hmm’?
126
469882
2503
¿Qué hace que digas «hmm»?
07:52
How are you learning to care more about food in your life?”
127
472427
4087
¿Cómo estás aprendiendo a preocuparte más por la comida en tu vida?»
07:56
We all eat, so we all have the power to shape our future.
128
476556
4546
Todos comemos, por lo que todos tenemos el poder de dar forma a nuestro futuro.
08:02
What do you feel is good to eat,
129
482228
3045
¿Qué crees que es bueno comer
08:05
and how can we make more of that?
130
485315
2002
y cómo podemos hacer más de eso?
08:08
Thank you.
131
488651
1251
Gracias.
08:09
(Cheers and applause)
132
489944
3170
(Vítores y aplausos)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7