No one really knows what a tree is - Max G. Levy

102,634 views ・ 2025-04-17

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Sanntint Tint Reviewer: Moon Thit
00:08
Consider these six plants.
0
8212
2002
ဒီသစ်ပင် ခြောက်ပင်တို့ကို စဉ်းစားကြည့်ပါ။
00:10
It might not seem like going out on a limb to call them all trees.
1
10256
4421
ဒါတွေအားလုံးက သစ်ပင်လို့ ခေါ်ဖို့ အကိုင်းတစ်ကိုင်းဆီ ထွက်သွားသလို မထင်ရဘူ။
00:14
But botanically speaking, only three make the cut.
2
14886
3712
ဒါပေမဲ့၊ ရုက္ခဗေဒအရ ပြောရရင် သုံးပင်ပဲ သစ်ပင်‌‌တွေပါ။
00:18
Take a guess which.
3
18931
1877
ဘယ်ဟာလဲဆိုတာ ခန့်မှန်းကြည့်ပါ။
00:24
Generally, true trees are tall, woody plants
4
24020
3795
ယေဘုယျအနေနဲ့၊ သစ်ပင်အစစ်တွေက အရွက်တွေနဲ့ ဝန်ကို ထမ်းထားတဲ့
00:27
that have leaves and one load-bearing trunk.
5
27815
2795
ပင်စည်လုံး ပါတဲ့ မြင့်တဲ့ သစ်သားလို အပင်တွေပါ။
00:30
They begin their lives with primary growth,
6
30902
2460
အပင်တွေက မူလ ကြီးထွားမှုနဲ့ သက်တမ်းတွေကို စတင်တယ်၊
00:33
where a soft stem develops upwards until secondary growth kicks in
7
33404
4546
အဲဒီမှာဆင့်ပွား ကြီးထွားမှု မစခင်နဲ့ ရိုးတံက သစ်သားလို ပင်စည်မှာ ထူမလာခင်အထိ၊
00:37
and the stem bulks out into a woody trunk.
8
37950
2795
ပျော့ပျောင်းတဲ့ ရိုတံတစ်ခုက အထက်ဘက်ကို ကြီးထွားတယ်။
00:41
From there, trees keep growing taller from their crown,
9
41037
3795
 အဲဒီကနေ အထွတ်ကနေ အပင်တွေက ဆက်မြင့်လာနေပြီး
00:44
and wider, so new rings expand their trunks annually.
10
44916
4462
ပိုကျယ်လာတော့ အကွင်းအသစ်တွေက ပင်စည်တွေကို နှစ်စဉ် ပြန့်ကားလာစေတယ်။
00:49
Working off that rubric, identifying a tree might seem simple.
11
49921
3712
ဒီစံတွေကို အခြေခံရင်း၊ သစ်ပင်တစ်ပင်ကို ခွဲခြားတာ ရိုးရှင်းပုံရတယ်။
00:53
But not so fast.
12
53800
1710
ဒါပေမဲ့၊ ဒီလောက်မမြန်ပါဘူး။
00:55
What makes or breaks a tree can come down to some pretty specific characteristics,
13
55760
4796
သစ်ပင်တစ်ပင်ကို ဖန်တီး၊ ချိုးဖျက်တာက အပင် ဆင့်ကဲပြောင်းလဲလာပုံရဲ့ အကျိုးဆက်အဖြစ်
01:00
based on how the plant develops as a result of how it evolved.
14
60681
4004
ကြီးထွားပုံပေါ် မူတည်ကာ သစ်ပင်တစ်ပင်ဟာ တိကျတဲ့ ဝိသေသလက္ခဏာတွေဖြစ်ပေါ်လာနိုင်တယ်။
01:04
We only see trees among seed plants, which consist of two groups:
15
64894
5047
မျိုးစေ့ အပင်တွေကြားမှာ အပင်ကိုပဲတွေ့ပြီး ဒါတွေက Gymnosperm နဲ့ Angiosperms ဆိုတဲ့
01:09
gymnosperms and angiosperms.
16
69941
2252
အုပ်စုနှစ်စုအဖြစ် ဖွဲ့စည်းထားတယ်။
01:12
All gymnosperms are woody plants, and some of those are trees.
17
72235
4045
Gymnosperm အားလုံးက သစ်သားလို့ အပင်တွေ ဖြစ်ပြီး ဒါတွေထဲက တချို့က သစ်ပင်တွေပါ။
01:16
All angiosperms are flowering plants—
18
76364
2544
Angiosperms အားလုံးက ပန်းပွင့်တဲ့ အပင်တွေပါ၊
01:18
some of which are woody, and some of those are trees.
19
78908
3587
တချို့က သစ်သားလိုဖြစ်ပြီး တချို့က သစ်ပင်တွေပါ။
01:22
Plants assume a variety of forms.
20
82787
2502
အပင်တွေက ပုံစံအမျိုးမျိုးနဲ့ အသွင်ဆောင်ကြတယ်။
01:25
Tree is one of them.
21
85289
1502
သစ်ပင်တွေက ဒါတွေထဲက တစ်ခုသာပါ။
01:26
There are also shrubs, which grow as clusters of larger, woody stems—
22
86958
5297
ကြီးမားတဲ့ သစ်သားလို ရိုးတံတွေပါတဲ့ အရုံ တွေအဖြစ် ပေါက်ရတဲ့ ချုံပင်တွေလည်းရှိတယ်၊
01:32
like lavender, an angiosperm, and ephedra, a gymnosperm.
23
92338
4213
ဥပမာ၊ Lavender ၊ Angiosperm နဲ့ Ephedra Gymnosperm ပါ။  
01:36
And then some angiosperms, like mint, are herbs,
24
96843
3670
ဒီနောက်၊ ပူဒီနာလို Angiosperm တချို့က၊ အပင်ပျော့မျိုးဖြစ်တဲ့
01:40
because they grow from herbaceous, non-woody stems.
25
100513
3754
သစ်သားလိုမဟုတ်တဲ့ ရိုးတံတွေကနေ ပေါက်တာကြောင့်၊ ရိုးတံပျော့အအပင်တွေပါ။
01:44
But mint and lavender are actually part of the same family—
26
104517
4129
ဒါပေမဲ့၊ သစ်မာကျွန်းပင်တွေလည်း ပါ၀င်တဲ့ ပူဒီနာနဲ့ လာဗင်ဒါက
01:48
one that also includes hardwood teak trees.
27
108855
4296
တူညီတဲ့ မျိုးရင်းရဲ့ တကယ့် အစိတ်အပိုင်းပါ။
01:53
That’s because these planty forms are all evolutionarily tangled up,
28
113693
4463
 ဒီအပင်ပုံစံတွေ အားလုံးက ဆင့်ကဲဖြစ်စဉ်အရ ရောထွးနေတာကြောင့်
01:58
and all trees don’t comprise one closely related group,
29
118156
4295
သစ်ပင်တွေအားလုံးမှာ အင်းဆက်တွေ ဒါမှမဟုတ် နို့တိုက်သတ္တဝါတွေလို နီးနီးစပ်စပ်
02:02
like insects or mammals.
30
122451
1585
ဆက်နွယ်နေတဲ့ အုပ်စုတစ်ခုမှာမှ မပါဝင်ဘူး။
02:04
Many plants actually charted entirely different evolutionary paths
31
124245
4671
အပင်များစွာက သစ်ပင် အဆင့်ကို ရောက်ဖို့ လုံးဝ ကွဲပြားတဲ့ ဆင့်ကဲဖြစ်စဉ်
02:08
to reach tree status.
32
128916
2169
လမ်းကြောင်းတွေကို ပုံစံချထားတယ်။
02:11
Apple trees, for example,
33
131419
1543
ဥပမာ၊ ပန်းသီးပင်တွေက
02:12
are closer kin to rose shrubs and herbaceous strawberry plants,
34
132962
4755
နှင်းဆီ ချုံပင်တွေ၊ အပင်ပျော့မျိုးဖြစ်တဲ့ စတော်ဘယ်ရီပင်တွေနဲ့ ပိုနီးနီးဆက်နွယ်နေပြီး
02:17
than to avocados and guava trees, which are also pretty distantly related.
35
137717
5464
ဒီအပင်တွေက ထောပတ်သီးပင်တွေ၊ မာလကာပင်တွေနဲ့လည်း အတော် အလှမ်းကွာတယ်။
02:23
Over millions of years, some plant lineages became less tree-like,
36
143556
4671
နှစ်ပေါင်း သန်းချီကြာတော့ အပင်မျိုးနွယ် တချို့က သစ်ပင်နဲ့ သိမတူလာတော့ဘဲ၊
02:28
while others became increasingly arborescent.
37
148227
4004
တချို့က တဖြည်းဖြည် သစ်ပင်နဲ့တူလာတယ်။
02:32
But not every lineage has what it takes to become a tree.
38
152773
4046
ဒါပေမဲ့၊ မျိုးနွယ်တိုင်းမှာ  သစ်ပင်တစ်ပင် ဖြစ်လာဖို့ လိုအပ်တာ မရှိဘူး။
02:37
All plants exhibit primary growth.
39
157653
2878
အပင်အားလုံးက မူလ ကြီးထွားမှုကို ပြသတယ်။  
02:40
And all gymnosperms also display secondary growth,
40
160615
3878
Gymnosperm တွေအားလုံးက ဆင့်ပွား ကြီးထွားမှုကိုလည်း ပြသပြီး
02:44
making them woody.
41
164493
1252
ဒါက ဒီအပင်တွေ သစ်သားလိုဖြစ်စေတာပါ။
02:46
However, angiosperms tend to fall into two groups,
42
166120
3629
ဒါပေမဲ့၊ Angiosperm တွေကတော့ အုပ်စုနှစ်စုထဲမှာ ကျရောက်လေ့ရှိပြီး
02:49
and only one yields woody plants.
43
169749
2544
တစ်မျိုးတည်းကပဲ သစ်သားလို အပင်တွေကို ထုတ်ပေးတယ်။
02:52
All angiosperms sprout early leaves distinct from those that grow later;
44
172543
4880
Angiosperms တွေက နောက်ပိုင်း ပေါက်တာတွေနဲ့ မတူတဲ့ အစောပိုင်း အရွက်တွေ ပေါက်တယ်၊
02:57
some— dicots— sprout two seed leaves, while monocots sprout just one.
45
177590
5297
ဒိုင်ကော့တွေက အစေ့ရွက် နှစ်ရွက် ပေါက်ပေမဲ့ မိုနိုကော့တွေက တစ်ရွက်ပဲ ပေါက်တယ်။
03:02
Monocots and dicots also grow differently from there.
46
182887
3795
မိုနိုကော့တွေနဲ့ ဒိုင်ကော့တွေက အဲဒီနေရာမှာ ကွဲပြားစွာ ပေါက်လာတယ်။
03:07
Monocots don’t undergo woody secondary growth,
47
187141
3378
မိုနိုကော့တွေက သစ်သားဆန်တဲ့ ဆင့်ပွား ကြီးထွားမှုကို မကြုံရတာကြောင့်၊
03:10
so none of them are trees.
48
190603
2044
ဒါတွေက သစ်ပင်တွေမဟုတ်ဘူး။
03:12
Some dicots, however, do, and some woody dicots are trees,
49
192897
5714
ဒါပေမဲ့၊  ကြုံရတဲ့ ဒိုင်ကော့တချို့၊ သစ်သားလို ဒိုင်ကော့တွေက သစ်ပင်တွေဆိုပေမဲ့၊
03:18
though plenty aren't.
50
198736
1960
အများအပြားက မဟုတ်ဘူး။
03:21
But why can dicots grow wood and be trees— and monocots can’t?
51
201280
5089
ဘာကြောင့် ဒိုင်ကော့တွေက သစ်သားပေါက်ပြီး သစ်ပင်ဖြစ်ကာ၊ မိုနိုကော့က မဖြစ်နိုင်တာလဲ။
03:26
Well, the earliest angiosperms were probably woody,
52
206577
3253
ဒါတွေရဲ့ ပန်းမပွင့်တဲ့ ဆွေမျိုးတွေနဲ့ အများကြီးတူတဲ့၊ အစောဆုံး
03:29
much like their non-flowering relatives, the gymnosperms,
53
209830
3337
Angiosperm တွေက၊ အရင်ဆုံး ပေါ်ပေါက်ခဲ့ လောက်တဲ့ Gymnosperm တွေလို
03:33
which likely evolved first.
54
213167
1835
သစ်သားလို ဖြစ်နိုင်ခဲ့လောက်တယ်။
03:35
Dicots seem to have kept the propensity for woodiness embedded in their DNA,
55
215294
5089
ဒိုင်ကော့တွေက ဒါတွေရဲ့ DNA မှာ ရှိရင်းစွဲ သစ်သားဆန်တဲ့ သဘောကို ထိန်းထားပုံရတာတောင်
03:40
even as the characteristic has switched off at different points,
56
220466
3670
လက္ခဏာတွေက မတူညီတဲ့ အချိန်တွေမှာ ပိတ်သွားစဉ်မှာ
03:44
while monocots seem to have lost it completely.
57
224220
3545
မိုနိုကော့တွေက ဒါကို လုံးဝဆုံးရှုံးသွားပုံရတယ်။
03:48
So, okay, back to these six.
58
228808
2419
ဒါဆို ဒီခြောက်ပင်ကို ပြန်သွားရအောင်။
03:51
Each has its quirks, but these are the true trees of the bunch.
59
231560
4463
တစ်ပင်စီမှာ ထူးခြားချက်တွေရှိပေမဲ့၊ ဒါတွေက အတွဲလိုက် သစ်ပင်အစစ်တွေပါ။
03:56
The Brazilian grape tree just looks like that
60
236232
2544
ဘရာဇီး စပျစ်ပင်က  ဒီလိုပုံပေါက်နေတာက
03:58
because its fruit grows directly from its trunk and branches—
61
238776
3629
ပင်စည်နဲ့ အကိုင်းတွေကနေ အသီးတွေ တိုက်ရိုက် သီးတာကြောင့်ပါ၊
04:02
a trait called cauliflory.
62
242530
2085
ရိုးတံကနေ ပန်းပွင့်တာလို့ခေါ်တဲ့ လက္ခဏာပါ။
04:04
Giant baobabs’ bulbous trunks store water.
63
244991
4045
ဧရာမ baobab ပင်တွေရဲ့ ဝဝလုံးလုံး ပင်စည်တွေက ရေကို သိုလှောင်တယ်။  
04:09
And bristlecone pines, some of the oldest trees,
64
249120
3545
သက်တမ်းအရင့်ဆုံး သစ်ပင်တချိ့ဖြစ်တဲ့ bristlecone ထင်းရှူးပင်တွေက  
04:12
grow slow and sturdy in their cold habitats,
65
252665
3128
အေးတဲ့ နေရာတွေ နှေးကွေး ခိုင်ခံ့စွာ ကြီးထွားကြတယ်၊
04:15
twisted by millennia of high winds.
66
255835
2794
နှစ်ထောင်ချီတဲ့ လေပြင်းတွေကြောင့် လိမ်နေတယ်။
04:19
The remaining three plants grow in tree-ish shapes
67
259088
3587
ကျန်တဲ့ အပင် သုံးပင်က သစ်ပင်ဆန်တဲ့ ပုံသဏ္ဍာန်နဲ့ ပေါက်လာပေမဲ့၊
04:22
but lack critical qualities.
68
262675
2294
အရေးပါတဲ့ အရည်အသွေးတွေ ကင်းမဲ့နေတယ်။
04:25
All three are angiosperms, and more specifically, monocots.
69
265553
4254
သုံးပင်စလုံးက Angiosperms တွေဖြစ်ပြီး ပိုတိတိကျကျပြောရရင်၊ မိုနိုကော့တွေပါ။
04:29
Their stems are tall and thick, but made of herbaceous primary growth,
70
269932
5130
ဒါတွေရဲ့ ရိုးတံတွေက ရှည်ပြီး ထူထဲပေမဲ့၊ ဆင့်ပွား ကြီးထွားမှုကနေ သစ်သားမဟုတ်တဲ့၊
အပင်ပျော့မျိုးဖြစ်တဲ့ မူလ ကြီးထွားမှုကနေ ဖန်တီးထားတာပါ၊
04:35
not wood from secondary growth.
71
275187
2253
04:37
Bananas have pseudostems with soft centers,
72
277648
3587
ငှက်ပျောပင်တွေမှာ ပျော့ပျောင်းတဲ့ ဗဟိုတွေရှိတဲ့ pseudostem တွေ ရှိပြီး
04:41
surrounded by hardened, overlapping leaves,
73
281235
3128
 ရင့်ချော်နေပြီး ထပ်နေတဲ့ အရွက်တွေနဲ့ဝိုင်းရံထားပြီး
04:44
and are related to bird-of-paradise and ginger plants.
74
284363
3754
bird-of-paradise နဲ့ ဂျင်းပင်တွေနဲ့ ဆက်နွယ်နေတယ်။
04:48
Joshua trees are succulents, like agaves.
75
288659
3379
Joshua သစ်ပင်တွေက ရှားစောင်းလက်ပတ်ပင်တွေလို အရည်ရွှမ်းတယ်။
04:52
And palms are pretty closely related to grasses.
76
292204
3838
ထန်းပင်တွေက မြက်ပင်တွေနဲ့ အလွန်နီးကပ်စွာ ဆက်နွယ်နေတယ်။
04:56
However, among angiosperm dicots that do produce wood,
77
296208
4296
ဒါပေမဲ့၊ သစ်သား ထုတ်လုပ်တဲ့ Angiosperm ဒိုင်ကော့တွေကြားမှာ၊
05:00
the line between shrub and tree can be blurry.
78
300504
3712
ချုံပင်နဲ့ သစ်ပင်ကြားက မျဉ်းက မှုန်ဝါးနေနိုင်တယ်။
05:04
Characteristics like height and trunk diameter
79
304633
2753
ဆုံးဖြတ်ချက်ချဖို့၊ အမြင့်နဲ့ ပင်စည်အချင်းလို
05:07
might be used to reach a verdict.
80
307428
1919
လက္ခဏာတွေကို အသုံးပြုနိုင်လောက်တယ်။
05:09
But because those metrics change over time,
81
309805
3003
ဒါပေမဲ့၊ ဒီတိုင်းတာမှုတွေက အချိန်နဲ့အမျှ ပြောင်းလဲတာကြောင့်၊
05:12
a plant like juniper may switch from shrub to tree within its own lifetime.
82
312808
5214
ဂျူနီပါလို အပင်က ၎င်း သက်တမ်းတစ်လျှောက်မှာ ချုံပင်ကနေ သစ်ပင်အဖြစ် ပြောင်းနိုင်တယ်။
05:18
Plant evolution is twisty and complex, and tree-ness is no exception.
83
318356
4879
အပင် ဆင့်ကဲဖြစ်စဉ်က လိမ်ကောက်၊ ရှုပ်ထွေးကာ သစ်ပင်ဖြစ်မှုက ခြွင်းချက်မဟုတ်ဘူး။
05:23
And even the arborescent plants that don't technically make it
84
323527
3254
နည်းပညာအရ  တရားဝင် သစ်ပင် အဆင့်ကိုမရောက်တဲ့
05:26
into the official tree club
85
326781
1626
သစ်ပင်နဲ့တူတာတွေတောင်၊
05:28
are certainly tree enough by other measures.
86
328407
3212
အခြား တိုင်းတာမှုတွေအရတော့ လုံလောက်တဲ့ သစ်ပင်ဆိုတာ သေချာပါတယ်။
05:31
So, no shade to them.
87
331660
2545
ဒီတော့ ဒါတွေအတွက် အရိပ်မရှိဘူးပေါ့။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7