20 Proven Techniques For Boosting Your English Speaking Skills

367,890 views ・ 2023-06-18

Speak English With Tiffani


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:01
Today I am going to give you 20 proven techniques that will help
0
1050
5070
Hoje vou dar a vocĂȘ 20 tĂ©cnicas comprovadas que o ajudarĂŁo a
00:06
you speak English more fluently.
1
6120
3330
falar inglĂȘs com mais fluĂȘncia.
00:10
Are you ready?
2
10440
630
VocĂȘ estĂĄ pronto?
00:12
Well then I'm teacher Tiffani, let's jump right in.
3
12090
4860
Bem, entĂŁo eu sou a professora Tiffani, vamos direto ao assunto.
00:17
Technique number one, it's important for you to practice speaking regularly.
4
17220
7770
TĂ©cnica nĂșmero um, Ă© importante que vocĂȘ pratique a fala regularmente.
00:25
Let me explain.
5
25740
990
Deixe-me explicar.
00:27
You must dedicate time each day to practice speaking in English, even
6
27465
5010
VocĂȘ deve dedicar um tempo todos os dias para praticar a fala em inglĂȘs, mesmo
00:32
if it's just for a few minutes.
7
32504
3231
que seja apenas por alguns minutos.
00:36
This is something that you as an English learner must understand and remember.
8
36765
4680
Isso Ă© algo que vocĂȘ, como aluno de inglĂȘs, deve entender e lembrar.
00:42
There are kind of these ups and downs that happen as you go along
9
42090
4080
Existem esses altos e baixos que acontecem durante
00:46
your English journey, right?
10
46170
1500
sua jornada pelo inglĂȘs, certo?
00:47
Some days you are motivated to study English.
11
47940
2910
Alguns dias vocĂȘ estĂĄ motivado para estudar inglĂȘs.
00:50
Maybe you watch two English lessons.
12
50910
2490
Talvez vocĂȘ assista a duas aulas de inglĂȘs.
00:53
You write in your notebook or your journal.
13
53400
2460
VocĂȘ escreve em seu caderno ou diĂĄrio.
00:55
You study for a full hour and a half, and maybe you do this for two days,
14
55860
6120
VocĂȘ estuda por uma hora e meia inteira, e talvez vocĂȘ faça isso por dois dias,
01:02
maybe even three days, but by the fourth day you're like, nah, I'm tired.
15
62280
5070
talvez atĂ© trĂȘs dias, mas no quarto dia vocĂȘ estĂĄ tipo, nah, estou cansado.
01:07
I don't feel like studying English today.
16
67950
2040
NĂŁo estou com vontade de estudar inglĂȘs hoje.
01:10
And that turns into two days and three days and four days.
17
70875
4229
E isso se transforma em dois dias e trĂȘs dias e quatro dias.
01:15
So yes, you had those days of long study sessions, but then you have
18
75104
5461
EntĂŁo sim, vocĂȘ teve aqueles dias de longas sessĂ”es de estudo, mas entĂŁo vocĂȘ tem
01:20
this period of no studying at all.
19
80565
1920
esse perĂ­odo sem estudar nada. O
01:22
What I'm saying to you is in order for you to speak English fluently, it's more
20
82785
5610
que estou dizendo para vocĂȘ Ă© que para vocĂȘ falar inglĂȘs fluentemente, Ă© mais
01:28
important for you to study and practice regularly, practice speaking English.
21
88399
6625
importante vocĂȘ estudar e praticar regularmente, praticar falar inglĂȘs.
01:35
Every single day, even if it's for a few minutes, that few minutes
22
95595
5880
Todos os dias, mesmo que seja por alguns minutos, esses poucos minutos
01:41
done consistently will be better than this random hour or two hour
23
101805
6450
feitos de forma consistente serĂŁo melhores do que esta hora aleatĂłria ou duas horas de
01:48
study session or practice session.
24
108255
2070
estudo ou sessĂŁo de prĂĄtica.
01:50
Make sense being consistent will really help you speak English more fluently.
25
110895
7320
Faça sentido ser consistente realmente ajudarĂĄ vocĂȘ a falar inglĂȘs com mais fluĂȘncia.
01:59
Technique number two.
26
119205
1800
TĂ©cnica nĂșmero dois.
02:02
Engage in conversation with native English speakers.
27
122100
5610
Participe de conversas com falantes nativos de inglĂȘs.
02:08
It's important for you to look for opportunities to converse,
28
128460
3869
É importante que vocĂȘ busque oportunidades para conversar,
02:12
to have conversations with native speakers in order to improve
29
132390
3780
conversar com falantes nativos para melhorar
02:16
your fluency and pronunciation.
30
136170
2099
sua fluĂȘncia e pronĂșncia.
02:18
Now, you might be saying, Tiffani, I, I don't have anyone around me or Tiffani.
31
138630
5380
Agora, vocĂȘ pode estar dizendo, Tiffani, eu, eu nĂŁo tenho ninguĂ©m perto de mim ou Tiffani.
02:24
I don't have access to native English speakers.
32
144035
2965
NĂŁo tenho acesso a falantes nativos de inglĂȘs.
02:28
But do you have the internet?
33
148110
1140
Mas vocĂȘ tem internet?
02:30
Do you have access to Facebook groups?
34
150240
2340
VocĂȘ tem acesso aos grupos do Facebook?
02:33
Do you have access to Instagram posts and the comments section?
35
153000
6060
VocĂȘ tem acesso Ă s postagens do Instagram e Ă  seção de comentĂĄrios?
02:39
You can actually find native speakers faster than you realize, and it's
36
159930
5730
Na verdade, vocĂȘ pode encontrar falantes nativos mais rĂĄpido do que imagina, e Ă©
02:45
so important for you to find them.
37
165660
1980
muito importante para vocĂȘ encontrĂĄ-los.
02:47
And even if you are not living in a native, uh, let's say
38
167790
4230
E mesmo se vocĂȘ nĂŁo estiver morando em um paĂ­s nativo, digamos,
02:52
a English speaking country.
39
172020
1230
um paĂ­s de lĂ­ngua inglesa.
02:54
There are still some native speakers somewhere.
40
174240
2580
Ainda existem alguns falantes nativos em algum lugar.
02:57
If you see a native English speaker, if you see an American or someone
41
177450
4080
Se vocĂȘ vir um falante nativo de inglĂȘs, se vir um americano ou alguĂ©m
03:01
from Britain, don't hesitate.
42
181530
2460
da GrĂŁ-Bretanha, nĂŁo hesite.
03:04
Walk up to that person and start a conversation.
43
184440
3720
Caminhe até essa pessoa e comece uma conversa.
03:08
Be kind of course, but when you walk up to that person and start
44
188610
5130
Seja gentil, claro, mas quando vocĂȘ se aproxima dessa pessoa e começa
03:13
a conversation, you break the ice.
45
193740
2250
uma conversa, vocĂȘ quebra o gelo.
03:15
Remember from our previous lesson last week, right?
46
195990
2520
Lembre-se de nossa lição anterior na semana passada, certo?
03:18
When you do that, you're actually telling yourself, That you can do anything.
47
198930
5910
Quando vocĂȘ faz isso, na verdade estĂĄ dizendo a si mesmo que pode fazer qualquer coisa.
03:25
You actually are affecting yourself.
48
205470
2430
Na verdade, vocĂȘ estĂĄ afetando a si mesmo.
03:27
You're boosting your confidence, and the more you do this, the more you practice
49
207959
4921
VocĂȘ estĂĄ aumentando sua confiança e, quanto mais fizer isso, quanto mais praticar
03:32
speaking in English to native English speakers, the more confident you'll become
50
212885
4405
falar em inglĂȘs com falantes nativos de inglĂȘs , mais confiante ficarĂĄ
03:37
in your ability to speak English fluently.
51
217295
3145
em sua capacidade de falar inglĂȘs fluentemente.
03:41
I really want you to understand this.
52
221760
2220
Eu realmente quero que vocĂȘ entenda isso.
03:44
The fact that you are able to understand what I'm saying means
53
224549
4681
O fato de vocĂȘ ser capaz de entender o que estou dizendo significa
03:49
that you have enough English in your brain already to speak English.
54
229230
5370
que vocĂȘ jĂĄ tem inglĂȘs suficiente em seu cĂ©rebro para falar inglĂȘs.
03:54
Well, the main factor that holds many English learners back is
55
234630
5250
Bem, o principal fator que retĂ©m muitos alunos de inglĂȘs Ă©
03:59
this fear of making mistakes.
56
239880
1690
esse medo de cometer erros.
04:02
The nervousness, the not being able to walk up to someone and actually speak
57
242160
7380
O nervosismo, não poder chegar perto de alguém e falar de verdade
04:09
because you're afraid of making mistakes.
58
249540
1949
porque tem medo de errar.
04:12
My friend, you must, following this technique, you must engage in
59
252195
5370
Meu amigo, vocĂȘ deve, seguindo esta tĂ©cnica, vocĂȘ deve
04:17
conversation with native English speakers and don't be afraid.
60
257565
4770
conversar com falantes nativos de inglĂȘs e nĂŁo tenha medo.
04:22
Trust me.
61
262575
1350
Confie em mim. JĂĄ
04:24
I have seen it happen over and over with my students.
62
264165
4410
vi isso acontecer vĂĄrias vezes com meus alunos.
04:28
I have students in my academy, and these students have literally
63
268575
5160
Tenho alunos em minha academia, e esses alunos literalmente
04:33
improved their English fluency so much that now they have no fear.
64
273735
4680
melhoraram tanto sua fluĂȘncia em inglĂȘs que agora nĂŁo tĂȘm medo.
04:38
Of speaking with native English speakers.
65
278805
2370
De falar com falantes nativos de inglĂȘs.
04:41
So if you do the exact same thing, if you start breaking the ice and speak
66
281295
6060
EntĂŁo, se vocĂȘ fizer exatamente a mesma coisa, se começar a quebrar o gelo e falar
04:47
with native English speakers, you'll start being more confident in yourself.
67
287355
4800
com falantes nativos de inglĂȘs, começarĂĄ a ter mais confiança em si mesmo.
04:52
Make sense?
68
292844
841
Faz sentido?
04:54
All right, technique number three.
69
294105
2739
Muito bem, tĂ©cnica nĂșmero trĂȘs.
04:58
Join conversation groups or language exchange programs.
70
298380
5640
Participe de grupos de conversação ou programas de intercùmbio de idiomas.
05:04
It's important to participate in groups or programs where you can
71
304620
4560
É importante participar de grupos ou programas onde vocĂȘ possa
05:09
practice speaking English with other learners or native speakers.
72
309185
4765
praticar a fala em inglĂȘs com outros alunos ou falantes nativos.
05:13
Notice I said, or.
73
313955
1135
Observe que eu disse, ou.
05:16
For this technique, even if someone is not a native English speaker, it's okay.
74
316185
5070
Para esta tĂ©cnica, mesmo que alguĂ©m nĂŁo seja um falante nativo de inglĂȘs, tudo bem.
05:21
You just need to practice with other people speaking in English.
75
321525
4410
VocĂȘ sĂł precisa praticar com outras pessoas falando em inglĂȘs.
05:26
So when you go to these groups or language exchange programs,
76
326355
3840
EntĂŁo, quando vocĂȘ for a esses grupos ou programas de intercĂąmbio de idiomas,
05:30
it will help you because everyone is there for the same purpose.
77
330405
3650
vai te ajudar porque todos estĂŁo ali com o mesmo objetivo.
05:35
To learn.
78
335025
720
Aprender.
05:36
So you don't have to be nervous.
79
336315
1620
EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo precisa ficar nervoso.
05:37
You don't have to feel like you're bothering anyone.
80
337995
2190
VocĂȘ nĂŁo precisa sentir que estĂĄ incomodando ninguĂ©m.
05:40
Why?
81
340185
360
05:40
Because you're all there for the same reason.
82
340545
2910
Por que?
Porque vocĂȘs estĂŁo todos lĂĄ pelo mesmo motivo.
05:43
To learn English, to practice, to improve your English fluency.
83
343635
4320
Para aprender inglĂȘs, para praticar, para melhorar sua fluĂȘncia em inglĂȘs.
05:48
So the third technique, again, my friend, is for you to join
84
348135
3750
EntĂŁo, a terceira tĂ©cnica, novamente, meu amigo, Ă© vocĂȘ participar de
05:51
some language exchange programs.
85
351885
1900
alguns programas de intercĂąmbio de idiomas.
05:54
Or conversation groups.
86
354435
2039
Ou grupos de conversa.
05:56
Now for students in my program, if you wanna join my program, again,
87
356745
3539
Agora, para os alunos do meu programa, se vocĂȘ quiser participar do meu programa, novamente,
06:00
it's www.dailyenglishlessons.com.
88
360284
4591
Ă© www.dailyenglishlessons.com.
06:05
The link is in the description for students in my program.
89
365055
3210
O link estå na descrição para alunos do meu programa.
06:08
They are already a part of a group of more than 2000 English
90
368474
3201
Eles jĂĄ fazem parte de um grupo de mais de 2.000
06:11
learners from around the world.
91
371925
869
alunos de inglĂȘs de todo o mundo.
06:13
And so all day, literally, I'm gonna show you actually.
92
373515
2850
E assim, durante todo o dia, literalmente, vou mostrar a vocĂȘ, na verdade.
06:17
Literally all day.
93
377230
1980
Literalmente o dia todo.
06:19
They are talking, talking about their lives, speaking with each
94
379210
4020
Eles estĂŁo conversando, falando sobre suas vidas, conversando entre
06:23
other In our group in English, I wanna show you real time.
95
383230
5070
si. Em nosso grupo em inglĂȘs, quero mostrar a vocĂȘs em tempo real.
06:28
Can you see that right there?
96
388510
1050
VocĂȘ pode ver isso aĂ­?
06:29
Let's see if it'll focus.
97
389560
1230
Vamos ver se ele vai se concentrar. Os
06:31
Students are speaking all day in our family group, posting videos, speaking in
98
391240
6750
alunos estĂŁo falando o dia todo em nosso grupo familiar, postando vĂ­deos, falando em
06:37
English students from around the world.
99
397990
3180
inglĂȘs com alunos de todo o mundo.
06:41
So it's important to join a group.
100
401490
1950
Por isso, Ă© importante entrar em um grupo.
06:43
Once again, the link is in the description.
101
403590
1440
Mais uma vez, o link estå na descrição.
06:45
If you wanna join our family, www.dailyenglishlessons.com, I'll
102
405030
6150
Se vocĂȘ quiser se juntar Ă  nossa famĂ­lia, www.dailyenglishlessons.com, vou
06:51
put it on the screen as well for those that are watching online.
103
411180
3090
colocå-lo na tela também para aqueles que estão assistindo online.
06:54
But again, it's important to find a group that will help you practice
104
414480
4530
Mas, novamente, Ă© importante encontrar um grupo que o ajude a praticar
06:59
your English in order for you to be a fluent English speaker.
105
419070
3900
seu inglĂȘs para que vocĂȘ seja um falante fluente em inglĂȘs.
07:03
Let's move on to technique number four.
106
423780
3000
Vamos passar para a tĂ©cnica nĂșmero quatro.
07:07
Use language learning apps.
107
427830
3540
Use aplicativos de aprendizado de idiomas.
07:11
This is so important.
108
431640
1380
Isso Ă© muito importante.
07:13
There are so many amazing English apps on the market right now.
109
433020
5520
Existem tantos aplicativos incrĂ­veis de inglĂȘs no mercado agora.
07:18
You see utilizing language learning apps.
110
438660
2670
VocĂȘ vĂȘ a utilização de aplicativos de aprendizado de idiomas.
07:22
We'll help you practice and improve.
111
442635
2670
NĂłs vamos ajudĂĄ-lo a praticar e melhorar.
07:25
You wanna find ones that offer speaking exercises and opportunities for practice.
112
445395
6330
VocĂȘ quer encontrar aqueles que oferecem exercĂ­cios de fala e oportunidades para praticar.
07:31
Now, I mentioned this in my last video, but my team and I have been working on
113
451725
4410
Agora, eu mencionei isso no meu Ășltimo vĂ­deo, mas minha equipe e eu estamos trabalhando
07:36
the English with Tiffani app, so you can download the app right now again.
114
456135
3890
no aplicativo English with Tiffani, entĂŁo vocĂȘ pode baixar o aplicativo agora mesmo novamente.
07:40
This app right now, you can download it totally for free, and in the app
115
460585
3719
Este aplicativo agora, vocĂȘ pode baixĂĄ- lo totalmente de graça, e no aplicativo
07:44
you'll find lessons that go along with my YouTube lessons each week.
116
464304
4290
vocĂȘ encontrarĂĄ aulas que acompanham minhas aulas do YouTube todas as semanas.
07:49
This will help you practice what you're learning.
117
469015
2190
Isso o ajudarĂĄ a praticar o que estĂĄ aprendendo.
07:51
You hit weekly English fluency lessons
118
471205
2070
VocĂȘ tem aulas semanais de fluĂȘncia em inglĂȘs
07:53
with teacher Tiffani, once you've
119
473275
1565
com a teacher Tiffani, depois de
07:54
downloaded the app, and you'll see the lessons there.
120
474840
2524
baixar o app, vocĂȘ vai ver as aulas lĂĄ.
07:58
You can watch my YouTube videos there and then practice what you have been learning.
121
478039
5760
VocĂȘ pode assistir meus vĂ­deos do YouTube lĂĄ e praticar o que aprendeu.
08:03
So again, we're talking about the importance of using learning apps.
122
483799
5041
EntĂŁo, novamente, estamos falando sobre a importĂąncia de usar aplicativos de aprendizagem.
08:08
You can get my app.
123
488840
840
VocĂȘ pode obter meu aplicativo.
08:09
The link is in the description, but you can find an app that works for
124
489680
3780
O link estĂĄ na descrição, mas vocĂȘ pode encontrar um aplicativo que funcione para
08:13
you to help you along your journey.
125
493460
2190
vocĂȘ para ajudĂĄ-lo em sua jornada.
08:15
We always have our phones with us now, right?
126
495950
2459
NĂłs sempre temos nossos telefones conosco agora, certo?
08:19
Use it.
127
499250
570
Use-o.
08:20
When you're on the bus, when you're walking around and you're doing
128
500355
3480
Quando vocĂȘ estiver no ĂŽnibus, quando estiver andando e fazendo
08:23
something, or if you have extra time, turn on your phone, look
129
503835
3570
alguma coisa, ou se tiver tempo extra, ligue o telefone, olhe
08:27
at your app and start learning.
130
507405
1830
para o aplicativo e comece a aprender.
08:29
This will help you improve your English fluency.
131
509565
2250
Isso ajudarĂĄ vocĂȘ a melhorar sua fluĂȘncia em inglĂȘs.
08:31
Again, a technique you can use to move forward on your English journey.
132
511820
5305
Mais uma vez, uma tĂ©cnica que vocĂȘ pode usar para avançar em sua jornada no inglĂȘs.
08:38
Technique number five.
133
518265
2640
TĂ©cnica nĂșmero cinco.
08:41
Watch English movies and TV shows.
134
521700
3270
Assista a filmes e programas de TV em inglĂȘs.
08:45
This is very important.
135
525120
1860
Isto Ă© muito importante.
08:47
Let me explain.
136
527130
780
Deixe-me explicar.
08:48
Watch movies and TV shows in English to expose yourself to natural
137
528090
5730
Assista a filmes e programas de TV em inglĂȘs para se expor a
08:53
conversations and improve your listening and speaking skills.
138
533820
3510
conversas naturais e melhorar suas habilidades de escuta e fala.
08:57
Now you know that I speak Korean.
139
537600
1590
Agora vocĂȘ sabe que eu falo coreano.
08:59
When I was first learning how to speak Korean, I watched tons and
140
539985
4950
Quando eu estava aprendendo a falar coreano, assisti toneladas e
09:04
tons of Korean dramas, Korean news, Korean programs, Korean cooking shows.
141
544940
6175
toneladas de dramas coreanos, notĂ­cias coreanas, programas coreanos, programas de culinĂĄria coreana.
09:11
Why?
142
551115
540
09:11
Because I wanted to put as much Korean in my brain as I possibly could, and I
143
551805
5730
Por que?
Porque eu queria colocar o måximo possível de coreano em meu cérebro e
09:17
wanted to watch things that interested me.
144
557535
2520
queria assistir coisas que me interessassem.
09:20
You know, I like to cook.
145
560325
1260
Sabe, eu gosto de cozinhar.
09:22
I also enjoyed the dramas.
146
562380
1590
Também gostei dos dramas.
09:23
They were love stories and beautiful relationships, so I was learning all of
147
563970
5220
Eram histĂłrias de amor e lindos relacionamentos, entĂŁo eu estava aprendendo todas
09:29
these things while enjoying the process.
148
569190
3240
essas coisas enquanto curtia o processo.
09:33
This is why this technique is so important for you.
149
573210
2460
É por isso que esta tĂ©cnica Ă© tĂŁo importante para vocĂȘ.
09:36
Watch movies and TV shows in English.
150
576210
3320
Assista a filmes e programas de TV em inglĂȘs.
09:40
And just enjoy the process.
151
580500
3449
E apenas aproveite o processo.
09:44
You will naturally learn new words and expressions.
152
584130
2670
VocĂȘ aprenderĂĄ naturalmente novas palavras e expressĂ”es.
09:46
I've learned so many new words and expressions.
153
586830
2369
Aprendi tantas palavras e expressÔes novas.
09:49
Even to this day.
154
589439
721
Até hoje.
09:50
I'm still learning new Korean words as I watch Korean dramas or Korean shows.
155
590160
4230
Ainda estou aprendendo novas palavras em coreano enquanto assisto a dramas ou programas coreanos.
09:54
Why?
156
594569
271
09:54
Because language is constantly changing and improving.
157
594840
2670
Por que?
Porque a linguagem estĂĄ constantemente mudando e melhorando.
09:57
So if you only use books, your English will not improve.
158
597930
3600
Portanto, se vocĂȘ usar apenas livros, seu inglĂȘs nĂŁo melhorarĂĄ.
10:02
But if you also use what is current to today, Movies, dramas TV
159
602010
7650
Mas se vocĂȘ tambĂ©m usar o que Ă© atual, filmes, dramas,
10:09
shows, you will learn the English that native English speakers are
160
609660
3870
programas de TV, aprenderĂĄ o inglĂȘs que os falantes nativos de inglĂȘs estĂŁo
10:13
using in real life conversations.
161
613530
2640
usando em conversas da vida real.
10:16
So again, technique five, watch English movies and TV shows.
162
616260
5280
EntĂŁo, novamente, tĂ©cnica cinco, assista a filmes e programas de TV em inglĂȘs. Em
10:22
Next is technique number six.
163
622260
2760
seguida Ă© a tĂ©cnica nĂșmero seis.
10:25
Listen to English podcasts or audiobooks.
164
625370
4030
Ouça podcasts ou audiolivros em inglĂȘs.
10:29
Listening to English spoken content helps improve your comprehension.
165
629880
4980
Ouvir conteĂșdo falado em inglĂȘs ajuda a melhorar sua compreensĂŁo.
10:35
And your pronunciation.
166
635355
2310
E sua pronĂșncia.
10:38
That's right.
167
638055
750
10:38
Your pronunciation.
168
638985
1020
Isso mesmo.
Sua pronĂșncia.
10:40
Think about it.
169
640005
690
10:40
Children learn to speak their language by listening for years to their parents,
170
640695
7500
Pense nisso. As
crianças aprendem a falar sua língua ouvindo por anos seus pais,
10:48
to their siblings, to people around them.
171
648195
1950
seus irmĂŁos, as pessoas ao seu redor.
10:50
They're just listening all the time.
172
650295
2640
Eles estĂŁo apenas ouvindo o tempo todo.
10:53
Even my niece, she's six years old, she's constantly listening
173
653295
3150
Até minha sobrinha, ela tem seis anos, ela estå constantemente ouvindo
10:56
to the words that we are using and mimicking what we are saying.
174
656445
3420
as palavras que estamos usando e imitando o que estamos dizendo.
11:00
This is how language skills develop.
175
660495
2280
É assim que as habilidades linguísticas se desenvolvem.
11:03
So when you listen to English podcasts, you can be cooking, you can be driving
176
663255
4590
EntĂŁo, quando vocĂȘ ouve podcasts em inglĂȘs, pode estar cozinhando, dirigindo
11:07
to work, you can be on the bus, on the train, doing other things, but
177
667845
3719
para o trabalho, no ĂŽnibus, no trem, fazendo outras coisas, mas
11:11
you have your headphones on and you're listening to English podcasts.
178
671564
3931
estĂĄ com os fones de ouvido e ouvindo podcasts em inglĂȘs.
11:15
This can help you improve your English.
179
675735
2250
Isso pode ajudĂĄ-lo a melhorar seu inglĂȘs.
11:18
And with podcasts, people are having natural conversations, so you'll hear
180
678314
4951
E com os podcasts, as pessoas tĂȘm conversas naturais, entĂŁo vocĂȘ ouvirĂĄ
11:23
really interesting expressions being used.
181
683265
2730
expressÔes realmente interessantes sendo usadas.
11:26
You'll understand and learn new English patterns in a very, very relaxed way.
182
686084
5521
VocĂȘ entenderĂĄ e aprenderĂĄ novos padrĂ”es de inglĂȘs de uma forma muito, muito descontraĂ­da.
11:31
So English podcasts.
183
691905
1680
Portanto, podcasts em inglĂȘs.
11:33
Notice I didn't say.
184
693765
1470
Observe que eu nĂŁo disse.
11:36
English podcast teaching you English.
185
696104
2761
Podcast de inglĂȘs ensinando inglĂȘs para vocĂȘ.
11:38
Now granted I have a podcast speak
186
698954
2341
Agora, tenho um podcast falando
11:41
English with Tiffani.
187
701295
810
inglĂȘs com Tiffani.
11:42
That is
188
702105
540
11:42
great for learning English.
189
702645
1860
Isso Ă©
Ăłtimo para aprender inglĂȘs.
11:44
Please check it out.
190
704535
870
Por favor, confira.
11:45
It's good.
191
705405
569
É bom.
11:46
But you can also listen to podcasts that interest you podcast about
192
706454
4890
Mas vocĂȘ tambĂ©m pode ouvir podcasts que lhe interessam podcast sobre
11:51
whatever topic you wanna listen to as long as they are speaking in English.
193
711349
5215
qualquer tĂłpico que vocĂȘ queira ouvir, desde que falem em inglĂȘs.
11:57
Make sense?
194
717000
840
Faz sentido?
11:58
All right, technique number seven.
195
718140
2400
Muito bem, tĂ©cnica nĂșmero sete.
12:00
Now remember, you don't have to use every technique.
196
720540
2520
Agora lembre-se, vocĂȘ nĂŁo precisa usar todas as tĂ©cnicas.
12:03
Pick the techniques that work for you.
197
723390
2970
Escolha as tĂ©cnicas que funcionam para vocĂȘ.
12:06
Each technique will help you improve your fluency.
198
726810
2760
Cada tĂ©cnica irĂĄ ajudĂĄ-lo a melhorar sua fluĂȘncia.
12:09
But when you find the technique that works for you, your fluency
199
729720
3480
Mas quando vocĂȘ encontrar a tĂ©cnica que funciona para vocĂȘ, sua fluĂȘncia
12:13
will improve even faster.
200
733200
1090
melhorarĂĄ ainda mais rĂĄpido.
12:15
Technique number seven, record and listen to yourself.
201
735270
5460
TĂ©cnica nĂșmero sete, grave e ouça a si mesmo.
12:21
Record your own voice while speaking in English and listen to it to
202
741390
4049
Grave sua prĂłpria voz enquanto fala em inglĂȘs e ouça-a para
12:25
identify areas for improvement.
203
745439
3391
identificar ĂĄreas de melhoria.
12:30
I can't stress enough the effectiveness of this technique.
204
750870
5460
Eu não posso enfatizar o suficiente a eficåcia desta técnica.
12:37
There's something that happens when you have to record yourself.
205
757050
3930
HĂĄ algo que acontece quando vocĂȘ tem que gravar a si mesmo.
12:41
It's a little bit uncomfortable, right?
206
761580
2280
É um pouco desconfortĂĄvel, nĂ©?
12:44
Especially when it's in a language that is not your first language.
207
764550
3540
Especialmente quando estĂĄ em um idioma que nĂŁo Ă© seu primeiro idioma.
12:48
Why?
208
768855
360
Por que?
12:49
Because you're nervous about making mistakes.
209
769215
2310
Porque vocĂȘ estĂĄ nervoso em cometer erros.
12:51
You're nervous that your mistakes are going to be recorded and someone
210
771645
3300
VocĂȘ estĂĄ nervoso porque seus erros serĂŁo registrados e
12:54
else might hear your mistakes.
211
774945
2190
alguém poderå ouvir seus erros.
12:57
This is why this technique is powerful.
212
777915
2280
É por isso que esta tĂ©cnica Ă© poderosa.
13:00
It makes you very aware of your skills.
213
780465
3840
Isso o torna muito consciente de suas habilidades.
13:04
So again, record yourself speaking in English and then listen to yourself.
214
784665
6960
EntĂŁo, novamente, grave-se falando em inglĂȘs e ouça a si mesmo.
13:11
You'll be amazed how quickly you'll pick up on the things you need to work on.
215
791865
5110
VocĂȘ ficarĂĄ surpreso com a rapidez com que aprenderĂĄ as coisas nas quais precisa trabalhar.
13:17
It's like you'll be your own teacher.
216
797595
1890
É como se vocĂȘ fosse seu prĂłprio professor.
13:19
Trust me when I say this technique works.
217
799485
4680
Acredite em mim quando digo que essa técnica funciona.
13:24
Record yourself answering a question or talking about your day or
218
804165
3990
Grave a si mesmo respondendo a uma pergunta ou falando sobre o seu dia ou
13:28
describing something, play it back.
219
808155
2160
descrevendo algo, reproduza.
13:31
Okay?
220
811365
450
13:31
All right.
221
811965
600
OK?
Tudo bem.
13:32
Listen to yourself.
222
812835
1230
Escute a si mesmo.
13:34
Ah, I said that I should have said this.
223
814155
1640
Ah, eu disse que deveria ter dito isso.
13:36
Then do it again.
224
816225
1230
Então faça de novo.
13:38
Listen to yourself again, then do it again.
225
818955
2760
Ouça a si mesmo novamente e faça-o novamente.
13:41
You'll be amazed how quickly you will improve.
226
821955
3570
VocĂȘ ficarĂĄ surpreso com a rapidez com que melhorarĂĄ.
13:46
These techniques, you can put them into practice right now and they will
227
826185
5160
Essas tĂ©cnicas, vocĂȘ pode colocĂĄ-las em prĂĄtica agora mesmo e elas vĂŁo
13:51
help you improve your English fluency.
228
831345
1890
te ajudar a melhorar sua fluĂȘncia em inglĂȘs.
13:53
So again, technique seven, record and listen to yourself.
229
833235
4680
Então, novamente, técnica sete, grave e ouça a si mesmo.
13:58
Technique Number eight, practice pronunciation.
230
838785
5180
TĂ©cnica nĂșmero oito, pratique a pronĂșncia.
14:04
Focus on pronouncing words correctly and work on improving your accent.
231
844855
6290
Concentre-se em pronunciar as palavras corretamente e trabalhe para melhorar seu sotaque.
14:13
I will never forget.
232
853125
1380
Eu nunca esquecerei.
14:15
My student that put this technique into practice, she was a middle-aged
233
855405
4980
Minha aluna que colocou essa técnica em pråtica, ela era uma mulher de meia-idade
14:20
woman in one of my classes when I worked in South Korea, and she was
234
860385
5130
em uma de minhas aulas quando trabalhei na Coréia do Sul, e ela estava
14:25
really struggling with the F sound.
235
865515
4440
realmente lutando com o som F.
14:30
The F sound is not present in the Korean language, so it made sense
236
870555
4860
O som F nĂŁo estĂĄ presente na lĂ­ngua coreana, entĂŁo fazia sentido
14:35
why she was struggling with the F sound, but every day she looked
237
875415
4740
porque ela estava lutando com o som F, mas todos os dias ela parecia
14:40
stressed.
238
880155
312
14:40
Tiffani, I, I can't
239
880467
1248
estressada.
Tiffani, eu, eu nĂŁo consigo
14:41
make this sound.
240
881715
720
fazer esse som.
14:42
So I said, okay.
241
882435
930
EntĂŁo eu disse, ok.
14:44
I am gonna tell you how to make the sound.
242
884040
1560
Eu vou te dizer como fazer o som.
14:45
I explained it to her, put your front teeth on your bottom lip.
243
885600
3089
Eu expliquei para ela, coloque os dentes da frente no lĂĄbio inferior.
14:48
And I explained how to make the sound properly.
244
888780
2400
E eu expliquei como fazer o som corretamente.
14:51
She said,
245
891990
300
Ela disse,
14:52
thank you, Tiffani.
246
892290
1296
obrigada, Tiffani.
14:53
About a
247
893586
864
Cerca de uma
14:54
week went by and I was teaching my students and they were in their groups
248
894450
4980
semana se passou e eu estava ensinando meus alunos e eles estavam em seus grupos
14:59
after I taught them the lesson and they were just speaking with their
249
899435
2625
depois que eu ensinei a lição e eles estavam apenas conversando com seus
15:02
partners, but I noticed that she was pronouncing the F sound perfectly.
250
902060
7450
parceiros, mas notei que ela estava pronunciando o som do F perfeitamente.
15:10
So I called her to my desk and I said, what?
251
910200
2430
EntĂŁo eu a chamei para minha mesa e disse, o quĂȘ?
15:12
What did you do?
252
912645
1410
O que vocĂȘ fez?
15:14
Because it was such a drastic change.
253
914745
2280
Porque foi uma mudança tão dråstica.
15:17
She said, Tiffani, I did what
254
917095
2240
Ela disse, Tiffani, eu fiz o que
15:19
you said.
255
919335
600
vocĂȘ disse.
15:20
I practiced my pronunciation.
256
920085
2850
Eu pratiquei minha pronĂșncia.
15:22
I said, tell me H.
257
922965
750
Eu disse, diga-me H.
15:23
How did you do it though?
258
923745
1140
Como vocĂȘ fez isso?
15:25
She said, TIFF, when I was at work typing on my computer.
259
925635
3850
Ela disse, TIFF, quando eu estava no trabalho digitando no meu computador.
15:31
I would say F F, F F, tiff.
260
931079
3750
Eu diria F F, F F, tiff.
15:34
When I went to the bathroom and I was washing my hands, I would say F, F, F,
261
934829
4771
Quando eu ia ao banheiro e lavava as mĂŁos, dizia F, F, F,
15:39
TIFF, when I was on the train riding, going home, I would say F, F, F.
262
939660
4710
TIFF, quando estava no trem, indo para casa, dizia F, F, F.
15:44
She practiced her pronunciation.
263
944520
2340
Ela praticava a pronĂșncia.
15:46
The pronunciation that she was struggling with the most.
264
946865
3235
A pronĂșncia com a qual ela estava lutando mais.
15:50
She practiced and she perfected it.
265
950189
3211
Ela praticou e aperfeiçoou.
15:54
As you're trying to improve your speaking skills, your English fluency skills, you
266
954630
4439
Ao tentar melhorar suas habilidades de fala, sua fluĂȘncia em inglĂȘs, vocĂȘ
15:59
must find techniques that work for you.
267
959075
2244
deve encontrar tĂ©cnicas que funcionem para vocĂȘ.
16:01
And if you're struggling with pronunciation,
268
961319
2491
E se vocĂȘ estĂĄ lutando com a pronĂșncia,
16:04
practice your pronunciation.
269
964170
2700
pratique sua pronĂșncia.
16:07
It will help you speak English fluently.
270
967590
2970
Isso ajudarĂĄ vocĂȘ a falar inglĂȘs fluentemente.
16:10
You'll sound more natural, just like this student did.
271
970920
3690
VocĂȘ soarĂĄ mais natural, assim como este aluno.
16:14
She practiced her pronunciation.
272
974700
2369
Ela praticou sua pronĂșncia.
16:18
Let's move on to technique number eight.
273
978090
2760
Vamos passar para a tĂ©cnica nĂșmero oito.
16:21
Expand your vocabulary, learn new words and phrases to enhance
274
981960
6450
Expanda seu vocabulĂĄrio, aprenda novas palavras e frases para aprimorar
16:28
your speaking skills and express yourself more effectively.
275
988410
4980
suas habilidades de fala e se expressar com mais eficiĂȘncia.
16:34
This is very important.
276
994320
950
Isto Ă© muito importante.
16:36
I am American.
277
996960
960
Eu sou americano.
16:39
I have lived in America my entire life, even though I spent time,
278
999000
4410
Eu vivi na América toda a minha vida, embora tenha passado um tempo,
16:43
yes, in Korea for about 10 years.
279
1003410
1590
sim, na Coréia por cerca de 10 anos.
16:45
I did come back and forth, right?
280
1005000
1350
Eu vim e voltei, certo?
16:47
I am American.
281
1007490
870
Eu sou americano.
16:48
I'm an English teacher.
282
1008990
1290
Eu sou um professor de InglĂȘs.
16:50
I'm your English teacher.
283
1010340
1710
Eu sou seu professor de inglĂȘs.
16:52
Yet, I am still learning new English words on a regular basis.
284
1012290
5039
No entanto, ainda estou aprendendo novas palavras em inglĂȘs regularmente.
16:58
When I watch television programs, when I read new books, when I have
285
1018500
5579
Quando assisto a programas de televisĂŁo, quando leio novos livros, quando
17:04
conversations with my friends, I am constantly expanding my vocabulary.
286
1024079
5851
converso com meus amigos, estou constantemente expandindo meu vocabulĂĄrio.
17:10
So you as an English learner, Your goal is to speak English fluently.
287
1030500
5099
EntĂŁo vocĂȘ, como aluno de inglĂȘs, seu objetivo Ă© falar inglĂȘs fluentemente.
17:15
You must continue to expand your vocabulary, but I wanna say this,
288
1035750
9329
VocĂȘ deve continuar a expandir seu vocabulĂĄrio, mas quero dizer isso,
17:25
don't just study vocabulary books.
289
1045920
2630
nĂŁo estude apenas livros de vocabulĂĄrio.
17:29
You need to learn the vocabulary words that Native English speakers
290
1049670
3930
VocĂȘ precisa aprender as palavras do vocabulĂĄrio que os falantes nativos de inglĂȘs
17:33
are using in real life notice.
291
1053750
3150
estĂŁo usando na vida real.
17:36
I did say that I read books and learn new words.
292
1056900
3450
Eu disse que leio livros e aprendo novas palavras.
17:40
But I'm not reading books that are about English.
293
1060935
2700
Mas nĂŁo estou lendo livros sobre inglĂȘs.
17:43
I'm reading books about other topics, right?
294
1063935
2850
Estou lendo livros sobre outros temas, certo?
17:47
That is okay.
295
1067325
1050
EstĂĄ tudo bem.
17:48
If you're learning new words from books that are written
296
1068375
3360
Se vocĂȘ estĂĄ aprendendo novas palavras em livros escritos
17:51
in English, that's amazing.
297
1071740
2455
em inglĂȘs, isso Ă© incrĂ­vel.
17:54
But if you just stick with vocabulary books, remember I'm speaking to those
298
1074885
4200
Mas se vocĂȘ ficar apenas com os livros de vocabulĂĄrio, lembre-se de que estou falando para aqueles
17:59
on the intermediate or advanced level.
299
1079085
2460
no nível intermediårio ou avançado.
18:02
When you get to the intermediate or advanced level on your English
300
1082025
3180
Quando vocĂȘ chegar ao nĂ­vel intermediĂĄrio ou avançado em sua
18:05
journey, it's important to change the way you expand your vocabulary.
301
1085205
4410
jornada de inglĂȘs, Ă© importante mudar a maneira como vocĂȘ expande seu vocabulĂĄrio.
18:10
Don't just read vocabulary books.
302
1090305
2310
NĂŁo basta ler livros de vocabulĂĄrio.
18:12
Don't just memorize.
303
1092735
1380
NĂŁo apenas memorize.
18:14
Learn words from real life, but continue to expand your vocabulary.
304
1094175
5820
Aprenda palavras da vida real, mas continue a expandir seu vocabulĂĄrio.
18:20
This technique will help you speak English more fluently.
305
1100145
5640
Essa tĂ©cnica ajudarĂĄ vocĂȘ a falar inglĂȘs com mais fluĂȘncia.
18:26
Technique number 10, mimic native speakers.
306
1106955
7710
TĂ©cnica nĂșmero 10, imite falantes nativos.
18:35
Copy native speakers.
307
1115490
1620
Copie falantes nativos.
18:37
Pay attention to native speakers, intonation, rhythm, and stress
308
1117260
4800
Preste atenção aos falantes nativos, entonação, ritmo e
18:42
patterns, and try to mimic them.
309
1122060
1950
padrĂ”es de ĂȘnfase e tente imitĂĄ-los.
18:44
I have a student in my academy again, you can join us if you'd like by
310
1124310
3300
Eu tenho um aluno na minha academia novamente, vocĂȘ pode se juntar a nĂłs se quiser
18:47
going to daily english lessons.com.
311
1127610
2550
acessando daily english Lessons.com.
18:50
Link in the description.
312
1130160
1050
Link na descrição.
18:51
And this student told me her name is Sagen actually.
313
1131780
3030
E essa aluna me disse que o nome dela Ă© Sagen, na verdade.
18:54
Hey Sagen.
314
1134810
990
Oi Sagen.
18:56
She said Tiff.
315
1136460
1020
Ela disse Tiff.
18:58
I am improving my pronunciation by mimicking you, by copying you.
316
1138260
4530
Estou melhorando minha pronĂșncia imitando vocĂȘ, copiando vocĂȘ.
19:02
When I watch your lessons, I repeat what you say, exactly how you said
317
1142909
5250
Quando assisto Ă s suas aulas, repito o que vocĂȘ diz, exatamente como vocĂȘ disse
19:08
it, mimic native speakers and you'll start sounding like a native speaker.
318
1148159
6490
, imito falantes nativos e vocĂȘ começarĂĄ a soar como um falante nativo.
19:15
This is a technique that will help you speak English more fluently.
319
1155520
3770
Essa Ă© uma tĂ©cnica que vai te ajudar a falar inglĂȘs com mais fluĂȘncia.
19:19
Not just because of the pronunciation, but because you're learning our rhythm, how we
320
1159919
6210
NĂŁo sĂł pela pronĂșncia, mas porque vocĂȘ estĂĄ aprendendo nosso ritmo, como
19:26
are speaking, the flow of the conversation when we go up and when we go down.
321
1166129
5971
estamos falando, o fluxo da conversa quando subimos e quando descemos.
19:32
This is very important for you as a native, not a native.
322
1172610
3510
Isso Ă© muito importante para vocĂȘ como nativo, nĂŁo como nativo.
19:36
For you as an English learner, trying to sound like a native English speaker.
323
1176419
3811
Para vocĂȘ como um aluno de inglĂȘs, tentando soar como um falante nativo de inglĂȘs.
19:40
It's possible you'll learn our patterns.
324
1180230
2520
É possĂ­vel que vocĂȘ aprenda nossos padrĂ”es.
19:42
For example, with me, I don't speak in a monotone way.
325
1182750
4470
Por exemplo, comigo, nĂŁo falo de forma monĂłtona.
19:47
I don't speak just like this.
326
1187220
1410
Eu nĂŁo falo assim.
19:48
Instead, I speak where I go up.
327
1188660
2550
Em vez disso, falo onde subo.
19:51
Sometimes I come down, depending on what I'm explaining to you,
328
1191210
3300
Às vezes eu desço, dependendo do que estou explicando para vocĂȘ,
19:55
mimic native speakers and you'll sound like a native speaker.
329
1195260
3930
imito falantes nativos e vocĂȘ soarĂĄ como um falante nativo.
20:00
You got it.
330
1200090
630
VocĂȘ entendeu.
20:01
Excellent.
331
1201470
510
Excelente.
20:02
Technique number 11, read aloud.
332
1202160
3980
TĂ©cnica nĂșmero 11, leia em voz alta.
20:07
Read out loud, read English texts aloud to practice pronunciation,
333
1207170
5670
Leia em voz alta, leia textos em inglĂȘs em voz alta para praticar pronĂșncia,
20:12
intonation, and fluency.
334
1212840
1710
entonação e fluĂȘncia.
20:14
It works.
335
1214880
1470
Funciona.
20:17
It's going to be a little bit tricky in the beginning.
336
1217130
2100
Vai ser um pouco complicado no começo.
20:19
I remember when I had to start reading Korean textbooks out loud reading
337
1219230
5040
Lembro-me de quando tive que começar a ler livros didåticos coreanos em voz alta
20:24
when I went to a Bible study in Korean and they wanted me to read out loud.
338
1224540
3930
quando fui a um estudo bĂ­blico em coreano e eles queriam que eu lesse em voz alta.
20:28
Woo.
339
1228970
220
Uau.
20:30
When you have to read, it can be challenging.
340
1230390
3300
Quando vocĂȘ tem que ler, pode ser um desafio.
20:34
But the more you do it, the better you will become.
341
1234004
3451
Mas quanto mais vocĂȘ fizer isso, melhor vocĂȘ se tornarĂĄ.
20:37
Read aloud.
342
1237725
1109
Leia em voz alta.
20:38
This technique will really help you speak English more fluently by improving
343
1238834
3960
Essa tĂ©cnica realmente ajudarĂĄ vocĂȘ a falar inglĂȘs com mais fluĂȘncia, melhorando
20:42
your intonation, your pronunciation, and your fluency, your pattern,
344
1242800
3804
sua entonação, sua pronĂșncia e sua fluĂȘncia, seu padrĂŁo,
20:46
your rhythm, knowing when to pause, when to speed up, when to slow down.
345
1246610
5525
seu ritmo, sabendo quando pausar, quando acelerar, quando desacelerar.
20:52
It's very important.
346
1252685
1210
Isso Ă© muito importante.
20:54
All right, here we go.
347
1254165
929
Tudo bem, aqui vamos nĂłs.
20:55
Technique number 12, use online language platforms.
348
1255185
6240
TĂ©cnica nĂșmero 12, use plataformas de idiomas online.
21:02
Explore online platforms that offer speaking exercises, interactive lessons,
349
1262115
5130
Explore plataformas online que oferecem exercícios de conversação, aulas interativas
21:07
and language exchange opportunities.
350
1267395
2060
e oportunidades de intercĂąmbio de idiomas.
21:10
Listen, you already know that I have an academy that speak
351
1270004
3060
Escute, vocĂȘ jĂĄ sabe que tenho uma academia que fala
21:13
English with Tiffani Academy.
352
1273064
1470
inglĂȘs com a Tiffani Academy.
21:14
You can go there.
353
1274534
571
VocĂȘ pode ir lĂĄ.
21:15
The link is in the description.
354
1275105
1050
O link estå na descrição.
21:16
But there are many other English platforms online.
355
1276665
3599
Mas existem muitas outras plataformas em inglĂȘs online.
21:20
Pick the platform that works for you.
356
1280805
2070
Escolha a plataforma que funciona para vocĂȘ.
21:23
Pick the platform that has the teacher that will help you
357
1283264
3000
Escolha a plataforma que tem o professor que vai te ajudar a
21:26
achieve your English goals.
358
1286264
1651
atingir seus objetivos de inglĂȘs.
21:28
Maybe it's with me.
359
1288155
930
Talvez seja comigo.
21:29
I would love it to be me.
360
1289115
1139
Eu adoraria ser eu.
21:30
Maybe it's not.
361
1290435
870
Talvez nĂŁo seja.
21:31
It's totally okay, but find an online language learning platform.
362
1291514
4891
Tudo bem, mas encontre uma plataforma de aprendizado de idiomas online.
21:36
The times that we're living in right now really help us to learn things.
363
1296825
5370
Os tempos que estamos vivendo agora realmente nos ajudam a aprender coisas.
21:42
Faster, right?
364
1302215
1559
Mais rĂĄpido, certo?
21:44
The times we're living in, we have technology, we have innovation,
365
1304135
3210
Nos tempos em que vivemos, temos tecnologia, temos inovação,
21:47
we have so many different things available to us, and learning online
366
1307345
4890
temos tantas coisas diferentes disponĂ­veis para nĂłs, e aprender online
21:52
literally has changed the game.
367
1312475
2190
literalmente mudou o jogo.
21:55
Now you can learn things faster.
368
1315175
1950
Agora vocĂȘ pode aprender as coisas mais rĂĄpido.
21:57
You can have more fun as you learn English, so find an online language
369
1317125
4290
VocĂȘ pode se divertir mais enquanto aprende inglĂȘs, entĂŁo encontre uma plataforma de idiomas online
22:01
platform that works for you to help you improve your English
370
1321419
3865
que funcione para vocĂȘ para ajudĂĄ-lo a melhorar sua
22:05
fluency technique number 13.
371
1325375
3389
tĂ©cnica de fluĂȘncia em inglĂȘs nĂșmero 13.
22:09
Participate in English speaking activities, engage in activities such as
372
1329825
5910
Participe de atividades de lĂ­ngua inglesa, participe de atividades como
22:15
debates, presentations, or public speaking to boost your confidence and fluency.
373
1335735
6090
debates, apresentaçÔes ou falar em pĂșblico para aumentar a sua confiança e fluĂȘncia.
22:22
I have one student, okay?
374
1342035
1650
Eu tenho um aluno, ok?
22:23
Now we're having lots of story times in the midst of our lesson
375
1343835
3570
Agora, estamos tendo muitos momentos de histĂłria no meio de nossa aula
22:27
today, so just know the story times are actually throughout
376
1347405
4320
de hoje, portanto, saiba que os momentos de histĂłria sĂŁo, na verdade, durante toda
22:31
the lesson today, not at the end.
377
1351725
1290
a aula de hoje, nĂŁo no final.
22:33
All right, so I had this one student, man, I've seen her flourish.
378
1353045
5490
Tudo bem, entĂŁo eu tive essa aluna, cara, eu a vi florescer.
22:38
So much.
379
1358570
1230
Muito.
22:40
I have this one student that was a little bit nervous when she spoke in English.
380
1360280
6389
Eu tenho uma aluna que ficava um pouco nervosa quando falava em inglĂȘs.
22:46
Not completely, but she wasn't as confident.
381
1366939
2700
NĂŁo completamente, mas ela nĂŁo estava tĂŁo confiante.
22:49
Machio, hi Machio.
382
1369669
2220
Machio, olĂĄ Machio.
22:52
Now this student, when she first joined my academy, she's Japanese.
383
1372490
4530
Agora, esta aluna, quando ingressou na minha academia, ela Ă© japonesa.
22:57
She just seemed very nice.
384
1377479
2041
Ela parecia muito legal.
22:59
She always had a pleasant smile with Chio.
385
1379520
2070
Ela sempre teve um sorriso agradĂĄvel com Chio.
23:01
I always love your smile.
386
1381590
1349
Eu sempre amo o seu sorriso.
23:03
When she first came in, she, she talked, but she would kind
387
1383510
2760
Quando ela entrou pela primeira vez, ela, ela falou, mas ela
23:06
of like hold back a little bit.
388
1386270
1139
meio que se conteve um pouco.
23:07
Whenever we had meetings, our, our group classes, time went on
389
1387409
4800
Sempre que tínhamos reuniÔes, nossas, nossas aulas em grupo, o tempo passava
23:12
and one day I asked Machio if she would be willing to be the leader.
390
1392780
4740
e um dia eu perguntei a Machio se ela estaria disposta a ser a lĂ­der.
23:17
Of a student practice session.
391
1397879
1651
De uma sessĂŁo prĂĄtica do aluno.
23:19
So we have practice sessions in my academy where students practice together.
392
1399530
4200
Portanto, temos sessÔes pråticas em minha academia, onde os alunos praticam juntos.
23:24
I said, Michelle, would you mind being a student leader again, participate
393
1404480
5280
Eu disse, Michelle, vocĂȘ se importaria de ser uma lĂ­der estudantil novamente, participar
23:29
in English speaking activities.
394
1409760
1740
de atividades de lĂ­ngua inglesa.
23:31
I was kind of encouraging her to be a leader, to be in the forefront.
395
1411950
4710
Eu estava meio que encorajando-a a ser uma lĂ­der, estar na vanguarda.
23:38
She said, yes.
396
1418370
990
Ela disse sim.
23:39
She said, okay, I'll do it a little bit nervous at the beginning,
397
1419360
2460
Ela disse, ok, vou fazer um pouco nervosa no começo,
23:41
but she said, I'll do it.
398
1421820
900
mas ela disse, vou fazer.
23:43
Fast forward.
399
1423320
1050
Avanço råpido.
23:44
Machi has been one of our student leaders for months, and I can
400
1424955
5070
Machi Ă© um dos nossos lĂ­deres estudantis hĂĄ meses, e posso
23:50
tell you not only has Machi O'S English speaking skills improved.
401
1430025
5760
dizer que nĂŁo sĂł as habilidades de falar inglĂȘs de Machi O melhoraram.
23:56
Her confidence in herself has improved.
402
1436550
2640
Sua confiança em si mesma melhorou.
23:59
I now watch her when we have group meetings, right?
403
1439400
2940
Agora eu a observo quando temos reuniÔes de grupo, certo?
24:02
We come together.
404
1442340
870
NĂłs nos reunimos.
24:03
Machio is immediately in a leadership role.
405
1443720
2790
Machio estå imediatamente em um papel de liderança.
24:06
Whatever group she's in, she's encouraging students.
406
1446510
2610
Seja qual for o grupo em que ela esteja, ela estĂĄ incentivando os alunos.
24:09
Okay.
407
1449270
390
24:09
Would you like to answer number one?
408
1449660
1800
OK.
VocĂȘ gostaria de responder ao nĂșmero um?
24:11
After they answer the question, she asks a follow-up question, just like
409
1451880
4560
Depois que eles respondem Ă  pergunta, ela faz uma pergunta de acompanhamento, assim como
24:16
a native English speaker would do.
410
1456440
1590
um falante nativo de inglĂȘs faria.
24:18
Machi has participated in so many speaking activities, so many speaking
411
1458990
6270
Machi participou de tantas atividades de conversação, tantas
24:25
sessions with other English learners that now she's not shy at all.
412
1465260
4950
sessĂ”es de conversação com outros alunos de inglĂȘs que agora ela nĂŁo Ă© nem um pouco tĂ­mida.
24:30
Machio, I hope you know how proud I am of you.
413
1470540
3330
Machio, espero que saiba como estou orgulhoso de vocĂȘ.
24:34
I am so excited as I watch you develop and grow.
414
1474260
4410
Estou tĂŁo animado enquanto vejo vocĂȘ se desenvolver e crescer.
24:38
And flourish as an English speaker.
415
1478875
2070
E prospere como um falante de inglĂȘs.
24:41
Keep up the good work.
416
1481125
930
Mantenha o bom trabalho.
24:42
So again, using this technique, you can be the same.
417
1482264
3061
EntĂŁo, novamente, usando esta tĂ©cnica, vocĂȘ pode ser o mesmo.
24:45
Just like Machio, your English fluency will improve.
418
1485325
3300
Assim como Machio, sua fluĂȘncia em inglĂȘs vai melhorar.
24:48
The more English speaking activities you participate in, the more
419
1488835
3960
Quanto mais atividades de lĂ­ngua inglesa vocĂȘ participar, mais
24:52
confidence you'll get in yourself.
420
1492795
2370
confiança terå em si mesmo.
24:55
All right, here we go.
421
1495524
1111
Tudo bem, aqui vamos nĂłs.
24:56
Technique number 14, find a language partner.
422
1496695
4920
TĂ©cnica nĂșmero 14, encontre um parceiro linguĂ­stico.
25:02
Find a language partner, connect with a language partner who is a native
423
1502429
5071
Encontre um parceiro linguĂ­stico, conecte-se com um parceiro linguĂ­stico que seja um
25:07
English speaker or an advanced learner to practice speaking regularly.
424
1507500
4530
falante nativo de inglĂȘs ou um aluno avançado para praticar a fala regularmente.
25:12
Now, I will give this caveat, I will add this.
425
1512300
2849
Agora, vou dar essa ressalva, vou acrescentar isso.
25:15
Find someone that's at your level.
426
1515389
1981
Encontre alguém que esteja no seu nível.
25:17
If you're a beginner, find another beginner.
427
1517429
1950
Se vocĂȘ Ă© iniciante, encontre outro iniciante.
25:19
If you're an intermediate learner, find an intermediate learner.
428
1519385
2455
Se vocĂȘ Ă© um aluno intermediĂĄrio, encontre um aluno intermediĂĄrio.
25:22
If you're an advanced learner, find an an advanced learner.
429
1522080
2609
Se vocĂȘ Ă© um aluno avançado, encontre um aluno avançado.
25:24
All right?
430
1524689
300
25:24
It's important to practice with someone that's at your same level
431
1524989
2940
Tudo bem?
É importante praticar com alguĂ©m do mesmo nĂ­vel
25:28
so that you both can grow together.
432
1528020
2070
para que vocĂȘs dois possam crescer juntos.
25:30
I've seen this happen so many times with the students that are in my academy.
433
1530765
6090
JĂĄ vi isso acontecer tantas vezes com os alunos que estĂŁo na minha academia.
25:37
They find a partner now.
434
1537485
1650
Eles encontram um parceiro agora.
25:39
They practice speaking English.
435
1539135
1560
Eles praticam falar inglĂȘs.
25:41
Most recent manup, and Robert.
436
1541055
3420
Manup mais recente, e Robert.
25:44
Hey manup.
437
1544835
780
Oi manup.
25:45
Hey Robert.
438
1545645
690
Oi Roberto.
25:46
I know you guys are watching.
439
1546335
1200
Eu sei que vocĂȘs estĂŁo assistindo.
25:48
So they're members of my academy as well.
440
1548179
2791
Então eles são membros da minha academia também.
25:51
And I was having a conversation with Robert, and Robert said, TIFF, you
441
1551510
4050
E eu estava conversando com Robert, e Robert disse: TIFF, vocĂȘ
25:55
know, MANUP is my partner in crime.
442
1555560
2430
sabe, MANUP Ă© meu parceiro no crime.
25:57
I taught that to my students.
443
1557990
1290
Ensinei isso aos meus alunos.
25:59
Partner in crime just means person.
444
1559280
1859
Parceiro no crime significa apenas pessoa.
26:01
That's your friend, your homie, they'll, um, help you, they have your back.
445
1561145
4435
Esse Ă© seu amigo, seu mano, eles vĂŁo, hum, ajudĂĄ-lo, eles te protegem.
26:05
Right.
446
1565580
10
Certo.
26:06
So Robert was telling me about his relationship and friendship with MANUP
447
1566080
4450
EntĂŁo, Robert estava me contando sobre seu relacionamento e amizade com a MANUP
26:10
and how they enjoy talking to each other and how they share pictures
448
1570530
3540
e como eles gostam de conversar e como compartilham fotos
26:14
with each other and practice English.
449
1574070
1980
e praticam o inglĂȘs.
26:16
Notice that it's not just English that is being improved for both of them.
450
1576845
5970
Observe que nĂŁo Ă© apenas o inglĂȘs que estĂĄ sendo aprimorado para ambos.
26:23
They're developing a strong relationship with each other, and
451
1583715
2940
Eles estĂŁo desenvolvendo um forte relacionamento um com o outro, e
26:26
the common language is English.
452
1586655
2040
a lĂ­ngua comum Ă© o inglĂȘs. O
26:29
English is improving and so is their life.
453
1589295
3090
inglĂȘs estĂĄ melhorando e a vida deles tambĂ©m.
26:33
This is what happens when you get a language partner.
454
1593105
2040
Isso Ă© o que acontece quando vocĂȘ consegue um parceiro linguĂ­stico.
26:35
Yes, your English fluency will improve, but so will your confidence in yourself.
455
1595805
4230
Sim, sua fluĂȘncia em inglĂȘs melhorarĂĄ, mas tambĂ©m sua confiança em si mesmo.
26:40
You'll be happier in life why you've developed a new friendship.
456
1600650
3479
VocĂȘ serĂĄ mais feliz na vida porque desenvolveu uma nova amizade.
26:44
This is why it's so important to find a language partner.
457
1604790
3540
É por isso que Ă© tĂŁo importante encontrar um parceiro linguĂ­stico.
26:48
That individual will help you grow and you will also help them grow.
458
1608870
3960
Esse indivĂ­duo o ajudarĂĄ a crescer e vocĂȘ tambĂ©m o ajudarĂĄ a crescer.
26:53
Technique 14, find a language partner.
459
1613190
3030
TĂ©cnica 14, encontre um parceiro linguĂ­stico.
26:57
Technique number 15.
460
1617540
1480
TĂ©cnica nĂșmero 15.
27:00
Take pronunciation and speaking classes.
461
1620419
3331
Faça aulas de pronĂșncia e fala.
27:03
Remember, I'm giving you 20 proven techniques.
462
1623750
3659
Lembre-se, estou dando a vocĂȘ 20 tĂ©cnicas comprovadas.
27:07
You don't have to follow all of the techniques.
463
1627500
2370
VocĂȘ nĂŁo precisa seguir todas as tĂ©cnicas.
27:10
You can choose the techniques that work for you.
464
1630050
3570
VocĂȘ pode escolher as tĂ©cnicas que funcionam para vocĂȘ.
27:14
So take pronunciation and speaking classes, enroll in classes or workshops,
465
1634310
4890
EntĂŁo faça aulas de pronĂșncia e conversação , inscreva-se em aulas ou workshops,
27:19
specifically focused on improving pronunciation and speaking skills.
466
1639260
5190
especificamente focados em melhorar a pronĂșncia e a oralidade.
27:24
If your goal is to speak English fluently.
467
1644930
2280
Se seu objetivo Ă© falar inglĂȘs fluentemente.
27:27
You need to go to a class, you need to attend a program or a workshop that
468
1647510
5130
VocĂȘ precisa ir a uma aula, precisa participar de um programa ou workshop que
27:32
focuses on improving your speaking skills.
469
1652640
2700
se concentre em melhorar suas habilidades de fala.
27:35
So in my program, speak English like a native.
470
1655760
2520
Portanto, no meu programa, fale inglĂȘs como um nativo.
27:38
Again, the link is in the description.
471
1658285
1465
Mais uma vez, o link estå na descrição.
27:39
Speak English like a native.com.
472
1659870
2250
Fale inglĂȘs como um nativo.com.
27:42
I help students literally think in English and speak English
473
1662510
4770
Eu ajudo os alunos a pensar literalmente em inglĂȘs e a falar inglĂȘs
27:47
like a native English speaker.
474
1667520
1830
como um falante nativo de inglĂȘs.
27:49
It's a very thorough program.
475
1669949
1861
É um programa muito completo.
27:51
Five steps that I teach students every month.
476
1671810
3119
Cinco passos que ensino aos alunos todos os meses.
27:54
A brand new topic.
477
1674959
990
Um novo tema.
27:55
How to speak English like a native.
478
1675949
1770
Como falar inglĂȘs como um nativo.
27:58
So find a program that works for you.
479
1678080
1680
Portanto, encontre um programa que funcione para vocĂȘ.
27:59
Maybe it's my program.
480
1679760
1409
Talvez seja o meu programa.
28:01
If you wanna join it, the link in the description, or maybe
481
1681439
2671
Se vocĂȘ quiser participar, o link na descrição, ou talvez
28:04
you'll find another program.
482
1684115
1225
vocĂȘ encontre outro programa.
28:05
But find a program that will help you speak English fluently, help
483
1685459
5101
Mas encontre um programa que te ajude a falar inglĂȘs fluentemente,
28:10
you improve your pronunciation, find a program that works for you.
484
1690560
3030
te ajude a melhorar sua pronĂșncia, encontre um programa que funcione para vocĂȘ.
28:13
This is technique number 15.
485
1693800
1800
Esta Ă© a tĂ©cnica nĂșmero 15.
28:16
Technique number 16.
486
1696439
2641
TĂ©cnica nĂșmero 16.
28:19
Use speech recognition software.
487
1699905
3240
Use um software de reconhecimento de fala.
28:23
Utilize speech recognition software or apps that provide feedback on your
488
1703805
4740
Utilize software ou aplicativos de reconhecimento de fala que forneçam feedback sobre sua
28:28
pronunciation and help you improve.
489
1708545
3060
pronĂșncia e o ajudem a melhorar.
28:31
This is something I mentioned earlier again, um, in one of my previous
490
1711875
4080
Isso Ă© algo que mencionei anteriormente novamente, hum, em uma das minhas
28:35
lessons, that after each of these YouTube lessons, you can go to my app
491
1715960
5035
aulas anteriores, que depois de cada uma dessas aulas do YouTube, vocĂȘ pode acessar meu aplicativo
28:41
English with Tiffani, including
492
1721024
1681
English with Tiffani, incluindo
28:42
this lesson, and you can practice what you've learned.
493
1722705
2819
esta lição, e praticar o que aprendeu.
28:45
Now for today's lesson, you're learning these techniques.
494
1725725
2610
Agora, na lição de hoje, vocĂȘ aprenderĂĄ essas tĂ©cnicas.
28:48
You'll be quizzed on the techniques you've learned to see if you
495
1728455
3360
VocĂȘ serĂĄ questionado sobre as tĂ©cnicas que aprendeu para ver se
28:51
understood this lesson properly.
496
1731815
1740
entendeu esta lição corretamente.
28:53
It's actually very fun.
497
1733795
1080
É realmente muito divertido.
28:55
So again, you wanna find an app that will help you with speech recognition.
498
1735145
4230
EntĂŁo, novamente, vocĂȘ deseja encontrar um aplicativo que o ajude com o reconhecimento de fala.
28:59
So in the app
499
1739375
1410
EntĂŁo no app
29:00
English with Tiffani, I'll open
500
1740835
1180
English with Tiffani, vou
29:02
it up and again, you can download it now.
501
1742015
1380
abrir e de novo, vocĂȘ pode baixar agora.
29:03
Totally free to download the link in the description
502
1743505
3160
Totalmente gratuito para baixar o link na descrição
29:06
English with Tiffani in the app.
503
1746855
2850
InglĂȘs com Tiffani no aplicativo. Na
29:09
It actually has a speech recognition feature.
504
1749755
3120
verdade, ele tem um recurso de reconhecimento de fala. Na
29:12
I'll actually, it won't open right now because.
505
1752875
2100
verdade, nĂŁo vai abrir agora porque.
29:15
I'm trying to open too many apps, but anyways, go to the app and when
506
1755285
4860
Estou tentando abrir muitos aplicativos, mas de qualquer forma, vĂĄ para o aplicativo e quando
29:20
you're going through the lessons, there will be portions where you
507
1760145
2520
estiver passando pelas liçÔes, haverĂĄ partes em que vocĂȘ
29:22
have to repeat what has been said.
508
1762665
2610
terĂĄ que repetir o que foi dito.
29:25
And if your pronunciation, pronunciation is correct, it will say, boom.
509
1765815
3840
E se a sua pronĂșncia, a pronĂșncia estiver correta, dirĂĄ, bum.
29:30
Excellent.
510
1770285
510
29:30
If not, it'll ask you to say it again.
511
1770945
2070
Excelente.
Caso contrĂĄrio, ele solicitarĂĄ que vocĂȘ diga novamente.
29:33
So you wanna find an app, maybe mine
512
1773315
2220
EntĂŁo vocĂȘ quer encontrar um aplicativo, talvez meu
29:35
English with Tiffani or another
513
1775565
1620
inglĂȘs com Tiffani ou outro
29:37
app that uses speech recognition.
514
1777185
2310
aplicativo que use reconhecimento de fala.
29:39
As an English learner, you need to practice speaking.
515
1779825
3000
Como aluno de inglĂȘs, vocĂȘ precisa praticar a fala.
29:42
All right, next technique number 17, focus on specific speaking skills.
516
1782885
8180
Muito bem, prĂłxima tĂ©cnica nĂșmero 17, concentre-se em habilidades especĂ­ficas de fala.
29:52
Focus on specific speaking skills, targeting specific speaking
517
1792305
4710
Concentre-se em habilidades de fala especĂ­ficas, visando habilidades de fala especĂ­ficas,
29:57
skills such as storytelling, giving opinions or negotiating to
518
1797015
4890
como contar histórias, dar opiniÔes ou negociar para
30:01
enhance your overall proficiency.
519
1801905
2760
aprimorar sua proficiĂȘncia geral.
30:04
You've heard me in many lessons speak about the five Ws, who,
520
1804935
3280
VocĂȘ jĂĄ me ouviu falar em muitas aulas sobre os cinco Ws, quem, o
30:08
what, when, where, and why.
521
1808215
1200
quĂȘ, quando, onde e por quĂȘ.
30:10
Learning how to apply the five W's, who, what, when, where, and why.
522
1810295
3280
Aprendendo a aplicar os cinco W's, quem, o quĂȘ, quando, onde e por quĂȘ.
30:14
This is a specific speaking skill.
523
1814165
2980
Esta Ă© uma habilidade especĂ­fica de fala.
30:17
Learning how to apply the five Ws.
524
1817790
1950
Aprender a aplicar os cinco Ws.
30:20
Also, learning how to apply the three reasons method.
525
1820100
3000
AlĂ©m disso, aprender a aplicar o mĂ©todo das trĂȘs razĂ”es.
30:23
Again, focus on specific speaking skills, master those skills,
526
1823100
5550
Mais uma vez, concentre-se em habilidades especĂ­ficas de fala , domine essas habilidades
30:28
and then move to the next skill.
527
1828650
1770
e, em seguida, passe para a prĂłxima habilidade.
30:30
I have students that have already mastered the five Ws.
528
1830750
3060
Tenho alunos que jĂĄ dominam os cinco Ws.
30:34
They'll tell me a story, they'll make a sentence, they'll do something, and
529
1834050
3780
Eles me contarĂŁo uma histĂłria, farĂŁo uma frase, farĂŁo algo e
30:37
they will use the skills properly.
530
1837830
2790
usarĂŁo as habilidades adequadamente.
30:40
Why?
531
1840710
450
Por que?
30:41
Because they focused on specific skills, mastered them by practicing.
532
1841460
4740
Porque eles se concentraram em habilidades especĂ­ficas, as dominaram praticando.
30:47
Let's move on to technique number 18, practice role playing.
533
1847010
4860
Vamos passar para a tĂ©cnica nĂșmero 18, praticar a representação.
30:52
I like this one.
534
1852200
780
Eu gosto deste.
30:53
It's important to engage in role-playing activities to stimulate
535
1853700
4440
É importante participar de atividades de dramatização para estimular
30:58
real life situations and improve your conversational skills.
536
1858140
3900
situaçÔes da vida real e melhorar suas habilidades de conversação.
31:02
So when I was in Korea learning Korean, our teachers would have US role play.
537
1862220
4760
Então, quando eu estava na Coréia aprendendo coreano, nossos professores faziam uma encenação dos EUA.
31:07
We'd be a mother and a father with kids, or maybe we were at the store.
538
1867710
4080
Seríamos uma mãe e um pai com filhos, ou talvez estivéssemos na loja.
31:11
It's important to role play because your brain starts to create situations, right?
539
1871850
5610
É importante representar porque seu cĂ©rebro começa a criar situaçÔes, certo?
31:17
Your brain is able to imagine what would happen in certain situations.
540
1877850
4319
Seu cérebro é capaz de imaginar o que aconteceria em determinadas situaçÔes.
31:22
So when you actually get to those situations or when you're
541
1882169
4230
EntĂŁo, quando vocĂȘ realmente chegar a essas situaçÔes ou quando estiver
31:26
in those situations, you'll remember what you practice.
542
1886669
3720
nessas situaçÔes, vocĂȘ se lembrarĂĄ do que praticou.
31:30
Remember, You pick the techniques that work for you.
543
1890510
3705
Lembre-se, vocĂȘ escolhe as tĂ©cnicas que funcionam para vocĂȘ.
31:34
This is an excellent technique.
544
1894635
1560
Esta é uma excelente técnica.
31:36
If it works for you, try it and use it.
545
1896225
3180
Se funcionar para vocĂȘ, experimente e use.
31:39
Your speaking skills will improve.
546
1899555
1890
Suas habilidades de fala irĂŁo melhorar.
31:42
Technique number 19, join online discussion forums or language communities.
547
1902225
6360
TĂ©cnica nĂșmero 19, junte-se a fĂłruns de discussĂŁo online ou comunidades linguĂ­sticas.
31:48
Participate in online forums or communities where you can discuss various
548
1908855
4860
Participe de fĂłruns ou comunidades on-line onde vocĂȘ pode discutir vĂĄrios
31:53
topics in English and receive feedback.
549
1913715
2730
tĂłpicos em inglĂȘs e receber feedback.
31:57
This right here is so important.
550
1917615
3150
Isso aqui Ă© tĂŁo importante.
32:01
You can go online right now on Facebook, on your phone, or on
551
1921455
3450
VocĂȘ pode ficar online agora mesmo no Facebook, no seu telefone, ou no
32:04
your computer or your tablet, and find literally thousands of English
552
1924905
5670
seu computador ou tablet, e encontrar literalmente milhares de
32:10
forums, thousands of English groups.
553
1930725
3600
fĂłruns em inglĂȘs, milhares de grupos em inglĂȘs.
32:14
Join them and start participating.
554
1934505
2330
Junte-se a eles e comece a participar.
32:18
The key is participation, not just observation.
555
1938000
4680
A chave é a participação, não apenas a observação.
32:22
Ooh, what's happening here?
556
1942980
1410
Ooh, o que estĂĄ acontecendo aqui?
32:24
No.
557
1944390
630
NĂŁo.
32:25
Get in there.
558
1945200
1110
Entre lĂĄ.
32:26
Get in the conversation.
559
1946430
1500
Entre na conversa.
32:28
Write something.
560
1948050
990
Escreva algo.
32:29
Don't worry about mistakes.
561
1949040
1650
NĂŁo se preocupe com os erros.
32:30
It's all about practicing what you learn.
562
1950695
2605
É tudo uma questĂŁo de praticar o que vocĂȘ aprende.
32:34
If you learn a new expression, go to that group.
563
1954170
2460
Se vocĂȘ aprender uma nova expressĂŁo, vĂĄ para esse grupo.
32:37
Hey, today I learned.
564
1957140
1470
Ei, hoje eu aprendi.
32:39
Get the hang of it.
565
1959120
960
Pegue o jeito.
32:40
I really like this expression.
566
1960110
1440
Eu realmente gosto dessa expressĂŁo.
32:41
I'm getting the hang of typing on my computer.
567
1961555
2365
Estou pegando o jeito de digitar no meu computador.
32:44
Use what you learn.
568
1964430
1170
Use o que vocĂȘ aprende.
32:46
Join online discussion forums or language communities.
569
1966320
3390
Junte-se a fĂłruns de discussĂŁo online ou comunidades linguĂ­sticas.
32:50
And finally, technique number 20, embrace language immersion.
570
1970070
6420
E, finalmente, tĂ©cnica nĂșmero 20, abrace a imersĂŁo no idioma.
32:57
Surround yourself with English by immersing yourself in an English
571
1977149
4320
Cerque-se de inglĂȘs mergulhando em um
33:01
speaking environment or using English in daily activities.
572
1981469
3811
ambiente onde se fala inglĂȘs ou usando o inglĂȘs em atividades diĂĄrias.
33:05
It does not matter if you don't live in America or live in English
573
1985729
4561
NĂŁo importa se vocĂȘ nĂŁo mora na AmĂ©rica ou mora em inglĂȘs
33:10
or li live in a country that has many native English speakers.
574
1990320
3240
ou se mora em um paĂ­s que tem muitos falantes nativos de inglĂȘs.
33:13
You can still immerse yourself in English.
575
1993770
2459
VocĂȘ ainda pode mergulhar no inglĂȘs.
33:16
Listen to podcasts, watch videos, watch movies, watch lessons in English.
576
1996379
5790
Ouça podcasts, assista a vĂ­deos, assista a filmes, assista a aulas em inglĂȘs.
33:22
Surround yourself with English and your English.
577
2002320
3839
Cerque-se do inglĂȘs e do seu inglĂȘs.
33:26
Will improve.
578
2006400
930
MelhorarĂĄ.
33:27
This is technique number 20.
579
2007960
2310
Esta Ă© a tĂ©cnica nĂșmero 20. JĂĄ
33:30
I have seen it happen.
580
2010360
1980
vi acontecer.
33:32
One of my students now, one of my closest friends, Fred.
581
2012610
3150
Um dos meus alunos agora, um dos meus amigos mais prĂłximos, Fred.
33:35
Hey Fred.
582
2015820
780
Oi Fred.
33:36
He's never been to America.
583
2016990
2010
Ele nunca esteve na América.
33:39
He's never come to America.
584
2019005
1465
Ele nunca veio para a América.
33:40
We've never met in person.
585
2020950
1500
Nunca nos conhecemos pessoalmente.
33:43
But now Fred's English is so good that he does business with
586
2023050
4830
Mas agora o inglĂȘs de Fred Ă© tĂŁo bom que ele faz negĂłcios com
33:47
English speaking business owners.
587
2027940
2340
empresĂĄrios que falam inglĂȘs.
33:50
He's able to lead classes where he's helping other people learn
588
2030775
5010
Ele Ă© capaz de dar aulas nas quais ajuda outras pessoas a aprender
33:55
English, and he never traveled abroad to live in an English speaking
589
2035785
5490
inglĂȘs e nunca viajou para o exterior para morar em um paĂ­s de lĂ­ngua inglesa
34:01
country, but he immersed himself.
590
2041275
3090
, mas mergulhou.
34:05
He was in an environment where English was everywhere and you can do the same thing.
591
2045580
4530
Ele estava em um ambiente onde o inglĂȘs estava em toda parte e vocĂȘ pode fazer a mesma coisa.
34:10
These are techniques that will help you take your English to the next level.
592
2050889
4080
Essas sĂŁo tĂ©cnicas que vĂŁo te ajudar a levar seu inglĂȘs para o prĂłximo nĂ­vel.
34:15
Choose the techniques that work for you and watch your English improve.
593
2055300
4530
Escolha as tĂ©cnicas que funcionam para vocĂȘ e observe seu inglĂȘs melhorar.
34:20
I hope you enjoyed today's lesson.
594
2060070
1530
Espero que tenham gostado da aula de hoje.
34:21
I hope you enjoyed all of the.
595
2061600
1559
Espero que tenham gostado de tudo.
34:23
Story times and I will talk to you in the next lesson.
596
2063565
5580
Horas da histĂłria e falarei com vocĂȘ na prĂłxima lição.
34:29
Don't forget to download the
597
2069145
1500
Não se esqueça de baixar o
34:30
English with Tiffani app so that
598
2070645
1860
app InglĂȘs com Tiffani para
34:32
you can see if you actually understood each of the techniques and so
599
2072505
4440
vocĂȘ ver se realmente entendeu cada uma das tĂ©cnicas e
34:36
that you can practice the previous lessons that I taught you here.
600
2076945
3390
praticar as aulas anteriores que ensinei aqui.
34:40
I'll talk to you next time.
601
2080545
1411
Falo com vocĂȘ da prĂłxima vez.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7