SPEAK ENGLISH FLUENTLY | 1 Simple Rule That Will Help You Speak English More Fluently Today

307,541 views

2021-09-05 ・ Speak English With Tiffani


New videos

SPEAK ENGLISH FLUENTLY | 1 Simple Rule That Will Help You Speak English More Fluently Today

307,541 views ・ 2021-09-05

Speak English With Tiffani


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hey in English, there is a very simple English rule that every native
0
840
5580
Ei, em inglĂȘs, existe uma regra de inglĂȘs muito simples que todo
00:06
English speaker learns in middle school, high school, and even college,
1
6420
5370
falante nativo de inglĂȘs aprende no ensino mĂ©dio, no ensino mĂ©dio e atĂ© na faculdade.
00:12
this simple English rule explains the power of the number three.
2
12060
5290
Essa regra simples de inglĂȘs explica o poder do nĂșmero trĂȘs.
00:17
You see, when I was in middle school and high school and college, my
3
17805
3720
Veja, quando eu estava no ensino fundamental e médio e na faculdade, meus
00:21
English teachers always emphasized the importance of providing enough support
4
21555
6090
professores de inglĂȘs sempre enfatizaram a importĂąncia de fornecer apoio suficiente
00:28
for my thoughts, ideas, and opinions.
5
28035
2670
para meus pensamentos, ideias e opiniÔes.
00:30
By giving three details, three examples or three reasons.
6
30825
7050
Dando trĂȘs detalhes, trĂȘs exemplos ou trĂȘs razĂ”es.
00:38
And this number three is what helps me sound like a native
7
38055
4650
E esse nĂșmero trĂȘs Ă© o que me ajuda a soar como um
00:42
English speaker and speak English.
8
42705
1830
falante nativo de inglĂȘs e a falar inglĂȘs.
00:45
And today I am going to teach you this simple rule of threes.
9
45614
5341
E hoje vou ensinar a vocĂȘ esta simples regra de trĂȘs.
00:51
Are you ready?
10
51135
660
VocĂȘ estĂĄ pronto?
00:52
Well, then I am Teacher Tiffani.
11
52184
1911
Bem, entĂŁo eu sou a professora Tiffani.
00:54
Let's jump right in.
12
54165
2010
Vamos pular direto.
00:56
All right.
13
56535
359
00:56
So the simple rule of threes, we're going to start off with
14
56894
3841
EntĂŁo, a simples regra dos trĂȘs, vamos começar com a
01:00
part number one part, one of this rule is the three details part.
15
60765
5730
parte nĂșmero um, uma dessas regras Ă© a parte dos trĂȘs detalhes.
01:06
You see the first part of this.
16
66825
1490
VocĂȘ vĂȘ a primeira parte disso.
01:09
Focuses on the important details of the topic, subject
17
69205
4679
Concentra-se nos detalhes importantes do tĂłpico, assunto
01:14
or person you are discussing.
18
74035
2099
ou pessoa que vocĂȘ estĂĄ discutindo.
01:16
In other words, you want to help your listener visualize
19
76585
5460
Em outras palavras, vocĂȘ quer ajudar seu ouvinte a visualizar
01:22
what you are talking about.
20
82104
2101
o que vocĂȘ estĂĄ falando.
01:24
You want to give them more information, which will help them understand,
21
84414
4771
VocĂȘ quer dar a eles mais informaçÔes, o que os ajudarĂĄ a entender
01:29
and also help them to realize, wow, you are fluent in English.
22
89365
5189
e tambĂ©m a perceber, uau, vocĂȘ Ă© fluente em inglĂȘs.
01:34
So what about a real life situation here?
23
94884
2641
Então, que tal uma situação da vida real aqui?
01:38
We're in this coffee shop.
24
98895
1380
Estamos neste café.
01:40
We see people making coffee.
25
100785
1620
Vemos pessoas fazendo café.
01:42
We see food on the table.
26
102405
1560
Vemos comida na mesa.
01:44
How would we talk about this situation?
27
104145
2670
Como falaríamos sobre essa situação?
01:47
Well, the topic is, tell me about your favorite coffee shop
28
107355
5430
Bem, o tĂłpico Ă©, conte-me sobre sua cafeteria favorita
01:53
and in response, I could say my favorite coffee shop is Starbucks.
29
113025
6450
e, em resposta, eu poderia dizer que minha cafeteria favorita Ă© a Starbucks.
01:59
Now here's the truth.
30
119925
1320
Agora aqui estĂĄ a verdade.
02:02
That is a good answer.
31
122130
2190
Essa Ă© uma boa resposta. JĂĄ
02:04
I told you what my favorite coffee shop is, but remember we're using the rule of
32
124710
7140
contei qual Ă© a minha cafeteria favorita , mas lembre-se de que estamos usando a regra dos
02:11
threes, the same rule I learned in school.
33
131880
3720
trĂȘs, a mesma regra que aprendi na escola.
02:16
So if we're using the rule of threes, how can we give more details?
34
136020
4980
EntĂŁo, se estivermos usando a regra dos trĂȘs, como podemos dar mais detalhes?
02:21
So let's check it out.
35
141000
1050
EntĂŁo, vamos dar uma olhada.
02:22
So we're going back to the coffee shop.
36
142350
1890
EntĂŁo, vamos voltar para a cafeteria.
02:24
Now, if I give detail number one.
37
144360
2750
Agora, se eu der o detalhe nĂșmero um.
02:27
It's very spacious.
38
147585
2070
É muito espaçoso.
02:29
That is a fact or a detail.
39
149895
2250
Isso Ă© um fato ou um detalhe.
02:32
Detail number two, they sell a wide variety of food and drinks.
40
152735
6700
Detalhe nĂșmero dois, eles vendem uma grande variedade de comidas e bebidas. Mais
02:39
Once again, a fact or a detail and detail, number three, they play ambient music.
41
159555
7280
uma vez, um fato ou um detalhe e detalhe, nĂșmero trĂȘs, eles tocam mĂșsica ambiente.
02:47
That is also a fact or a detail.
42
167175
2340
Isso também é um fato ou um detalhe.
02:50
So you see what's happening.
43
170220
1500
EntĂŁo vocĂȘ vĂȘ o que estĂĄ acontecendo.
02:52
As soon as I mentioned a wide variety of food and drinks,
44
172079
4320
Assim que mencionei uma grande variedade de comidas e bebidas,
02:56
I mentioned ambient music.
45
176489
2011
mencionei a mĂșsica ambiente.
02:58
And I said that it's spacious suddenly in the brain, in the mind of the
46
178530
5040
E eu disse que é espaçoso de repente no cérebro, na mente do
03:03
listener, a picture starts to be created.
47
183570
3269
ouvinte, uma imagem começa a ser criada.
03:07
That is when, again, the listener starts to feel like you're
48
187380
3269
É quando, novamente, o ouvinte começa a sentir que vocĂȘ estĂĄ
03:10
speaking fluently because they can.
49
190649
1831
falando fluentemente porque ele pode.
03:13
So having these details, how would we answer and give a fluent response?
50
193440
5940
EntĂŁo, tendo esses detalhes, como responderĂ­amos e darĂ­amos uma resposta fluente?
03:19
Here we go.
51
199650
600
Aqui vamos nĂłs.
03:20
Speaking English fluently using the three details.
52
200940
3090
Falar inglĂȘs fluentemente usando os trĂȘs detalhes.
03:24
My favorite coffee shop is Starbucks.
53
204750
3000
Minha cafeteria favorita Ă© a Starbucks.
03:28
The one not too far from my house is very spacious.
54
208260
4710
Aquele não muito longe da minha casa é muito espaçoso.
03:33
There is enough seating in the Starbucks for about 30 to 40 5:00 PM.
55
213330
4650
HĂĄ assentos suficientes no Starbucks para cerca de 30 a 40 17:00.
03:38
It sells a wide variety of food and drinks.
56
218774
4030
Vende uma grande variedade de comidas e bebidas.
03:42
Ah, one other unique thing about Starbucks is that the managers always have
57
222994
5441
Ah, outra coisa Ășnica sobre a Starbucks Ă© que os gerentes sempre tĂȘm
03:48
ambient music playing in the background.
58
228435
2950
mĂșsica ambiente tocando de fundo.
03:51
Now, you know, that response was a fluent English response.
59
231869
4831
Agora, vocĂȘ sabe, essa resposta foi uma resposta em inglĂȘs fluente.
03:56
You were able to understand everything I said, and you have a picture in your mind.
60
236790
4859
VocĂȘ foi capaz de entender tudo o que eu disse e tem uma imagem em sua mente.
04:02
Now I want to explain a few words and expressions very quickly.
61
242010
3810
Agora eu quero explicar algumas palavras e expressÔes muito rapidamente.
04:05
We have spacious wide variety and ambient.
62
245820
4440
Temos grande variedade e ambiente espaçoso.
04:10
So very quickly.
63
250260
1319
TĂŁo rapidamente.
04:11
I want to explain how to use these words in real life.
64
251579
5700
Quero explicar como usar essas palavras na vida real.
04:18
Here's what we're going to do that came out fast.
65
258300
3090
Aqui estĂĄ o que vamos fazer que saiu rĂĄpido.
04:21
The first one is spacious.
66
261839
2221
O primeiro é espaçoso.
04:24
So after me spacious.
67
264060
2610
Então, depois de mim espaçoso.
04:28
Excellent.
68
268349
661
Excelente.
04:29
One more time.
69
269070
899
Mais uma vez.
04:30
Spacious.
70
270510
1469
Espaçoso.
04:32
Very good.
71
272760
570
Muito bom.
04:33
Now this word can be tricky.
72
273330
1469
Agora esta palavra pode ser complicada.
04:34
I want to remind you too, if you haven't already downloaded the
73
274799
3240
Quero te lembrar tambĂ©m, se vocĂȘ ainda nĂŁo baixou o
04:38
English with Tiffani app, download it now because I have a very good
74
278039
4320
app English with Tiffani, baixe agora porque tenho um
04:42
pronunciation course within the app.
75
282359
2521
curso de pronĂșncia muito bom dentro do app.
04:44
You can download it for free right now, and it will help you with pronunciation.
76
284909
3690
VocĂȘ pode baixĂĄ-lo gratuitamente agora mesmo e ele o ajudarĂĄ com a pronĂșncia.
04:48
Some words, just like spacious are kind of.
77
288780
2220
Algumas palavras, como espaçoso, são meio que.
04:51
So, what does the word spacious mean?
78
291765
2070
Então, o que significa a palavra espaçoso?
04:54
This means having or giving enough space or room vast, extensive.
79
294075
7530
Isso significa ter ou dar espaço suficiente ou sala vasta, extensa.
05:01
In other words, very large or big.
80
301935
2730
Em outras palavras, muito grande ou grande.
05:04
So I said the coffee shop that's my favorite Starbucks is very spacious.
81
304815
5430
Então eu disse que a cafeteria que é minha Starbucks favorita é muito espaçosa.
05:10
It's large or big.
82
310425
2010
É grande ou grande.
05:12
We say spacious in English.
83
312525
2430
Dizemos espaçoso em inglĂȘs.
05:15
Now the next expression that came up right.
84
315315
2870
Agora a prĂłxima expressĂŁo que veio Ă  direita.
05:19
Wide variety, wide variety.
85
319110
3270
Grande variedade, grande variedade.
05:22
So let me explain what this expression means.
86
322380
3300
EntĂŁo deixe-me explicar o que essa expressĂŁo significa.
05:26
It's a group of things that are very different from each
87
326070
3990
É um grupo de coisas que são muito diferentes entre
05:30
other diverse group of things.
88
330090
3150
si, grupo diverso de coisas.
05:33
So you saw in the video, let me go back and show you from the video.
89
333270
3660
EntĂŁo vocĂȘ viu no vĂ­deo, deixe-me voltar e mostrar a vocĂȘ a partir do vĂ­deo.
05:37
There were many different types of food and drink being served at the coffee shop.
90
337680
6720
Havia muitos tipos diferentes de comida e bebida sendo servidos no café.
05:44
You see some popcorn, some broccoli, some bread, many different things
91
344430
4890
VocĂȘ vĂȘ pipoca, brĂłcolis, pĂŁo, muitas coisas diferentes
05:49
are available at the coffee shop.
92
349320
2399
disponĂ­veis na cafeteria.
05:51
So that is exactly why we used wide variety.
93
351960
4630
EntĂŁo Ă© exatamente por isso que usamos uma grande variedade.
05:56
All right.
94
356640
480
Tudo bem.
05:57
Okay.
95
357300
300
05:57
So last time again.
96
357600
1140
OK.
EntĂŁo, da Ășltima vez novamente.
05:59
Wide variety.
97
359330
1720
Grande variedade.
06:01
Excellent.
98
361950
660
Excelente.
06:02
All right.
99
362850
300
Tudo bem.
06:03
Now the last one I want to explain was at the very end.
100
363150
3060
Agora, o Ășltimo que quero explicar foi no final.
06:07
Ambient.
101
367125
1260
Ambiente.
06:09
Good.
102
369315
600
Bom.
06:10
Ambient.
103
370305
1230
Ambiente.
06:12
Excellent.
104
372405
480
06:12
Now ambient, this word just means creating a relaxing atmosphere.
105
372885
6660
Excelente.
Agora ambiente, esta palavra significa apenas criar uma atmosfera relaxante.
06:19
Think about it.
106
379575
540
Pense nisso.
06:20
When you walk into a coffee shop or a store and they have music playing in
107
380115
4080
Quando vocĂȘ entra em uma cafeteria ou em uma loja e eles tĂȘm uma mĂșsica tocando de
06:24
the background and all of a sudden.
108
384195
1530
fundo e de repente.
06:25
Whew, you just feel relaxed.
109
385725
3525
Ufa, vocĂȘ apenas se sente relaxado.
06:29
We say they're playing ambient music.
110
389610
3090
Dizemos que estĂŁo tocando mĂșsica ambiente.
06:32
Makes sense.
111
392969
511
Faz sentido.
06:33
Right.
112
393490
440
Certo.
06:34
Okay.
113
394170
360
06:34
So again, now using the three details, which is part number one
114
394530
4740
OK.
EntĂŁo, novamente, agora usando os trĂȘs detalhes, que Ă© a parte nĂșmero um
06:39
of this three simple rule, we have all of the information we understand
115
399600
6600
desta regra simples de trĂȘs, temos todas as informaçÔes que entendemos
06:46
now how to give our response and sound like a native English speaker.
116
406200
5250
agora sobre como dar nossa resposta e soar como um falante nativo de inglĂȘs.
06:51
This is part one of the rule of threes.
117
411719
3461
Esta Ă© a primeira parte da regra dos trĂȘs.
06:55
Now I want us to take a look at part number two, part
118
415620
4800
Agora quero que dĂȘmos uma olhada na parte nĂșmero dois, parte
07:00
number two, involves three.
119
420420
1680
nĂșmero dois, envolve trĂȘs.
07:02
Examples.
120
422880
1050
Exemplos.
07:04
The second part of this rule focuses on examples of the topic, subject
121
424230
6120
A segunda parte desta regra se concentra em exemplos do tĂłpico, assunto
07:10
or person you are discussing.
122
430380
1890
ou pessoa que vocĂȘ estĂĄ discutindo.
07:12
In other words, you want to help your listener understand
123
432600
4440
Em outras palavras, vocĂȘ quer ajudar seu ouvinte a entender
07:17
more by giving them real.
124
437040
2400
mais, dando-lhes real.
07:20
Example situations.
125
440185
1770
Exemplos de situaçÔes.
07:22
Now this part of the rule of threes is very useful because the person
126
442135
4980
Agora, esta parte da regra dos trĂȘs Ă© muito Ăștil porque a pessoa
07:27
will immediately connect with a real life situation or experience.
127
447115
5700
se conectarĂĄ imediatamente com uma situação ou experiĂȘncia da vida real.
07:32
So let's say for example, we're looking at this situation, we see a man and
128
452935
5310
Digamos, por exemplo, que estamos olhando para esta situação, vemos um homem e
07:38
it looks like he's trying to lift weights and there's a trainer near him.
129
458245
3390
parece que ele estĂĄ tentando levantar pesos e hĂĄ um treinador perto dele.
07:42
So if the topic was.
130
462055
1170
EntĂŁo, se o tema era.
07:44
How are you liking your personal trainer?
131
464085
2730
Como vocĂȘ estĂĄ gostando do seu personal trainer?
07:47
I could give a simple response.
132
467355
1860
Eu poderia dar uma resposta simples.
07:49
I'll be honest with you.
133
469635
1260
Eu vou ser honesto com vocĂȘ.
07:51
My personal trainer makes me go hard every workout.
134
471164
3321
Meu personal trainer me faz ir duro a cada treino.
07:54
But I really like him.
135
474810
1620
Mas eu realmente gosto dele.
07:57
So again, I've answered the question, but we now need to use the rule of threes.
136
477000
5520
Novamente, respondi Ă  pergunta, mas agora precisamos usar a regra dos trĂȘs.
08:02
Part two, giving three examples.
137
482670
3119
Parte dois, dando trĂȘs exemplos.
08:05
Remember that?
138
485789
601
Lembre-se disso?
08:06
Number three.
139
486390
780
Numero tres.
08:07
So let's give examples.
140
487440
1409
EntĂŁo vamos dar exemplos.
08:08
Now.
141
488849
271
Agora.
08:09
I said that I like him, but he makes me go hard.
142
489150
3900
Eu disse que gosto dele, mas ele me deixa duro.
08:13
Every workout.
143
493050
930
Cada treino.
08:14
The guy said that example, number one.
144
494039
2430
O cara disse aquele exemplo, nĂșmero um.
08:17
On the first day of training, he made me do a 45 minute circuit
145
497355
4980
No primeiro dia de treinamento, ele me fez fazer um circuito de 45 minutos
08:22
workout that included running squats, weightlifting, and pushups.
146
502335
5780
que incluía agachamento, levantamento de peso e flexÔes.
08:28
Now immediately you can imagine that situation.
147
508595
4319
Agora, imediatamente, vocĂȘ pode imaginar essa situação.
08:32
Like, whoa!
148
512914
1140
Tipo, uau!
08:34
That's a lot to do in one workout, giving you a real life
149
514355
5069
Isso Ă© muito para fazer em um treino, dando a vocĂȘ um exemplo da vida real
08:39
example, real life situation.
150
519455
1800
, uma situação da vida real.
08:42
Now what about example two?
151
522120
1900
Agora, e o exemplo dois?
08:44
Ah, when I'm sore, he tells me to push through the pain
152
524380
4790
Ah, quando estou dolorido, ele me diz para empurrar a dor
08:49
and then makes me go harder.
153
529380
2160
e depois me faz ir mais forte.
08:51
Another real life example, and finally example number three.
154
531719
3990
Outro exemplo da vida real e, finalmente, o exemplo nĂșmero trĂȘs.
08:56
If I complain, he doubles my workout regimen for the rest of the week.
155
536580
7140
Se eu reclamar, ele dobra minha rotina de exercĂ­cios pelo resto da semana.
09:03
So now we've organized our thoughts and we have three examples.
156
543990
4950
EntĂŁo agora organizamos nossos pensamentos e temos trĂȘs exemplos.
09:08
Again, the rule of threes, part two is three examples.
157
548970
3840
Novamente, a regra dos trĂȘs, parte dois sĂŁo trĂȘs exemplos.
09:13
So how would we speak fluently using these examples in our response?
158
553050
4920
EntĂŁo, como falarĂ­amos fluentemente usando esses exemplos em nossa resposta?
09:18
Let's take a look.
159
558090
1050
Vamos dar uma olhada.
09:19
Here we go.
160
559380
510
09:19
If I gave a response for this situation.
161
559890
2670
Aqui vamos nĂłs.
Se eu dei uma resposta para esta situação.
09:24
I'll be honest with you.
162
564089
1020
Eu vou ser honesto com vocĂȘ.
09:25
My personal trainer makes me go hard, every workout, but I really like him.
163
565619
5820
Meu personal trainer me då força, a cada treino, mas eu gosto muito dele.
09:31
On the first day of training, he made me do a 45 minute circuit
164
571979
5071
No primeiro dia de treinamento, ele me fez fazer um circuito de 45 minutos
09:37
workout that included running squats, weightlifting, and push-ups after that
165
577109
6330
que incluía agachamento, levantamento de peso e flexÔes. Depois daquele
09:43
workout, my entire body was screaming.
166
583439
3420
treino, meu corpo inteiro estava gritando.
09:47
But instead of letting me rest, when I'm sore, he tells me to push through
167
587550
5010
Mas, em vez de me deixar descansar, quando estou dolorido, ele me diz para superar
09:52
the pain and then makes me go harder.
168
592560
2490
a dor e entĂŁo me faz ir mais forte.
09:55
If I complain he doubles my workout regimen for the rest of the week.
169
595830
4770
Se eu reclamar, ele dobra minha rotina de exercĂ­cios pelo resto da semana.
10:01
Now, what did you notice?
170
601110
1860
Agora, o que vocĂȘ notou?
10:03
Yes.
171
603180
510
10:03
I gave a fluent English response, but because I showed you how I organized my
172
603690
6030
Sim.
Dei uma resposta fluente em inglĂȘs, mas como mostrei como organizei meus
10:09
thoughts, how I was able to come up with this long answer, it makes more sense.
173
609720
5400
pensamentos, como consegui chegar a essa resposta longa, faz mais sentido.
10:15
Using the rule of threes.
174
615810
2310
Usando a regra de trĂȘs.
10:18
I gave three simple examples to prove how I feel about my personal trainer or how
175
618390
7110
Dei trĂȘs exemplos simples para provar como me sinto em relação ao meu personal trainer ou como
10:25
this man feels about his personal trainer.
176
625500
2699
esse homem se sente em relação ao seu personal trainer.
10:28
Makes sense.
177
628349
541
10:28
Right?
178
628890
390
Faz sentido.
Certo?
10:29
Three simple examples.
179
629969
2100
TrĂȘs exemplos simples.
10:32
Now let me explain some of the words that popped up and some of the expressions,
180
632250
5099
Agora deixe-me explicar algumas das palavras que apareceram e algumas das expressÔes,
10:37
the first expression was go hard.
181
637530
3209
a primeira expressĂŁo foi difĂ­cil.
10:40
Let me explain what this means.
182
640905
1320
Deixe-me explicar o que isso significa.
10:42
Go hard.
183
642375
1230
Força.
10:43
Now go hard.
184
643725
960
Agora vå com força.
10:44
Just means to work hard or to do something with intensity.
185
644715
5490
Just significa trabalhar duro ou fazer algo com intensidade.
10:50
You're not sitting there.
186
650444
1051
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ sentado aĂ­.
10:51
If you're jumping rope, just relaxing.
187
651495
1980
Se vocĂȘ estĂĄ pulando corda, apenas relaxando.
10:53
No, you're jumping rope really fast.
188
653475
2520
NĂŁo, vocĂȘ estĂĄ pulando corda muito rĂĄpido.
10:56
You are going hard.
189
656595
1380
VocĂȘ estĂĄ indo duro.
10:58
It means to put great effort into something.
190
658064
2821
Significa colocar grande esforço em algo.
11:00
Usually physical exercise in English, we say, go hard.
191
660885
4740
Normalmente, o exercĂ­cio fĂ­sico em inglĂȘs, dizemos, vai duro.
11:05
Now, the next one in this response.
192
665835
2430
Agora, o prĂłximo nesta resposta.
11:09
Circuit workout.
193
669090
1890
Treino em circuito.
11:11
What does that mean?
194
671040
930
O que isso significa?
11:12
Circuit workout.
195
672240
1590
Treino em circuito.
11:14
Now a circuit workout or circuit training is a combination of six or more exercises
196
674040
7620
Agora, um treino em circuito ou treinamento em circuito é uma combinação de seis ou mais exercícios
11:21
performed with short rest periods between.
197
681900
3200
executados com curtos perĂ­odos de descanso entre eles.
11:25
Or either, excuse me for either a set number of repetitions or
198
685875
4680
Ou entĂŁo, desculpe-me por um determinado nĂșmero de repetiçÔes ou por
11:30
a prescribed amount of time.
199
690555
1529
um perĂ­odo de tempo prescrito.
11:32
So let me explain.
200
692235
989
EntĂŁo deixe-me explicar.
11:33
I have used this when I've worked out at the gym, I would go to
201
693885
4230
Eu usei isso quando malhei na academia, iria para
11:38
the gym, I'd have my jump rope.
202
698115
2160
a academia, teria minha corda de pular.
11:40
I would do pushups, sit ups.
203
700485
2250
Eu faria flexÔes, abdominais.
11:42
Then I would run in place and then I'd add two other exercises
204
702824
4081
EntĂŁo eu corria no lugar e depois adicionava dois outros exercĂ­cios
11:47
and I would do this in rotation.
205
707115
2099
e fazia isso em rotação.
11:49
In between jumping rope and doing pushups, I would rest for 30 seconds.
206
709944
4861
Entre pular corda e fazer flexÔes, eu descansava por 30 segundos.
11:55
This was my circuit workout or my circuit training.
207
715015
4230
Este foi o meu treino de circuito ou meu treinamento de circuito.
11:59
Maybe you enjoy doing circuit workouts when you go to the gym.
208
719395
3360
Talvez vocĂȘ goste de fazer exercĂ­cios em circuito quando vai Ă  academia.
12:02
All right.
209
722875
449
Tudo bem.
12:03
So again, after me circuit workout.
210
723385
3360
EntĂŁo, novamente, depois do meu treino de circuito.
12:07
Excellent.
211
727704
571
Excelente.
12:08
Very good.
212
728275
600
12:08
Very good.
213
728875
689
Muito bom.
Muito bom.
12:09
All right.
214
729895
270
Tudo bem.
12:10
Now the next one that popped up was right here.
215
730165
2370
Agora, o prĂłximo que apareceu foi bem aqui. O
12:13
Body was screaming.
216
733015
1679
corpo estava gritando.
12:15
How does your body scream?
217
735535
1680
Como seu corpo grita?
12:17
Let me explain.
218
737365
959
Deixe-me explicar.
12:18
Let me.
219
738324
211
Deixe-me.
12:19
So your body was screaming.
220
739500
1620
EntĂŁo seu corpo estava gritando.
12:21
This means that your body is in a lot of pain and extremely sore.
221
741120
7320
Isso significa que seu corpo estĂĄ com muita dor e extremamente dolorido.
12:28
Think about it.
222
748770
570
Pense nisso.
12:29
After you work out at the gym, maybe you're working out on the treadmill and
223
749370
6450
Depois de se exercitar na academia, talvez vocĂȘ esteja se exercitando na esteira e
12:35
you're running hard and then you have to go and lift some weights and your body
224
755820
6090
correndo muito e, entĂŁo, precise levantar alguns pesos e seu corpo
12:42
will start being in excruciating pain.
225
762120
3000
começarå a sentir dores insuportåveis.
12:45
We can say, whoa.
226
765120
1170
Podemos dizer, uau.
12:47
My body was screaming.
227
767010
2460
Meu corpo estava gritando.
12:50
Makes sense, right?
228
770080
920
Faz sentido, certo?
12:51
Again, a natural expression you can use today to sound more natural.
229
771030
4060
Novamente, uma expressĂŁo natural que vocĂȘ pode usar hoje para soar mais natural.
12:55
All right.
230
775110
420
12:55
More like a native English speaker.
231
775590
1650
Tudo bem.
Mais como um falante nativo de inglĂȘs.
12:57
Now I have three more.
232
777510
990
Agora tenho mais trĂȘs.
12:58
I want to explain to you these three again, came from the last portion, push
233
778500
5220
Quero explicar a vocĂȘ esses trĂȘs novamente, veio da Ășltima porção,
13:03
through the pain, doubles and regimens.
234
783780
4260
empurre a dor, duplas e regimes.
13:08
So let me explain these three to you very quickly.
235
788060
2440
EntĂŁo, deixe-me explicar esses trĂȘs para vocĂȘ muito rapidamente.
13:11
Push through the pain.
236
791370
1199
Empurre através da dor.
13:12
This just means to keep going, even though something hurts, even though
237
792569
5191
Isso significa apenas continuar, mesmo que algo doa, mesmo que
13:17
your body is screaming, you don't stop.
238
797760
2700
seu corpo esteja gritando, vocĂȘ nĂŁo para.
13:20
You keep going.
239
800490
1290
VocĂȘ continua.
13:22
We say, push through the pain, push through it.
240
802020
4020
Dizemos, supere a dor, supere-a.
13:26
Don't stop.
241
806069
870
NĂŁo pare.
13:27
All right, here's the next one double.
242
807000
3000
Tudo bem, aqui estĂĄ o prĂłximo duplo.
13:30
Now this just means to become twice as much or as many, or to make
243
810270
4740
Agora, isso significa apenas tornar-se o dobro ou mais, ou fazer
13:35
something twice as much, or as many remember in this response right here.
244
815010
5429
algo o dobro, ou como muitos se lembram nesta resposta aqui.
13:41
He said, if I complain, he doubles my workout regimen, which means he
245
821460
6450
Ele disse que, se eu reclamar, ele dobra minha rotina de exercĂ­cios, o que significa que ele
13:47
makes him do twice as much in English.
246
827910
3600
o obriga a fazer o dobro em inglĂȘs.
13:51
We say double.
247
831510
1530
NĂłs dizemos duplo.
13:53
Now, what about this regimen?
248
833490
1860
Agora, e esse regime?
13:55
What does regimen mean?
249
835350
1620
O que significa regime?
13:57
Regimen is any set of rules about food and exercise that someone
250
837120
5850
Regime é qualquer conjunto de regras sobre alimentação e exercícios que alguém
14:02
follows, especially in order to.
251
842970
2630
segue, especialmente para.
14:06
Their health.
252
846465
1200
SaĂșde deles.
14:07
It's basically a plan or a schedule.
253
847875
2790
É basicamente um plano ou um cronograma.
14:10
You follow.
254
850665
690
VocĂȘ segue.
14:11
For example, I enjoy food.
255
851355
2580
Por exemplo, eu gosto de comida.
14:13
As you all know, last week I taught you foodie.
256
853935
2700
Como todos sabem, na semana passada ensinei foodie.
14:16
I'm a foodie.
257
856695
860
Eu sou um fĂŁ de comida.
14:18
But I also want to stay healthy.
258
858015
2640
Mas também quero me manter saudåvel.
14:20
So I eat breakfast at a certain time of the day.
259
860655
3600
Então eu tomo café da manhã em uma determinada hora do dia.
14:24
I eat lunch at a certain time of the day and I eat dinner.
260
864465
3540
Eu almoço em uma determinada hora do dia e janto.
14:28
Try to eat dinner before 6:00 PM every day.
261
868035
2760
Tente jantar antes das 18h todos os dias.
14:31
This is my, I say my food regimen.
262
871155
3330
Este Ă© o meu, eu digo, meu regime alimentar. A
14:34
What time I eat.
263
874635
1170
que horas eu como.
14:35
And also what I eat.
264
875805
1350
E também o que eu como.
14:37
I try not to eat lots of sweets.
265
877155
2070
Eu tento nĂŁo comer muitos doces.
14:39
I try to eat healthier.
266
879345
1230
Eu tento comer mais saudĂĄvel.
14:41
So again, my health regimen or the food that I eat, we say regimen in English.
267
881324
6571
EntĂŁo, novamente, meu regime de saĂșde ou a comida que como, dizemos regime em inglĂȘs.
14:47
All right.
268
887925
510
Tudo bem.
14:48
Okay.
269
888555
360
14:48
So again, we see our response speaking English fluently using
270
888915
3689
OK.
EntĂŁo, novamente, vemos nossa resposta falando inglĂȘs fluentemente usando
14:52
three examples, explaining how his trainer treats him and how his
271
892604
4110
trĂȘs exemplos, explicando como seu treinador o trata e como seu
14:56
exercise regimen is pretty difficult.
272
896714
3390
regime de exercĂ­cios Ă© bastante difĂ­cil.
15:00
But what about the third part of this very useful rule the rule of threes.
273
900464
6421
Mas e quanto Ă  terceira parte desta regra muito Ăștil, a regra dos trĂȘs.
15:07
Here's the third part, three reasons.
274
907275
3600
Aqui estĂĄ a terceira parte, trĂȘs razĂ”es.
15:11
Now the third part of this rule focuses on giving specific reasons
275
911205
4410
Agora, a terceira parte desta regra se concentra em dar razÔes específicas
15:15
for your ideas on the topic, subject or person you are discussing.
276
915765
4890
para suas ideias sobre o tema, assunto ou pessoa que vocĂȘ estĂĄ discutindo.
15:21
In other words, you want to help your listener understand your thought
277
921015
5100
Em outras palavras, vocĂȘ quer ajudar seu ouvinte a entender seu
15:26
process and how you developed your idea.
278
926115
3300
processo de pensamento e como vocĂȘ desenvolveu sua ideia.
15:29
This is a very important part of this.
279
929715
2370
Esta Ă© uma parte muito importante disso.
15:33
You know, I've had thousands upon thousands of students
280
933225
3120
VocĂȘ sabe, eu tive milhares e milhares de alunos
15:36
during my time as a teacher.
281
936435
1470
durante meu tempo como professor.
15:38
And many of them knew what their idea was.
282
938235
3450
E muitos deles sabiam qual era sua ideia.
15:41
They had an opinion, but when I asked them why, um, I don't know why teacher,
283
941745
6660
Eles tinham uma opiniĂŁo, mas quando perguntei por que, hum, nĂŁo sei por que professor,
15:49
they had a hard time giving me the reasons to support their thoughts or ideas.
284
949185
5700
eles tiveram dificuldade em me dar os motivos para apoiar seus pensamentos ou ideias.
15:55
But remember what I said earlier, This is a rule that teachers in
285
955005
5010
Mas lembre-se do que eu disse anteriormente: essa Ă© uma regra que os professores do
16:00
middle school, high school and college emphasize for native English speakers.
286
960015
5700
ensino fundamental, mĂ©dio e superior enfatizam para falantes nativos de inglĂȘs.
16:05
So you must use this rule.
287
965805
1950
Portanto, vocĂȘ deve usar esta regra.
16:07
So for that student, for those students, I also tried to emphasize
288
967845
4890
Então, para aquele aluno, para esses alunos, também tentei enfatizar
16:12
the importance of giving three reasons.
289
972915
2760
a importĂąncia de dar trĂȘs razĂ”es.
16:15
Here we go.
290
975925
500
Aqui vamos nĂłs.
16:16
Let's look at a real situation.
291
976665
1230
Vejamos uma situação real.
16:18
We see a mother hugging her daughter.
292
978824
2701
Vemos uma mãe abraçando sua filha.
16:22
So the topic would be, do you think it is important for parents
293
982035
4860
EntĂŁo o assunto seria: vocĂȘ acha importante os pais
16:26
to hug their children often?
294
986895
2040
abraçarem os filhos com frequĂȘncia?
16:29
Well, my response is simple.
295
989385
1500
Bem, minha resposta Ă© simples.
16:31
Oh yes.
296
991035
870
Oh sim.
16:32
In my opinion, parents should hug their children multiple times.
297
992115
4310
Na minha opinião, os pais devem abraçar seus filhos vårias vezes.
16:37
Now that literally is my opinion, but I can't stop there.
298
997335
4860
Essa Ă© literalmente a minha opiniĂŁo, mas nĂŁo posso parar por aĂ­.
16:42
I need to give reasons, part three of the rule of threes to support my answer.
299
1002255
6600
Eu preciso dar razĂ”es, parte trĂȘs da regra dos trĂȘs para apoiar minha resposta.
16:48
So here we go, reason.
300
1008855
1209
EntĂŁo vamos lĂĄ, razĂŁo.
16:50
Number one, a scientific study proved that holding children
301
1010064
4620
NĂșmero um, um estudo cientĂ­fico provou que segurar crianças
16:54
actually increases brain development.
302
1014894
3130
realmente aumenta o desenvolvimento do cérebro.
16:58
Reason number two, hugging creates a strong bond between
303
1018489
4800
RazĂŁo nĂșmero dois, abraçar cria um forte vĂ­nculo entre
17:03
parents and their children.
304
1023439
2040
pais e filhos.
17:05
And finally, reason number three, hugging also helps children
305
1025659
4260
E, finalmente, razĂŁo nĂșmero trĂȘs, abraçar tambĂ©m ajuda as crianças a
17:09
know that they are loved, which leads to more self confidence.
306
1029919
5100
saberem que são amadas, o que leva a mais autoconfiança.
17:15
Again, my opinion has not changed, but now I have given three reasons to support
307
1035754
5820
Novamente, minha opiniĂŁo nĂŁo mudou, mas agora dei trĂȘs razĂ”es para apoiar
17:21
my opinion, to help you understand how I developed or came to my idea or opinion.
308
1041724
7080
minha opiniĂŁo, para ajudĂĄ-lo a entender como desenvolvi ou cheguei Ă  minha ideia ou opiniĂŁo.
17:29
So what would this look like in a fluent English response?
309
1049284
4650
EntĂŁo, como isso pareceria em uma resposta fluente em inglĂȘs?
17:33
Here we go.
310
1053934
570
Aqui vamos nĂłs.
17:34
Yes.
311
1054804
600
Sim.
17:35
In my opinion, parents should hug their children multiple times a day.
312
1055764
4740
Na minha opinião, os pais devem abraçar seus filhos vårias vezes ao dia.
17:40
Recently, I read a scientific study.
313
1060954
2280
Recentemente, li um estudo cientĂ­fico.
17:43
That proved that holding children actually increases brain development.
314
1063834
5580
Isso provou que segurar crianças realmente aumenta o desenvolvimento do cérebro.
17:49
On top of that, hugging creates a strong bond between parents and their children.
315
1069804
6660
Além disso, abraçar cria um forte vínculo entre pais e filhos.
17:56
Finally, hugging also helps children know that they are loved.
316
1076734
4770
Finalmente, abraçar também ajuda as crianças a saberem que são amadas.
18:02
Which leads to more self confidence.
317
1082164
3600
O que leva a mais autoconfiança.
18:05
So all I did, I used my three reasons.
318
1085854
3540
EntĂŁo, tudo o que fiz, usei minhas trĂȘs razĂ”es.
18:09
Again, the same three reasons I showed you underneath my response and these reasons
319
1089424
6780
Mais uma vez, os mesmos trĂȘs motivos que mostrei abaixo da minha resposta e esses motivos
18:16
following the rule of threes eventually turned into a fluent English response.
320
1096264
6270
seguindo a regra dos trĂȘs eventualmente se transformaram em uma resposta fluente em inglĂȘs.
18:22
Now you'll see there are three expressions and vocabulary words, and I want to
321
1102864
4020
Agora vocĂȘ verĂĄ que existem trĂȘs expressĂ”es e palavras de vocabulĂĄrio, e quero
18:26
explain them to you very quickly.
322
1106884
1890
explicĂĄ-las rapidamente.
18:29
The first one is.
323
1109044
1290
O primeiro Ă©.
18:31
Now prove just means to demonstrate or to be the specified thing by evidence or
324
1111444
6270
Agora provar apenas significa demonstrar ou ser a coisa especificada por evidĂȘncia ou
18:37
argument to show that something is true.
325
1117714
2970
argumento para mostrar que algo Ă© verdadeiro.
18:40
So in other words, when you say I'm proving something, it just
326
1120684
4560
EntĂŁo, em outras palavras, quando vocĂȘ diz que estou provando algo, isso
18:45
means you're showing the truth of something you're giving a support
327
1125244
5370
significa apenas que vocĂȘ estĂĄ mostrando a verdade de algo que vocĂȘ estĂĄ dando um suporte
18:50
that will prove something is real.
328
1130794
3750
que provarĂĄ que algo Ă© real.
18:54
That will show something is real.
329
1134604
2880
Isso mostrarĂĄ que algo Ă© real.
18:57
We say, prove in English.
330
1137484
1800
Dizemos, prove em inglĂȘs.
19:00
And the other word, the other expression was on top of that.
331
1140109
4230
E a outra palavra, a outra expressĂŁo estava em cima disso.
19:04
Look right here.
332
1144519
660
Olhe bem aqui.
19:05
I said on top of that, hugging creates a strong bond.
333
1145179
3630
Eu disse ainda por cima, abraçar cria um vínculo forte.
19:09
Well, when you use on top of that, you're just saying, additionally,
334
1149019
4260
Bem, quando vocĂȘ usa em cima disso, vocĂȘ estĂĄ apenas dizendo, adicionalmente,
19:13
furthermore, in addition to something, so I want to add another idea.
335
1153699
5760
além disso, além de algo, então quero acrescentar outra ideia.
19:19
Another reason, another point to support my idea.
336
1159489
3720
Outra razĂŁo, outro ponto para apoiar minha ideia.
19:23
We say on top of that.
337
1163569
1610
NĂłs dizemos em cima disso.
19:25
And finally we have this one right here, strong bond again, creates a strong
338
1165789
6120
E, finalmente, temos este aqui, vĂ­nculo forte novamente, cria um
19:31
bond between parents and their children.
339
1171909
2490
vĂ­nculo forte entre pais e filhos.
19:34
Well, a strong bond, a bond between people is a strong feeling of
340
1174579
4620
Bem, um vĂ­nculo forte, um vĂ­nculo entre as pessoas Ă© um forte sentimento de
19:39
friendship, love, or shared beliefs and experiences that unite them.
341
1179199
6120
amizade, amor ou crenças e experiĂȘncias compartilhadas que as unem.
19:45
So we say bond or strong bond in English.
342
1185319
3990
EntĂŁo dizemos vĂ­nculo ou vĂ­nculo forte em inglĂȘs.
19:49
Think about people.
343
1189489
870
Pense nas pessoas.
19:50
You are connected with people that you love and want to be around.
344
1190359
3420
VocĂȘ estĂĄ conectado com pessoas que ama e quer ter por perto.
19:54
You have a strong bond with those individuals.
345
1194454
3900
VocĂȘ tem um forte vĂ­nculo com esses indivĂ­duos.
19:58
So again, we were able to give a very fluent English response to this topic.
346
1198684
5130
EntĂŁo, novamente, fomos capazes de dar uma resposta em inglĂȘs muito fluente a esse tĂłpico. Os
20:03
Should parents hug their children using part three of the simple
347
1203814
5400
pais devem abraçar seus filhos usando a terceira parte da
20:09
rule of threes, giving the reasons.
348
1209214
2940
regra simples de trĂȘs, dando os motivos.
20:12
So once again, I hope you remember just like my teachers taught me
349
1212454
4320
EntĂŁo, mais uma vez, espero que vocĂȘ se lembre do que meus professores me ensinaram
20:16
all throughout my school's time.
350
1216834
1740
durante todo o tempo de escola.
20:18
My school.
351
1218574
330
Minha escola.
20:19
Provide enough support for your thoughts, ideas, and opinions by giving three
352
1219939
4380
Forneça suporte suficiente para seus pensamentos, ideias e opiniĂ”es, dando trĂȘs
20:24
details, three examples or three reasons.
353
1224319
4110
detalhes, trĂȘs exemplos ou trĂȘs razĂ”es.
20:28
I really hope you enjoyed this week's lesson.
354
1228669
2700
Eu realmente espero que vocĂȘ tenha gostado da lição desta semana.
20:31
I hope you apply the rule of threes and remember, you can speak English.
355
1231519
5100
Espero que vocĂȘ aplique a regra dos trĂȘs e lembre-se, vocĂȘ pode falar inglĂȘs.
20:37
All you have to do is learn the rules and learn how to think in English
356
1237579
4260
Tudo o que vocĂȘ precisa fazer Ă© aprender as regras e aprender a pensar em inglĂȘs
20:41
like a native English speaker.
357
1241869
1740
como um falante nativo de inglĂȘs.
20:43
I will see you next week, but as always remember to speak English.
358
1243849
5070
Vejo vocĂȘ na prĂłxima semana, mas como sempre, lembre-se de falar inglĂȘs.
20:55
You still there.
359
1255816
870
Voce ainda esta aĂ­.
20:57
You know what time it is?
360
1257886
1770
VocĂȘ sabe que horas sĂŁo?
20:59
It's story time.
361
1259776
3300
É hora da história.
21:03
I said it's story time.
362
1263796
2490
Eu disse que Ă© hora da histĂłria.
21:07
So today I taught you the rule of threes.
363
1267736
3330
EntĂŁo, hoje eu ensinei a regra dos trĂȘs.
21:11
And toward the end, I showed you an example of a mother hugging her child.
364
1271096
5280
E no final, mostrei o exemplo de uma mãe abraçando seu filho.
21:16
So I want to tell you a story about my niece.
365
1276736
3330
EntĂŁo, quero contar uma histĂłria sobre minha sobrinha.
21:20
Now, many of you have heard me talk about my nieces and how much I love them.
366
1280246
4350
Agora, muitos de vocĂȘs jĂĄ me ouviram falar sobre minhas sobrinhas e o quanto as amo.
21:24
I love being an auntie, but my youngest niece.
367
1284746
3780
Eu amo ser tia, mas minha sobrinha mais nova.
21:28
So my mom, she actually babysat my youngest.
368
1288646
3540
EntĂŁo minha mĂŁe, ela realmente cuidou do meu filho mais novo.
21:32
For about two years from the time she was two years old, all the way
369
1292981
4470
Por cerca de dois anos, desde que ela tinha dois anos de idade,
21:37
up until she was four years old.
370
1297451
1590
até os quatro anos de idade.
21:39
So she was at my house every day, every day of the week.
371
1299041
3870
EntĂŁo ela estava na minha casa todos os dias, todos os dias da semana.
21:43
And there's something she did on a regular basis.
372
1303661
3720
E hĂĄ algo que ela fazia regularmente.
21:47
As soon as she arrived at our house, again, I would be working in my office.
373
1307471
4620
Assim que ela chegasse em nossa casa, novamente, eu estaria trabalhando em meu escritĂłrio.
21:52
She would ask my mom.
374
1312391
1360
Ela perguntaria Ă  minha mĂŁe.
21:54
She called my mom, Gammy, grandma, but Gammy Gammy.
375
1314431
3030
Ela chamou minha mĂŁe, Gammy, avĂł, mas Gammy Gammy.
21:57
Can I go see TT?
376
1317461
1380
Posso ir ver TT?
21:59
My mom would say yes.
377
1319051
960
Minha mĂŁe diria que sim.
22:00
And she run up the stairs, knock on my door and I'd say, come in.
378
1320041
4470
E ela subia as escadas, batia na minha porta e eu dizia, entre.
22:04
And she would run to me and give me the biggest hug and kiss.
379
1324751
3630
E ela corria para mim e me dava o maior abraço e beijo.
22:08
Now this happened every single day.
380
1328531
2760
Agora isso acontecia todos os dias.
22:11
From the time she was two years old, all the way up until she was four years old.
381
1331591
3930
Desde os dois anos de idade, até os quatro anos de idade.
22:15
Now she's in school.
382
1335551
990
Agora ela estĂĄ na escola.
22:16
She's in kindergarten.
383
1336541
900
Ela estĂĄ no jardim de infĂąncia.
22:17
pre-K right now.
384
1337471
990
pré-K agora.
22:18
She's five.
385
1338641
650
Ela tem cinco anos.
22:20
And it created this strong bond between my youngest niece and I, again, I'm
386
1340276
4710
E isso criou esse vĂ­nculo forte entre minha sobrinha mais nova e eu, novamente, sou
22:24
close to all of my nieces, but my youngest niece, because every morning
387
1344986
4020
prĂłximo de todas as minhas sobrinhas, mas minha sobrinha mais nova, porque todas as manhĂŁs
22:29
in her brain, she was going to get a huge hug, a big hug from her auntie.
388
1349216
5610
em seu cérebro, ela receberia um grande abraço, um grande abraço de a tia dela.
22:35
She looked forward to it now, fast forward to a few weeks ago.
389
1355006
4890
Ela ansiava por isso agora, avançando para algumas semanas atrås.
22:40
Now she's five years old.
390
1360106
1290
Agora ela tem cinco anos.
22:41
She doesn't come here every day.
391
1361396
1200
Ela nĂŁo vem aqui todos os dias.
22:43
And she had come over to visit with her sister and my sister,
392
1363331
3360
E ela veio visitar sua irmĂŁ e minha irmĂŁ,
22:46
well her mom, which is my sister.
393
1366731
1370
bem, sua mĂŁe, que Ă© minha irmĂŁ.
22:48
And then my brother-in-law, the whole family came over
394
1368101
2190
E aĂ­ meu cunhado, toda a famĂ­lia veio
22:50
and with her older sister.
395
1370501
1230
e com a irmĂŁ mais velha dela.
22:52
So my brother-in-law my sister and the two kids were here and she had
396
1372121
4020
EntĂŁo meu cunhado, minha irmĂŁ e os dois filhos estavam aqui e ela
22:56
come up to my room, gave me a hug, gave me a kiss and she was talking.
397
1376141
3590
subiu no meu quarto, me deu um abraço, me deu um beijo e ela estava falando.
23:00
And so I said, Hey munchkin, I call her munchkin.
398
1380641
2580
E entĂŁo eu disse: Ei munchkin, eu a chamo de munchkin.
23:03
Do you want to go on a walk with TT?
399
1383431
1770
VocĂȘ quer dar um passeio com TT?
23:05
I needed to go take a walk to take a break from work.
400
1385201
2520
Eu precisava dar uma caminhada para fazer uma pausa no trabalho.
23:07
And she immediately said, yes.
401
1387931
1410
E ela imediatamente disse que sim.
23:09
I said, okay, let's go.
402
1389611
1290
Eu disse, ok, vamos.
23:11
And she usually says, yes.
403
1391141
1500
E ela costuma dizer que sim.
23:12
Whenever I ask her to go on a walk with me, as we were walking down the stairs
404
1392641
4620
Sempre que eu convido ela para passear comigo , enquanto descĂ­amos as escadas
23:17
to go outside on the walk she said, TT.
405
1397261
2940
para passear ela dizia, TT.
23:20
I said, yes, munchkin.
406
1400561
990
Eu disse, sim, munchkin.
23:22
I wonder why I always say yes.
407
1402121
2130
Eu me pergunto por que eu sempre digo sim.
23:24
Whenever you asked me to go on a walk, I immediately say, yes.
408
1404251
3210
Sempre que vocĂȘ me convida para passear, eu digo imediatamente que sim.
23:28
I said, yeah, you do.
409
1408256
1140
Eu disse, sim, vocĂȘ faz.
23:29
And I was just fascinated by this.
410
1409396
2250
E eu estava simplesmente fascinado por isso. Uma menina de
23:31
Five-year-old thinking logically about the situation, but then she said something.
411
1411646
5220
cinco anos pensando logicamente sobre a situação, mas então ela disse algo.
23:36
She said, you know, TT, I guess it's because I love you so much.
412
1416866
4920
Ela disse, sabe, TT, acho que Ă© porque eu te amo muito.
23:42
And when I say my heart burst, I said, munchkin, I love you too.
413
1422296
5040
E quando eu digo que meu coração explodiu, eu disse, munchkin, eu também te amo.
23:47
And I gave her a big hug.
414
1427336
1020
E dei um grande abraço nela.
23:49
That moment will forever be imprinted in my mind and on my heart, this
415
1429436
5940
Aquele momento ficarå para sempre gravado em minha mente e em meu coração, essa
23:55
five-year-old again for two years straight, every weekday morning would
416
1435376
4110
criança de cinco anos novamente por dois anos seguidos, toda manhã da semana subia
23:59
come upstairs, I'd give her the biggest hug and the biggest kiss, and there was
417
1439486
4230
, eu dava a ela o maior abraço e o maior beijo, e havia
24:03
a strong bond created so much so that at the age of five, she said, "TiTi
418
1443716
5210
um vĂ­nculo forte criado tanto que, aos cinco anos de idade, ela disse: "TiTi,
24:09
I just love you so much.
419
1449731
2280
eu simplesmente amo muito vocĂȘs.
24:12
So my nieces bring so much joy to me, but I wanted to let you guys know that
420
1452341
4050
EntĂŁo, minhas sobrinhas trazem tanta alegria para mim, mas eu queria que vocĂȘs conhecessem essa
24:16
story because there's a strong bond that was created because of hugs that were
421
1456391
4620
história porque hå um vínculo forte que foi criado por causa de abraços que foram
24:21
given and kisses that were also given.
422
1461011
2310
dados e beijos que também foram dados.
24:23
So if you have someone in your life, your nieces, maybe nephews, or your
423
1463321
4080
Portanto, se vocĂȘ tem alguĂ©m em sua vida, suas sobrinhas, talvez sobrinhos, ou seus
24:27
own children, even your spouse.
424
1467401
1530
próprios filhos, até mesmo seu cÎnjuge.
24:29
Give someone a hug today and let them know how much you love them.
425
1469771
4920
DĂȘ um abraço em alguĂ©m hoje e deixe- os saber como muito que vocĂȘ os ama.
24:35
All right, guys.
426
1475021
570
24:35
I hope you enjoyed today's lesson and today's story.
427
1475591
3210
Tudo bem, pessoal.
Espero que tenham gostado da lição de hoje e da história de hoje.
24:39
I will see you next week.
428
1479011
1230
Vejo vocĂȘs na prĂłxima semana.
24:40
Please remember to subscribe.
429
1480331
1830
Por favor, lembre-se de se inscrever.
24:42
Remember so that you can also get notifications and don't forget to
430
1482221
3840
Lembre-se de que vocĂȘ tambĂ©m pode receber notificaçÔes e nĂŁo se esqueça de
24:46
download the English with Tiffani app.
431
1486061
2850
baixar o InglĂȘs com Tiffani app.
24:48
The link is in the description.
432
1488941
1830
O link estå na descrição.
24:51
I'll see you guys next week.
433
1491011
2040
Vejo vocĂȘs na semana que vem.
24:53
Have a good one.
434
1493171
900
Tenham uma boa semana.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7