Kick the bucket (Idiom) 🧺

14,276 views ・ 2024-05-06

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
"Kick the bucket" is an idiom that  is slang for to die or to pass away. 
0
160
6480
"Chute o balde" é uma expressão idiomática que é uma gíria para morrer ou falecer.
00:06
He joked that he would kick the bucket if  he had to attend another boring meeting. 
1
6640
6280
Ele brincou dizendo que chutaria o balde se tivesse que comparecer a outra reunião chata.
00:12
My old car finally kicked the  bucket so I had to buy a new one.
2
12920
4360
Meu carro antigo finalmente quebrou, então tive que comprar um novo.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7