English: How to Pronounce OH [oʊ] diphthong: American Accent

127,598 views ・ 2011-03-27

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
The 'oh' as in 'no' diphthong. The first sound of this diphthong does not occur on its own
0
7580
6150
O 'oh' como no ditongo 'não'. O primeiro som desse ditongo não ocorre sozinho
00:13
as a vowel in American English, o, o, oh. You can see the lips have a rounded position,
1
13730
6380
como uma vogal no inglês americano, o, o, oh. Você pode ver que os lábios têm uma posição arredondada,
00:20
o, oh. The tongue raises up a bit in the back towards the soft palate. In general, the tongue
2
20110
8079
o, oh. A língua se eleva um pouco na parte de trás em direção ao palato mole. Em geral, a língua
00:28
raises some and shifts back a bit, o, o. This means the tip of the tongue, pulled slightly
3
28189
7221
levanta um pouco e recua um pouco, o, o. Isso significa que a ponta da língua, ligeiramente puxada para
00:35
back, is not touching anything. The second sound is the 'uh' as in 'pull' vowel sound,
4
35410
6950
trás, não toca em nada. O segundo som é o 'uh' como no som da vogal 'puxar',
00:42
though, in this diphthong, the lips will round more for the second sound than when the 'uh'
5
42360
5979
embora, neste ditongo, os lábios se arredondam mais para o segundo som do que quando o 'uh'
00:48
as in 'pull' occurs on its own as a vowel. Oh, you can see that tighter circle. The back
6
48339
8250
como em 'puxar' ocorre sozinho como uma vogal. Oh, você pode ver esse círculo mais apertado. A
00:56
part of the tongue will stretch even further towards the soft palate in the second half
7
56589
4261
parte de trás da língua se estenderá ainda mais em direção ao palato mole na segunda metade
01:00
of this diphthong. The tip of the tongue, usually touching behind the bottom front teeth
8
60850
5019
deste ditongo. A ponta da língua, geralmente tocando atrás dos dentes frontais inferiores
01:05
for the 'uh' as in 'pull' vowel, may be slightly further back because it was further back in
9
65869
6851
para o 'uh' como na vogal 'puxar', pode estar um pouco mais para trás porque estava mais para trás
01:12
the first half of the diphthong. Oh, no. Here we see both sounds of the diphthong. In the
10
72720
9040
na primeira metade do ditongo. Oh não. Aqui vemos os dois sons do ditongo. No
01:21
first sound, you can see the jaw is dropped more. In both sounds the lips are rounded,
11
81760
5970
primeiro som, você pode ver que o queixo caiu mais. Em ambos os sons os lábios são arredondados,
01:27
but they are more rounded in the second sound. Here are the two sounds in profile. Again,
12
87730
5880
mas são mais arredondados no segundo som. Aqui estão os dois sons de perfil. Novamente,
01:33
note that the jaw has dropped more for the first sound. Here, parts of the mouth are
13
93610
5840
observe que o queixo caiu mais para o primeiro som. Aqui, partes da boca são
01:39
drawn in. In the first sound, the tongue is pulled slightly back and up. In the second
14
99450
6600
puxadas para dentro. No primeiro som, a língua é puxada ligeiramente para trás e para cima. No segundo
01:46
sound, it stretches up even more towards the soft palate. In both sounds, the tongue tip
15
106050
5429
som, ele se estende ainda mais em direção ao palato mole. Em ambos os sons, a ponta da língua
01:51
is not quite touching the bottom front teeth. Sample words: lonely, owner, telephone. Sample
16
111479
11951
não chega a tocar os dentes inferiores da frente. Exemplos de palavras: solitário, dono, telefone. Exemplo de
02:03
sentence: The window of the hotel was blown out and broken. Now you will see this sentence
17
123430
6650
frase: A janela do hotel estourou e quebrou. Agora você verá esta frase de
02:10
up close and in slow motion, both straight on and from an angle, so you can really study
18
130080
5090
perto e em câmera lenta, tanto de frente quanto de um ângulo, para que você possa realmente estudar
02:15
how the mouth moves when making this sound. The. Tongue through the teeth for the TH sound.
19
135170
8330
como a boca se move ao emitir esse som. O. Língua entre os dentes para o som TH.
02:23
Window, lips make the W shape, tongue up for the N. Teeth together for the D. And
20
143500
7709
Janela, lábios formam o W, língua para cima para o N. Dentes juntos para o D. E
02:31
here a quick 'oh' as in 'no' diphthong. Of, bottom lip up for the V, the hotel, again, 'oh'
21
151209
9461
aqui um rápido 'oh' como no ditongo 'não'. De, lábio inferior para cima para o V, o hotel, novamente, 'oh'
02:40
as in 'no', 'eh' as in 'bed', and the tongue up for the L. Was blown, the 'oh' as in 'no',
22
160670
19970
como em 'não', 'eh' como em 'cama', e a língua para cima para o L. Foi estourado, o 'oh' como em ' não',
03:00
you can see the lips rounding more at the end. Out, with the 'ow' as in 'now' diphthong.
23
180640
10060
você pode ver os lábios arredondando mais no final. Fora, com o 'ow' como no ditongo 'now'.
03:10
And broken. Lips together for the B, R, and here is the 'oh' as in 'no' diphthong. Broken.
24
190700
17770
E quebrado. Lábios juntos para o B, R, e aqui está o 'oh' como no ditongo 'no'. Quebrado.
03:28
And from an angle. Tongue through the teeth for the TH. The window, lips make the W. Tongue
25
208470
9150
E de um ângulo. Língua entre os dentes para o TH. A janela, lábios formam o W. Língua para
03:37
up for the N and D. And here is an 'oh' as in 'no'. You see the lips round more at the
26
217620
6770
cima para o N e D. E aqui está um 'oh' como em 'não'. Você vê os lábios arredondados mais no
03:44
end. Of the ho-, again 'oh' as in 'no', you see the tongue move back, hotel. Lips together
27
224390
10330
final. Do ho-, novamente 'oh' como em 'não', você vê a língua se mover para trás, hotel. Lábios juntos
03:54
for the T. 'Eh' as in 'bed' and the tongue comes forward for the L. Was blown, lips together
28
234720
11269
para o T. 'Eh' como em 'cama' e a língua avança para o L. Foi soprado, lábios juntos
04:05
for the B. Tongue up for the L and down, 'oh' as in 'no', again you see the tongue moving
29
245989
6330
para o B. Língua para cima para o L e para baixo, 'oh' como em 'não', novamente você vê a língua se movendo para
04:12
back. Tongue up for the N. Out. Teeth together for the T. And broken, lips together for the
30
252319
12970
trás. Língua para cima para o N. Out. Dentes juntos para o T. E quebrados, lábios juntos para o
04:25
B, again an 'oh' as in 'no' diphthong, forming a tight circle at the end. Broken. Tongue
31
265289
10611
B, novamente um 'oh' como no ditongo 'não', formando um círculo fechado no final. Quebrado. Língua
04:35
tip up to make the N. That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
32
275900
7000
levantada para fazer o N. É isso, e muito obrigada por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7