English: How to Pronounce OH [oʊ] diphthong: American Accent

127,598 views ・ 2011-03-27

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
The 'oh' as in 'no' diphthong. The first sound of this diphthong does not occur on its own
0
7580
6150
El diptongo 'oh' como en 'no'. El primer sonido de este diptongo no aparece solo
00:13
as a vowel in American English, o, o, oh. You can see the lips have a rounded position,
1
13730
6380
como vocal en inglés americano, o, o, oh. Se puede ver que los labios tienen una posición redondeada,
00:20
o, oh. The tongue raises up a bit in the back towards the soft palate. In general, the tongue
2
20110
8079
o, oh. La lengua se eleva un poco en la parte posterior hacia el paladar blando. En general, la lengua
00:28
raises some and shifts back a bit, o, o. This means the tip of the tongue, pulled slightly
3
28189
7221
sube un poco y retrocede un poco, o, o. Esto significa que la punta de la lengua, ligeramente tirada hacia
00:35
back, is not touching anything. The second sound is the 'uh' as in 'pull' vowel sound,
4
35410
6950
atrás, no toca nada. El segundo sonido es la 'uh' como en el sonido de la vocal 'pull',
00:42
though, in this diphthong, the lips will round more for the second sound than when the 'uh'
5
42360
5979
aunque, en este diptongo, los labios se redondearán más para el segundo sonido que cuando la 'uh'
00:48
as in 'pull' occurs on its own as a vowel. Oh, you can see that tighter circle. The back
6
48339
8250
como en 'pull' aparece sola como vocal. Oh, puedes ver ese círculo más cerrado. La
00:56
part of the tongue will stretch even further towards the soft palate in the second half
7
56589
4261
parte posterior de la lengua se estirará aún más hacia el paladar blando en la segunda mitad
01:00
of this diphthong. The tip of the tongue, usually touching behind the bottom front teeth
8
60850
5019
de este diptongo. La punta de la lengua, que generalmente se toca detrás de los dientes frontales inferiores
01:05
for the 'uh' as in 'pull' vowel, may be slightly further back because it was further back in
9
65869
6851
para la vocal 'uh' como en 'pull', puede estar un poco más atrás porque estaba más atrás en
01:12
the first half of the diphthong. Oh, no. Here we see both sounds of the diphthong. In the
10
72720
9040
la primera mitad del diptongo. Oh, no. Aquí vemos ambos sonidos del diptongo. En el
01:21
first sound, you can see the jaw is dropped more. In both sounds the lips are rounded,
11
81760
5970
primer sonido, puedes ver que la mandíbula se cae más. En ambos sonidos los labios son redondeados,
01:27
but they are more rounded in the second sound. Here are the two sounds in profile. Again,
12
87730
5880
pero son más redondeados en el segundo sonido. Aquí están los dos sonidos de perfil. Nuevamente,
01:33
note that the jaw has dropped more for the first sound. Here, parts of the mouth are
13
93610
5840
tenga en cuenta que la mandíbula se ha caído más para el primer sonido. Aquí se introducen partes de la
01:39
drawn in. In the first sound, the tongue is pulled slightly back and up. In the second
14
99450
6600
boca. En el primer sonido, la lengua se tira ligeramente hacia atrás y hacia arriba. En el segundo
01:46
sound, it stretches up even more towards the soft palate. In both sounds, the tongue tip
15
106050
5429
sonido, se estira aún más hacia el paladar blando. En ambos sonidos, la punta de la lengua
01:51
is not quite touching the bottom front teeth. Sample words: lonely, owner, telephone. Sample
16
111479
11951
no toca los dientes frontales inferiores. Ejemplos de palabras: solitario, dueño, teléfono. Ejemplo de
02:03
sentence: The window of the hotel was blown out and broken. Now you will see this sentence
17
123430
6650
oración: La ventana del hotel se voló y se rompió. Ahora verás esta
02:10
up close and in slow motion, both straight on and from an angle, so you can really study
18
130080
5090
oración de cerca y en cámara lenta, tanto de frente como desde un ángulo, para que puedas estudiar realmente
02:15
how the mouth moves when making this sound. The. Tongue through the teeth for the TH sound.
19
135170
8330
cómo se mueve la boca al hacer este sonido. Él. Lengua a través de los dientes para el sonido TH.
02:23
Window, lips make the W shape, tongue up for the N. Teeth together for the D. And
20
143500
7709
Ventana, los labios forman la W, la lengua hacia arriba para la N. Los dientes juntos para la D. Y
02:31
here a quick 'oh' as in 'no' diphthong. Of, bottom lip up for the V, the hotel, again, 'oh'
21
151209
9461
aquí un diptongo 'oh' rápido como en 'no'. De, labio inferior hacia arriba para la V, el hotel, de nuevo, 'oh'
02:40
as in 'no', 'eh' as in 'bed', and the tongue up for the L. Was blown, the 'oh' as in 'no',
22
160670
19970
como en 'no', 'eh' como en 'cama', y la lengua hacia arriba para la L. Estaba soplado, el 'oh' como en ' no',
03:00
you can see the lips rounding more at the end. Out, with the 'ow' as in 'now' diphthong.
23
180640
10060
puedes ver los labios redondeándose más al final. Afuera, con el diptongo 'ow' como en 'ahora'.
03:10
And broken. Lips together for the B, R, and here is the 'oh' as in 'no' diphthong. Broken.
24
190700
17770
Y roto Los labios juntos para la B, R, y aquí está el diptongo 'oh' como en 'no'. Roto.
03:28
And from an angle. Tongue through the teeth for the TH. The window, lips make the W. Tongue
25
208470
9150
Y desde un ángulo. Lengua a través de los dientes para el TH. La ventana, los labios forman la W. La lengua
03:37
up for the N and D. And here is an 'oh' as in 'no'. You see the lips round more at the
26
217620
6770
hacia arriba para la N y la D. Y aquí hay un 'oh' como en 'no'. Ves los labios más redondos al
03:44
end. Of the ho-, again 'oh' as in 'no', you see the tongue move back, hotel. Lips together
27
224390
10330
final. Del ho-, de nuevo 'oh' como en 'no', ves que la lengua retrocede, hotel. Labios juntos
03:54
for the T. 'Eh' as in 'bed' and the tongue comes forward for the L. Was blown, lips together
28
234720
11269
para la T. 'Eh' como en 'cama' y la lengua avanza para la L. Estaba soplado, labios juntos
04:05
for the B. Tongue up for the L and down, 'oh' as in 'no', again you see the tongue moving
29
245989
6330
para la B. Lengua arriba para la L y abajo, 'oh' como en 'no', otra vez ves que la lengua
04:12
back. Tongue up for the N. Out. Teeth together for the T. And broken, lips together for the
30
252319
12970
retrocede. Lengua arriba para la N. Fuera. Dientes juntos para la T. Y rotos, labios juntos para la
04:25
B, again an 'oh' as in 'no' diphthong, forming a tight circle at the end. Broken. Tongue
31
265289
10611
B, de nuevo un 'oh' como en un diptongo 'no', formando un círculo apretado al final. Roto. La
04:35
tip up to make the N. That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
32
275900
7000
punta de la lengua hacia arriba para hacer la N. Eso es todo, y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7