English: How to Pronounce OH [oʊ] diphthong: American Accent

127,598 views ・ 2011-03-27

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:07
The 'oh' as in 'no' diphthong. The first sound of this diphthong does not occur on its own
0
7580
6150
„Och” jak w dyftongu „nie”. Pierwszy dźwięk tego dyftongu nie występuje sam
00:13
as a vowel in American English, o, o, oh. You can see the lips have a rounded position,
1
13730
6380
jako samogłoska w amerykańskim angielskim, o, o, o. Możesz zobaczyć, że usta mają zaokrągloną pozycję,
00:20
o, oh. The tongue raises up a bit in the back towards the soft palate. In general, the tongue
2
20110
8079
o, och. Język unosi się nieco z tyłu w kierunku podniebienia miękkiego. Ogólnie rzecz biorąc, język
00:28
raises some and shifts back a bit, o, o. This means the tip of the tongue, pulled slightly
3
28189
7221
trochę się podnosi i trochę cofa, o, o. Oznacza to, że czubek języka, lekko odciągnięty do
00:35
back, is not touching anything. The second sound is the 'uh' as in 'pull' vowel sound,
4
35410
6950
tyłu, niczego nie dotyka. Drugim dźwiękiem jest „uh”, jak w samogłosce „pull”
00:42
though, in this diphthong, the lips will round more for the second sound than when the 'uh'
5
42360
5979
, chociaż w tym dyftongu usta zaokrąglą się bardziej przy drugim dźwięku niż wtedy, gdy „uh”
00:48
as in 'pull' occurs on its own as a vowel. Oh, you can see that tighter circle. The back
6
48339
8250
jak w „pull” występuje samo w sobie jako samogłoska. Och, możesz zobaczyć to ciaśniejsze koło. Tylna
00:56
part of the tongue will stretch even further towards the soft palate in the second half
7
56589
4261
część języka rozciągnie się jeszcze bardziej w kierunku podniebienia miękkiego w drugiej połowie
01:00
of this diphthong. The tip of the tongue, usually touching behind the bottom front teeth
8
60850
5019
tej dyftongu. Czubek języka, zwykle dotykający dolnych przednich zębów
01:05
for the 'uh' as in 'pull' vowel, may be slightly further back because it was further back in
9
65869
6851
przy samogłosce „uh”, jak w samogłosce „pull”, może być nieco dalej do tyłu, ponieważ znajdował się dalej do tyłu w
01:12
the first half of the diphthong. Oh, no. Here we see both sounds of the diphthong. In the
10
72720
9040
pierwszej połowie dyftongu. O nie. Tutaj widzimy oba dźwięki dyftongu. W
01:21
first sound, you can see the jaw is dropped more. In both sounds the lips are rounded,
11
81760
5970
pierwszym dźwięku widać, że szczęka bardziej opada. W obu dźwiękach wargi są zaokrąglone,
01:27
but they are more rounded in the second sound. Here are the two sounds in profile. Again,
12
87730
5880
ale w drugim brzmieniu są bardziej zaokrąglone. Oto dwa dźwięki z profilu. Ponownie
01:33
note that the jaw has dropped more for the first sound. Here, parts of the mouth are
13
93610
5840
zauważ, że szczęka opadła bardziej przy pierwszym dźwięku. Tutaj części ust są
01:39
drawn in. In the first sound, the tongue is pulled slightly back and up. In the second
14
99450
6600
wciągnięte. Przy pierwszym dźwięku język jest lekko pociągnięty do tyłu i do góry. W drugim
01:46
sound, it stretches up even more towards the soft palate. In both sounds, the tongue tip
15
106050
5429
dźwięku rozciąga się jeszcze bardziej w kierunku podniebienia miękkiego. W obu dźwiękach czubek języka
01:51
is not quite touching the bottom front teeth. Sample words: lonely, owner, telephone. Sample
16
111479
11951
nie dotyka dolnych przednich zębów. Przykładowe słowa: samotny, właściciel, telefon. Przykładowe
02:03
sentence: The window of the hotel was blown out and broken. Now you will see this sentence
17
123430
6650
zdanie: Okno hotelu zostało wysadzone i wybite. Teraz zobaczysz to zdanie z
02:10
up close and in slow motion, both straight on and from an angle, so you can really study
18
130080
5090
bliska iw zwolnionym tempie, zarówno na wprost, jak i pod kątem, więc możesz naprawdę przestudiować,
02:15
how the mouth moves when making this sound. The. Tongue through the teeth for the TH sound.
19
135170
8330
jak poruszają się usta podczas wydawania tego dźwięku. . Język przez zęby dla dźwięku TH.
02:23
Window, lips make the W shape, tongue up for the N. Teeth together for the D. And
20
143500
7709
Okno, usta układają się w literę W, język w górę dla N. Zęby razem dla D. I
02:31
here a quick 'oh' as in 'no' diphthong. Of, bottom lip up for the V, the hotel, again, 'oh'
21
151209
9461
tutaj szybkie „och” jak w dyftongu „nie”. Z, dolna warga na V, hotel, znowu, „oh”
02:40
as in 'no', 'eh' as in 'bed', and the tongue up for the L. Was blown, the 'oh' as in 'no',
22
160670
19970
jak na „nie”, „eh” jak na „łóżko”, a język na L. Został wysadzony, „oh” jak na „ nie”,
03:00
you can see the lips rounding more at the end. Out, with the 'ow' as in 'now' diphthong.
23
180640
10060
na końcu widać, jak usta się bardziej zaokrąglają . Out, z „ow”, jak w dyftongu „teraz”.
03:10
And broken. Lips together for the B, R, and here is the 'oh' as in 'no' diphthong. Broken.
24
190700
17770
I złamany. Usta razem dla B, R, a tutaj jest „oh” jak w dyftongu „nie”. Złamany.
03:28
And from an angle. Tongue through the teeth for the TH. The window, lips make the W. Tongue
25
208470
9150
I pod kątem. Język przez zęby dla TH. Okno, usta tworzą W. Język
03:37
up for the N and D. And here is an 'oh' as in 'no'. You see the lips round more at the
26
217620
6770
dla N i D. A tutaj jest „oh” jak w „nie”. Widzisz, że usta są bardziej okrągłe na
03:44
end. Of the ho-, again 'oh' as in 'no', you see the tongue move back, hotel. Lips together
27
224390
10330
końcu. O ho-, znowu „oh” jak w „nie”, widzisz, jak język cofa się, hotel. Usta razem
03:54
for the T. 'Eh' as in 'bed' and the tongue comes forward for the L. Was blown, lips together
28
234720
11269
na T. „Eh” jak w „łóżku”, a język wysuwa się na L. Został wysadzony, usta razem
04:05
for the B. Tongue up for the L and down, 'oh' as in 'no', again you see the tongue moving
29
245989
6330
na B. Język w górę na L i w dół, „oh” jak w „nie”, znowu widzisz, jak język się
04:12
back. Tongue up for the N. Out. Teeth together for the T. And broken, lips together for the
30
252319
12970
cofa. Podnieś język do N. Out. Zęby razem dla T. I złamane, usta razem dla
04:25
B, again an 'oh' as in 'no' diphthong, forming a tight circle at the end. Broken. Tongue
31
265289
10611
B, znowu „och” jak w dyftongu „nie”, tworząc ciasny okrąg na końcu. Złamany.
04:35
tip up to make the N. That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
32
275900
7000
Podnieś język, żeby wymówić N. To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7