How to Practice the Flap T -- American English Pronunciation

214,404 views ・ 2013-05-28

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
I recently did a video on the Flap T --- is it really a D sound?  The main thing that
0
269
5260
من اخیراً یک ویدیو روی Flap T تهیه کردم --- آیا واقعاً صدای D است؟ نکته اصلی که
00:05
we learned in that video is that the Flap T and D between vowels don't have a stop component.
1
5529
5930
در آن ویدیو یاد گرفتیم این است که Flap T و D بین حروف صدادار مولفه توقف ندارند.
00:11
In this American English pronunciation video, we'll learn exactly how to make the sound,
2
11459
5501
در این ویدیوی تلفظ انگلیسی آمریکایی، دقیقاً نحوه ساخت صدا
00:16
and practice it.
3
16960
1000
و تمرین آن را یاد خواهیم گرفت.
00:24
T and D will both likely be pronounced this way when coming between two vowels, or after
4
24980
5290
T و D هر دو احتمالاً وقتی بین دو مصوت، یا بعد از
00:30
an R and before a vowel.  Example words:  party, better, ladder.  To make this sound,
5
30270
8969
R و قبل از یک مصوت به این شکل تلفظ می‌شوند. کلمات مثال: مهمانی، بهتر، نردبان. برای ایجاد این صدا،
00:39
the front part of the tongue will bounce against the roof of the mouth about here as a transition
6
39239
4741
قسمت جلویی زبان در اینجا به عنوان انتقالی
00:43
between other sounds.
7
43980
2200
بین صداهای دیگر به سقف دهان می جهد.
00:46
For example, the word 'better'. For the vowel sound EH, the tongue tip is down and the jaw
8
46180
5230
به عنوان مثال، کلمه "بهتر". برای صدای مصوت EH، نوک زبان پایین و فک
00:51
is dropped: better. And it will quickly bounce here before pulling back into the R sound.
9
51410
9730
افتاده است: بهتر است. و قبل از اینکه به صدای R بازگردد، به سرعت در اینجا جهش می کند.
01:01
Better. Very fast against the roof of the mouth there. Be careful that the contact between
10
61140
6979
بهتر. خیلی سریع در مقابل سقف دهان وجود دارد. مراقب باشید که تماس بین
01:08
the tongue and the roof of the mouth is minimal. You don't want a lot of the tongue raising
11
68119
4301
زبان و سقف دهان حداقل باشد. شما نیازی به بالا بردن
01:12
and touching, just a little, otherwise it will sound heavy, sloppy and unclear, and
12
72420
6710
و لمس کردن زبان ندارید، فقط کمی، در غیر این صورت سنگین، شلخته و نامشخص به نظر می رسد و
01:19
may have a slight stop component. We don't want this sound to have a stop.  It's an
13
79130
5009
ممکن است یک جزء توقف جزئی داشته باشد. ما نمی خواهیم این صدا متوقف شود. این
01:24
issue I've noticed with my Russian and Polish students.
14
84139
3851
مسئله ای است که من در مورد دانش آموزان روسی و لهستانی خود متوجه شده ام .
01:27
A great way to practice this sound is to hold out the sound before and after, and make sure
15
87990
5479
یک راه عالی برای تمرین این صدا این است که صدا را قبل و بعد نگه دارید و مطمئن شوید که
01:33
the movement of the tongue in the transition of these two sounds is very light and quick.
16
93469
6231
حرکت زبان در انتقال این دو صدا بسیار سبک و سریع است.
01:39
Let's practice.
17
99700
1559
بیایید تمرین کنیم.
01:41
better university
18
101259
12890
بهتر است بیمارستان دانشگاهی
01:54
hospital middle
19
114149
9400
وسط
02:03
thirty forty
20
123549
12091
سی چهل سالگی،
02:15
I hope this video helps you understand exactly how to make this flap sound. Remember:  practice
21
135640
6940
امیدوارم این ویدیو به شما کمک کند که دقیقاً چگونه صدای این فلپ را بسازید. به یاد داشته باشید:
02:22
by holding out the sound before and the sound after to isolate this very quick movement
22
142580
5930
با نگه داشتن صدا قبل و بعد از آن تمرین کنید تا این حرکت بسیار سریع
02:28
of the tongue.
23
148510
1880
زبان را جدا کنید.
02:30
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
24
150390
4000
همین، و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم .
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7