Improve English Speaking Skills Everyday (Tips to speak in English) English Conversation Practice

130,624 views ・ 2023-06-12

Learn English with Tangerine Academy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:01
yes Tom you told me you wanted  to talk to me how can I help you
0
1140
6240
si Tom mi hai detto che volevi parlarmi come posso aiutarti
00:10
morning teacher yeah I want to ask  you something I'm sure you can help me
1
10860
6540
maestra mattutina si voglio chiederti una cosa sono sicuro che puoi aiutarmi
00:20
I want to improve my English but I don't like  reading books or writing essays that's boring
2
20760
7440
voglio migliorare il mio inglese ma non mi piace leggere libri o scrivere temi è noioso
00:31
don't worry that's very common many students  don't like to write and read in English
3
31380
6240
non ti preoccupare è molto comune a molti studenti non piace scrivere e leggere in inglese
00:40
but there must be something that can  work for you what do you like doing
4
40260
7080
ma deve esserci qualcosa che può funzionare per te cosa ti piace fare
00:50
well I love watching movies I can be  watching movies all day if possible
5
50160
7440
bene mi piace guardare film posso guardare film tutto il giorno se possibile
01:00
then that's the answer why don't you learn  English while watching movies or serious  
6
60120
7560
allora questa è la risposta perché non impari l'inglese mentre guardi film o seri
01:09
yeah I have heard about that before but I  really don't know how to do that it's difficult
7
69660
7620
sì, ne ho già sentito parlare prima ma davvero non so come farlo è difficile
01:19
it's not difficult I will help you I'll  tell you how to learn English with movies
8
79500
7020
non è difficile ti aiuterò ti dirò come fare imparare l'inglese con i film
01:29
really that would be awesome  yes please I want to know
9
89160
6420
sarebbe davvero fantastico sì, per favore, voglio sapere che
01:39
movies and films give more than just  entertainment watching foreign language movies
10
99240
6600
i film e i film danno più del semplice intrattenimento guardare film in lingua straniera
01:48
it's a fun motivating way to improve language  skills while enjoying a movie you can be immersed  
11
108720
8220
è un modo divertente e motivante per migliorare le abilità linguistiche mentre ti godi un film puoi essere immerso
01:58
into authentic and varied language the visual  
12
118680
3540
in una lingua autentica e varia il contesto visivo
02:02
context and new Expressions that  you may not find in a textbook
13
122220
4500
e nuove espressioni che potresti non trovare in un libro di testo
02:08
watching movies in English will help you  improve your listening skills for sure
14
128760
6600
guardando film in inglese ti aiuteranno sicuramente a migliorare le tue capacità di ascolto
02:18
watching movies in English will  help improve your listening and  
15
138540
4620
guardare film in inglese ti aiuterà sicuramente a migliorare le tue
02:23
speaking skills and vocabulary for sure
16
143160
3060
capacità di ascolto e conversazione e il tuo vocabolario
02:28
but okay and now we'll see what is the  correct way to learn English with movies
17
148500
7020
ma va bene e ora vedremo qual è il modo corretto per imparare l'inglese con i film
02:37
the first thing and in my opinion  the most important tip is enjoy them
18
157860
7320
la prima cosa e secondo me il consiglio più importante è goderseli
02:47
you don't need to understand everything if you try  
19
167760
3600
non hai bisogno di capire tutto se ti sforzi
02:51
too hard it will be frustrating  experiences telling the language
20
171360
4080
troppo saranno esperienze frustranti raccontare la lingua
02:57
Instead try catching words and grammar points you  already know and those you are not familiar with
21
177540
7260
Prova invece a cogliere le parole e punti grammaticali che già conosci e quelli che non conosci
03:07
you can pause and replay whenever you find  
22
187380
3180
puoi mettere in pausa e ripetere ogni volta che trovi
03:10
something interesting or if  you want to verify something
23
190560
4260
qualcosa di interessante o se vuoi verificare qualcosa
03:16
it is easier and time saving if you have both  English subtitles in your mother language
24
196860
7860
è più facile e fa risparmiare tempo se hai entrambi i sottotitoli in inglese nella tua lingua madre
03:27
since not all films have these you can  check the movie transcripts what else  
25
207240
7320
poiché non tutti i film hanno questi puoi controllare le trascrizioni del film cos'altro
03:36
re-watching listening and shadowing re-watch your  favorite films and replay your favorite scenes
26
216180
7860
guardare di nuovo ascoltare e seguire l'ombra riguardare i tuoi film preferiti e riprodurre le tue scene preferite
03:46
the more you re-watch the more you can focus  
27
226080
3540
più rivedi più puoi concentrarti
03:49
on the speech because you already  know what is happening in every sin  
28
229620
4380
sul discorso perché sai già cosa sta succedendo in ogni peccato
03:55
instead of focusing on what is happening  you can give more attention to what you hear
29
235740
6960
invece di concentrarti su ciò che sta accadendo puoi prestare maggiore attenzione a ciò che ascolti
04:05
if you don't have time to re-watch the movie then  listen to the film audio how can you do that easy
30
245580
7680
se non hai tempo di rivedere il film allora ascolta l'audio del film come puoi farlo facilmente puoi
04:15
you can rip audios from films say them as MP3  files and play them while doing other things  
31
255300
8400
strappare l'audio dai film dillo come File MP3 e riproducili mentre fai altre cose
04:24
also mimic the way the actors say the lines by  
32
264900
3840
imita anche il modo in cui gli attori dicono le battute ripetendole
04:28
repeating them you can look at  the transcripts while doing so
33
268740
4200
puoi guardare le trascrizioni mentre lo fai
04:35
I know what you're thinking now  but yeah it really works believe me
34
275040
6180
So cosa stai pensando ora ma sì funziona davvero credimi
04:44
also you can use movies to reinforce what  you have learned from textbook lessons
35
284640
6840
puoi anche usare i film per rafforzare ciò che hai imparato dalle lezioni sui libri di testo
04:54
you know what you can remember lots of new  words in grammar through watching movies
36
294660
6420
sai cosa puoi ricordare molte nuove parole di grammatica guardando i film
05:04
you just need to compile transcripts of  your favorite films in a single document
37
304140
6780
devi solo compilare le trascrizioni dei tuoi film preferiti in un unico documento
05:14
for new words and grammar that you encounter  in the lessons in your English classes
38
314100
6780
per le nuove parole e la grammatica che incontri nelle lezioni in le tue lezioni di inglese
05:23
you can take notes and check when and how they  were used in different scenes in the film repeat  
39
323700
10440
puoi prendere appunti e controllare quando e come sono stati usati nelle diverse scene del film ripeti
05:34
and act out the sins until you can recite and  understand them without looking at the transcripts  
40
334140
7740
e recita i peccati finché non riesci a recitarli e capirli senza guardare le trascrizioni
05:41
or notes and that last part is a very important  thing make notes to develop English vocabulary  
41
341880
9360
o le note e quell'ultima parte è una cosa molto importante prendere appunti per sviluppare il vocabolario inglese
05:52
television and movies give great examples of  English language and use they automatically have  
42
352980
7560
la televisione e i film forniscono ottimi esempi di lingua inglese e l'uso hanno automaticamente
06:00
a context as well which is the best way to learn  and understand new words and phrases for example
43
360540
10020
anche un contesto che è il modo migliore per imparare e comprendere nuove parole e frasi, ad esempio
06:12
if the storyline is said in an office you will  hear Expressions that you can note down to  
44
372660
6540
se la trama viene detta in un ufficio che ascolterai Espressioni che puoi annotare per
06:19
expand your business English likewise if it is a  documentary about holiday destinations you will be  
45
379200
10080
espandere il tuo inglese commerciale allo stesso modo se si tratta di un documentario sulle destinazioni di vacanza sarai in grado
06:29
able to develop English vocabulary to describe  places however there needs to be a balance
46
389280
10380
di sviluppare il vocabolario inglese per descrivere i luoghi tuttavia ci deve essere un equilibrio
06:41
and again Tom it is not important to understand  every word you can still improve listening skills  
47
401940
8160
e ancora una volta Tom non è importante capire ogni parola che tu puoi ancora migliorare le capacità di ascolto
06:51
if you focus on getting a general understanding of  
48
411660
3780
se ti concentri sull'ottenere una comprensione generale della
06:55
the story and then you can always  watch again for more information
49
415440
4080
storia e poi puoi sempre guardare di nuovo per maggiori informazioni
07:01
you can try something watch an animated  TV program or movie yeah I'm serious
50
421560
7320
puoi provare qualcosa guardare un programma televisivo animato o un film sì, sono serio
07:11
from my experience it can sometimes be easier to  
51
431340
4080
dalla mia esperienza a volte può essere più facile capire
07:15
understand animated movies than  watching actual actors actresses  
52
435420
5340
i film d'animazione piuttosto che guardare le attrici di attori reali
07:21
a lot of animated movies are targeted at a family  audience so the storyline and the languages  
53
441480
7260
molti film d'animazione sono rivolti a un pubblico familiare, quindi la trama e le lingue
07:30
likely to be simpler than the style of language  and vocabulary used in a complex thriller or drama  
54
450540
8580
probabilmente saranno più semplici dello stile del linguaggio e del vocabolario utilizzati in un thriller o in un dramma complesso
07:40
if you want to relax then a classic animated film  that you know well can be a great way to spend  
55
460140
7200
se vuoi rilassarti, un classico film d'animazione che conosci bene può essere un ottimo modo per trascorrere il
07:47
your free time for some movies you might even  want to sing along and just let it go [Music]
56
467340
9880
tuo tempo libero guardando alcuni film, potresti anche voler cantare insieme e lasciarlo andare [Musica]
08:00
oh I mentioned something really  important before I forget
57
480060
5640
oh, ho menzionato qualcosa di veramente importante prima di dimentica
08:09
watch movies that you have already  watched in your mother language before
58
489300
6360
di guardare film che hai già visto nella tua lingua madre prima
08:19
of course this time you will watch them in English  that way you will have an idea about the movie
59
499620
6660
ovviamente questa volta li guarderai in inglese in questo modo avrai un'idea del film
08:28
or even you can know what they are saying  because you can remember some dialogues
60
508920
5760
o anche tu puoi sapere cosa stanno dicendo perché puoi ricordare alcuni dialoghi
08:38
what else oh of course avoid  movies with difficult dialogue
61
518940
7140
cos'altro oh ovviamente evita i film con dialoghi difficili
08:48
at least at the beginning while you should always  
62
528300
3840
almeno all'inizio mentre dovresti sempre
08:52
be up for a challenge challenging  yourself with difficult dialogue  
63
532140
4620
essere pronto per una sfida sfidare te stesso con dialoghi difficili
08:58
is not the best way to build your confidence  and your understanding of English seriously
64
538320
7080
non è il modo migliore per costruire la tua sicurezza e la tua comprensione dell'inglese seriamente
09:08
the aim of watching a movie in english  should always be to improve you know
65
548040
6780
l'obiettivo di guardare un film in inglese dovrebbe sempre essere quello di migliorare sai
09:17
if a movie is making you feel worse about your  
66
557520
3360
se un film ti sta facendo sentire peggio riguardo alla tua
09:20
English language ability then  the movie should be avoided
67
560880
4500
conoscenza della lingua inglese, allora il film dovrebbe essere evitato
09:27
remember native English speakers sometimes break  grammar rules if the dialogue consists of original  
68
567600
10260
ricorda che i madrelingua inglesi a volte infrangono le regole grammaticali se il dialogo consiste in
09:37
lingo and a strong accent then learning it to use  a general English context will not benefit you  
69
577860
7440
un gergo originale e un forte accento quindi imparalo a usarlo un contesto inglese generale non ti gioverà
09:47
it is a good idea to avoid movies with difficult  dialogue because you need to build your confidence
70
587100
6540
è una buona idea evitare film con dialoghi difficili perché devi costruire la tua sicurezza
09:57
always set the movie you choose to your  language ability and set achievable goals
71
597420
7140
imposta sempre il film che scegli sulla tua abilità linguistica e fissa obiettivi raggiungibili
10:06
oh this is a tip that really work for  me watch with someone I mean the movie  
72
606900
7740
oh questo è un suggerimento che funziona davvero per me guarda con qualcuno intendo il film
10:16
why not sit down and watch a good movie  with your friend or your classmate
73
616440
6600
perché non sederti e guardare un bel film con il tuo amico o il tuo compagno di classe
10:26
this is a great idea to give you a speaking  topic once you finish the movie you can  
74
626460
6120
questa è un'ottima idea per darti un argomento di discussione una volta finito il film puoi
10:32
create a movie clap and watch movies that you  can talk about with your friends afterwards  
75
632580
7080
creare un applauso del film e guardare i film che puoi parlane con i tuoi amici in seguito
10:40
you can also share the words and phrases that
76
640320
3120
puoi anche condividere le parole e le frasi che
10:45
you thought were important and pick up some  from your friends that you might have missed
77
645660
6600
pensavi fossero importanti e raccoglierne alcune dai tuoi amici che potresti aver perso
10:55
you can do all these things and even more  I wish we could have more time to explain
78
655500
6840
puoi fare tutte queste cose e ancora di più vorrei che potessimo avere più tempo per spiegare
11:05
but it's still early teacher please all those tips  are great but I also want to know what movies to  
79
665220
7980
ma è ancora presto insegnante per favore tutti quei consigli sono fantastici ma voglio anche sapere quali film guardare
11:13
watch oh I have a list of recommended  movies to learn English maybe next time
80
673200
9420
oh ho un elenco di film consigliati per imparare l'inglese forse la prossima volta
11:24
or I can also tell you how to learn English  with songs music that is also very interesting  
81
684780
8160
o posso anche dirti come imparare l'inglese con canzoni musica che è anche molto interessante,
11:34
I could love it but let our subscribers decide  what topic They Want For an upcoming video I hope  
82
694860
8820
potrei amarlo, ma lascia che siano i nostri iscritti a decidere quale argomento vogliono Per un prossimo video spero che
11:43
you liked this conversation if you could improve  your English a little more please subscribe to  
83
703680
5940
questa conversazione ti sia piaciuta se puoi migliorare un po' di più il tuo inglese per favore iscriviti al
11:49
the channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
84
709620
5460
canale e condividi questo video con un amico e se vuoi per supportare questo canale
11:55
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
85
715080
7920
puoi unirti a noi o fare clic sul pulsante super grazie grazie mille per il tuo supporto abbi cura di te
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7