Improve ENGLISH Speaking SKILLS Everyday (Questions in English) English Conversation Practice

2,126 views ・ 2025-01-30

Learn English with Tangerine Academy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
hi there everyone this is tangerin  TV and today we're asking a fun
0
1240
6400
Ciao a tutti, siamo su Tangerin TV e oggi vi faremo una
00:07
question what's the strangest thing you've ever  seen we're going to chat with some students and
1
7640
9640
domanda divertente: qual è la cosa più strana che abbiate mai visto? Parleremo con alcuni studenti e
00:17
teachers here at this English Institute  to hear their wildest stories let's see  
2
17280
9800
insegnanti qui in questo istituto di inglese per ascoltare le loro storie più incredibili. Vediamo
00:27
what they have to say hey do you have a  minute to answer a question for tangerine
3
27080
9280
cosa hanno da dire. devo dire ehi hai un minuto per rispondere a una domanda per tangerine
00:36
TV hello tangerin TV oh sure what's the
4
36360
9000
TV ciao tangerin TV oh certo qual è la
00:45
question all right thank you what's  the strangest thing you've ever
5
45360
10880
domanda va bene grazie qual è la cosa più strana che hai mai
00:56
seen a oh that's a tough one but I  think I've got a story yeah let me
6
56240
9920
visto oh questa è dura ma penso di avere una storia sì fammi
01:06
remember so one day I was walking in the  park near my house right it was a normal  
7
66160
9080
ricordare quindi un giorno stavo camminando nel parco vicino a casa mia giusto era una
01:15
day son and calm but then out of nowhere  I see this guy dressed in a full dinosaur  
8
75240
9880
giornata normale figliolo e calma ma poi dal nulla vedo questo ragazzo vestito con un costume da dinosauro completo
01:25
costume like a big inflatable one just casually  jogging through the park at first I thought  
9
85120
10440
come uno grande gonfiabile che faceva jogging casualmente attraverso il parco all'inizio ho pensato che
01:35
it was some kind of prank but the guy was  serious he was really working out running
10
95560
8360
fosse una specie di scherzo ma il ragazzo era serio si stava davvero allenando correndo
01:43
laps he even had a water bottle sticking  out of the costume which made it even
11
103920
10800
giri aveva anche un bottiglia d'acqua che sporgeva dal costume, il che lo rendeva ancora
01:54
weirder and the strangest no one around  seemed to care people were walking their
12
114720
10240
più strano e il più strano nessuno intorno sembrava preoccuparsene le persone portavano a spasso i loro
02:04
dogs having picnics and acting like it was  totally normal to see a dinosaur running
13
124960
10200
cani facevano picnic e si comportavano come se fosse del tutto normale vedere un dinosauro correre
02:15
by I stood there for a good 10 minutes  just trying to figure out what was going
14
135160
9680
Sono rimasto lì per ben 10 minuti solo cercando di capire cosa stava
02:24
on I never found out why why he was dressed  like that but I guess it's something I'll never
15
144840
9840
succedendo non ho mai scoperto perché era vestito in quel modo ma immagino che sia qualcosa che non
02:34
forget a joking dinosaur definitely strange  thanks for sharing let's see who else we can
16
154680
10120
dimenticherò mai un dinosauro scherzoso sicuramente strano grazie per la condivisione vediamo chi altro possiamo
02:44
find excuse me do you have a moment  to answer a question for tangerin
17
164800
9320
trovare scusami hai un momento per rispondere a una domanda per tangerin
02:54
TV sure why not I love your  program seriously what's the
18
174120
10200
TV certo perché no adoro il tuo programma seriamente qual è la
03:04
question thank you very much all right what's  the strangest thing you've ever seen I've got  
19
184320
13120
domanda grazie mille va bene qual è la cosa più strana che hai mai visto ne ho
03:17
one it happened just last year I was at a  wedding you know a fancy one with a lot of
20
197440
6800
una è successo proprio l'anno scorso ero a un matrimonio tu conosco un posto elegante con un sacco di
03:24
people everything was going smoothly the  C was beautiful the bride and groom were
21
204240
9000
gente tutto andava liscio il C era bellissimo gli sposi erano
03:33
happy and we were all waiting for the reception  to start suddenly out of nowhere a woman showed  
22
213240
10880
felici e stavamo tutti aspettando che il ricevimento iniziasse all'improvviso dal nulla si è presentata una donna
03:44
up she stood in the middle of the church  and shouted loudly don't get married
23
224120
8240
si è fermata in mezzo alla chiesa e urlava forte non sposarti
03:52
Brian we were all stunned we were there  looking in silence at this woman it was
24
232360
11200
Brian eravamo tutti sbalorditi eravamo lì a guardare in silenzio questa donna era
04:03
crazy she looked very desperate and was  crying and you know what's the worst of
25
243560
9480
pazzesco sembrava molto disperata e stava piangendo e sai qual è la cosa peggiore di
04:13
all she was holding a baby in her arms  the man who was getting married was my
26
253040
10240
tutte stava tenendo un bambino tra le sue braccia l'uomo che si stava sposando era mio
04:23
friend and he stood there silent without saying a  single word and his future wife was there next to  
27
263280
10160
amico e stava lì in silenzio senza dire una sola parola e la sua futura moglie era lì accanto a
04:33
him I saw her eyes and she was about to cry I  think she wanted to run away and I don't blame  
28
273440
9800
lui ho visto i suoi occhi e stava per piangere penso che volesse scappare e Non
04:43
her but before something happens she took a good  look at the groom and said sorry I got the wrong
29
283240
9120
la biasimo, ma prima che succedesse qualcosa ha guardato attentamente lo sposo e ha detto: "Mi dispiace, ho sbagliato
04:52
wedding can you believe it that was  the craziest thing I've ever seen in my
30
292360
8960
matrimonio, puoi crederci?" È stata la cosa più pazza che abbia mai visto in
05:01
life after that the girl left and they continued  with the wedding now they are married of
31
301320
10760
vita mia, dopodiché la ragazza se n'è andata e loro... hanno continuato con il matrimonio ora sono sposati
05:12
course but I think it's an anecdote  that they will never forget a crazy
32
312080
8760
ovviamente ma penso che sia un aneddoto che non dimenticheranno mai un'esperienza folle
05:20
experience wow that is a crazy story  thank you very much have a great
33
320840
10520
wow questa è una storia folle grazie mille passa una bella
05:31
day you're welcome you made me  remember a very funny moment I'm
34
331360
8600
giornata sei il benvenuto mi hai fatto ricordare un momento molto divertente momento mi
05:39
sorry I know all right let's keep asking this
35
339960
10440
dispiace lo so va bene continuiamo a fare questa
05:50
question hello excuse me can I ask you  an interesting question this is tangerin
36
350400
10640
domanda ciao scusa posso farti una domanda interessante questa è tangerin
06:01
TV hello sure why not I would love to answer your
37
361040
8680
TV ciao certo perché no mi piacerebbe rispondere alla tua
06:09
question thank you all right what's  the strangest thing you've ever
38
369720
10920
domanda grazie va bene qual è la cosa più strana che hai mai
06:20
seen I've got a good one so this happened when I  was in high school it was after hours like around  
39
380640
10960
visto? Ne ho uno buono, quindi è successo quando ero al liceo, era dopo l'orario di lavoro, verso le
06:31
900 p.m. I stayed late because I was part of  the theater club and we were rehearsing uh for a
40
391600
9440
21:00. Sono rimasto fino a tardi perché facevo parte del club teatrale e stavamo provando per una
06:41
play everyone had already left and I  was waiting for my dad to pick me up
41
401040
9280
commedia, tutti se n'erano già andati e io stavo aspettando che mio padre venisse a prendermi
06:50
anyway I was walking through the  hallways by myself and it was that quiet  
42
410320
9200
comunque, stavo camminando da solo nei corridoi ed era così tranquillo che non
07:00
nobody there suddenly I saw something  move at the end of the hole at first I  
43
420080
8720
c'era nessuno all'improvviso ho visto qualcosa muoversi alla fine del buco, all'inizio ho
07:08
thought it was one of the janitors but  when I got closer I realized it wasn't  
44
428800
8040
pensato che fosse uno degli inservienti, ma quando mi sono avvicinato ho capito che non era
07:16
the person at all it looked like a  white shadow kind of floating I'm  
45
436840
6520
affatto la persona, sembrava un'ombra bianca che fluttuava,
07:23
not even kidding it was like a transparent  figure just hovering near one of the class
46
443360
6160
non sono nemmeno scherzando era come una figura trasparente che aleggiava vicino a una delle
07:29
classrooms bro my heart was pounding  but I couldn't move I was I was frozen  
47
449520
10000
aule della classe fratello il mio cuore batteva forte ma non riuscivo a muovermi ero ero congelato
07:39
in place then the shadow just drifted  through the closed door and disappeared
48
459520
9160
sul posto poi l'ombra è semplicemente scivolata attraverso la porta chiusa ed è scomparsa
07:48
inside I freaked out and ran outside as fast  as I could when I told my friends the next day  
49
468680
11040
dentro ho dato di matto e sono scappato fuori il più velocemente possibile quando l'ho detto ai miei amici il giorno dopo
07:59
they didn't believe me but I swear I saw it and  the weirdest part the classroom used to be an old  
50
479720
9880
non mi hanno creduto ma giuro che l'ho visto e il la parte più strana è che l'aula era un vecchio
08:09
storage room and people said it was hounded  to this day I don't know what I saw but I'll  
51
489600
9280
ripostiglio e la gente diceva che era infestato ancora oggi non so cosa ho visto ma non lo
08:18
never forget it a ghost in your school man that's  terrifying I could have sprinted out of there too
52
498880
10560
dimenticherò mai un fantasma nella tua scuola amico è terrificante avrei potuto scappare via da lì anche
08:32
thanks for sharing definitely  one of the creepiest stories I've
53
512280
5720
grazie per aver condiviso sicuramente una delle storie più inquietanti che abbia mai
08:38
heard hey we're asking people today  what's the strangest thing you've  
54
518000
9400
sentito hey oggi stiamo chiedendo alle persone qual è la cosa più strana che hai
08:47
ever seen got a story hello oh yeah I've  got one for you this happened last summer
55
527400
12040
mai visto hai una storia ciao oh sì ne ho una per te è successo l'estate scorsa
09:01
I was hanging out with my  friends at this park just  
56
541880
3160
ero in giro ero fuori con i miei amici in questo parco, ci stavamo
09:05
chilling and talking suddenly we heard this loud
57
545040
3680
rilassando e chiacchierando, all'improvviso abbiamo sentito un forte
09:08
crash we turned around and there was this  guy on the motor cycle spinning down the
58
548720
8640
schianto, ci siamo girati e c'era questo tizio sulla moto che sfrecciava lungo la
09:17
street he had collided with a car that had pulled  out too quickly the bike hit the side of the car
59
557360
12000
strada, si era scontrato con un'auto che era partita troppo velocemente, la moto aveva colpito il lato della macchina
09:31
and the dude on the motorcycle went flying through  the air I mean it was like something out of a
60
571720
5760
e il tizio sulla moto è volato in aria Voglio dire, era come qualcosa uscito da un
09:37
movie we thought that guy is the for but  get this he lands on the ground rolls a few  
61
577480
11840
film, pensavamo che quel tizio fosse il protagonista ma senti questa, atterra a terra rotola un paio di
09:49
times and then just stands up like nothing  happened everyone around was freaking out
62
589320
10000
volte e poi si rialza come se nulla fosse successo, tutti intorno erano nel panico,
10:01
but the guy just brushed the dirt off his clothes  walked over to his motorcycle picked it up and  
63
601560
10080
ma il ragazzo si è semplicemente spazzolato via lo sporco dai vestiti, si è avvicinato alla sua moto, l'ha presa e se n'è
10:11
R off like it was not big deal I couldn't  believe it it was like he had superpowers  
64
611640
6560
andato come se non fosse un grosso problema, non potevo crederci era come se avesse dei superpoteri
10:18
or something no helmet no gear just straight up  got back on the bike and left it was crazy bro
65
618200
11120
o qualcosa del genere senza casco, senza equipaggiamento, è risalito in sella e se n'è andato, è stato pazzesco fratello,
10:32
that sounds like a superhero moment or  something that D didn't even check for
66
632080
5440
sembra un momento da supereroe o qualcosa del genere, D non ha nemmeno controllato se ci fossero
10:37
injuries nope not a scratch I still don't  understand how he just walked away from
67
637520
10480
ferite, no, nemmeno un graffio, non lo so ancora Non capisco come se ne sia andato
10:48
that I guess some people are just  build different or I don't know
68
648000
11240
così, immagino che alcune persone siano semplicemente costruite in modo diverso o non so, è
11:01
that's wild definitely one of the  craziest things I've heard today thanks
69
661160
6360
pazzesco, sicuramente una delle cose più pazze che abbia sentito oggi, grazie
11:07
man we're with tangerin TV and today we're  asking what's the strangest thing you've ever
70
667520
9680
amico, siamo con Tangerin TV e oggi siamo chiedendo qual è la cosa più strana che tu abbia mai
11:17
seen hello um uh I've got something it  was about two years ago late at night  
71
677200
12040
visto ciao um uh ho qualcosa è successo circa due anni fa a tarda notte
11:30
I was out on my balcony just enjoying the Cool  Breeze when I saw something weird in the sky at  
72
690440
9960
ero sul mio balcone e mi godevo il fresco Brezza quando ho visto qualcosa di strano nel cielo
11:40
first I thought it was a plane but it wasn't  moving like a plane it was too fast and too
73
700400
6680
all'inizio ho pensato che fosse un aereo ma non si muoveva come un aereo era troppo veloce e troppo
11:47
erratic it was this glowing object kind of  triangular and shape and it kept changing colors  
74
707080
12160
irregolare era questo oggetto luminoso di forma triangolare e continuava a cambiare colore
12:00
it was moving in zigzags then stopping in midair  then shooting off again and crazy speeds I watched  
75
720120
10640
era muovendosi a zigzag, poi fermandosi a mezz'aria, poi ripartindo a velocità folli.
12:10
it for about 10 minutes trying to figure out  what it could be it wasn't a drone it wasn't  
76
730760
9600
L'ho guardato per circa 10 minuti cercando di capire cosa potesse essere, non era un drone, non era
12:20
a helicopter and it definitely wasn't a  shooting star it's it just hovered there  
77
740360
9000
un elicottero e sicuramente non era una stella cadente. è rimasto lì sospeso
12:29
flashing different colors and then all of a sudden  it shot straight up into the sky and disappeared  
78
749360
9880
lampeggiando di diversi colori e poi all'improvviso è schizzato dritto nel cielo ed è scomparso
12:39
just like that I even tried recording it  on my phone but when I looked back at the
79
759240
7280
proprio così. Ho anche provato a registrarlo sul mio telefono, ma quando ho riguardato il
12:46
video it didn't show up on the screen  at all that was very weird believe me
80
766520
12960
video non è apparso sul schermo tutto ciò era molto strano credimi
12:59
I've always been skeptical about UFOs  but after that night I'm not so sure
81
779480
7040
sono sempre stato scettico sugli UFO ma dopo quella notte non ne sono più così sicuro
13:06
anymore I've never seen anything like it  before or since I would like to see that thing
82
786520
8840
non ho mai visto niente del genere prima o dopo Vorrei vedere di nuovo quella cosa
13:15
again a UFO sighting that's intense so you  really think it was something out of this world
83
795360
13960
un avvistamento UFO così intenso che pensi davvero che fosse qualcosa fuori dal mondo
13:29
I don't know what it was but it definitely  wasn't normal whether it was from space or  
84
809320
9960
Non so cosa fosse ma sicuramente non era normale se fosse dallo spazio o
13:39
something else who knows but it  was the strangest thing I've ever
85
819280
6000
qualcos'altro chi lo sa ma è stata la cosa più strana che abbia mai
13:45
seen that's incredible thanks for sharing your  
86
825280
6080
visto, è incredibile grazie per aver condiviso la tua
13:51
story now I'm going to be  looking up at the sky more
87
831360
3520
storia ora guarderò il cielo più
13:54
often and what about you guys what's  the strangest thing you've ever
88
834880
9120
spesso e voi ragazzi qual è la cosa più strana che avete' che hai mai
14:04
seen I hope you liked this conversation  if you could improve your English a little  
89
844000
8160
visto Spero che questa conversazione ti sia piaciuta Se potessi migliorare un po' di più il tuo inglese,
14:12
more please subscribe to the channel  and share this video with a friend  
90
852160
4280
iscriviti al canale e condividi questo video con un amico
14:16
and if you want to support this  channel you can join us or click  
91
856440
4960
e se vuoi supportare questo canale puoi unirti a noi o cliccare
14:21
on the super thanks button thank you  very much for your support take care
92
861400
7640
sul pulsante super grazie Grazie grazie mille per il tuo supporto prenditi cura
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7