English Speaking Practice for Daily Use | Conversation to Improve English Skills

3,538 views ・ 2025-02-18

Learn English with Tangerine Academy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
so Mike have you heard about  the new rules I mean at the
0
1320
6160
alors Mike, as-tu entendu parler des nouvelles rĂšgles, je veux dire dans l'
00:07
company Oh you mean the no phones  at the desk thing yeah sounds like a
1
7480
9760
entreprise ? Oh, tu veux dire, pas de téléphone au bureau, oui, ça a l'air d'un
00:17
nightmare I mean how am I supposed  to scroll through memus now
2
17240
12920
cauchemar. Je veux dire, comment suis-je censé faire défiler les mémos maintenant ?
00:30
right and did you see our boss this
3
30160
6160
Et as-tu vu notre patron ce
00:36
morning he was wearing um this  bright yellow tie looked like a
4
36320
9640
matin ? Il portait cette cravate jaune vif qui ressemblait Ă  une
00:45
banana maybe he's trying to  cheer us up with some happy
5
45960
9520
banane. Peut-ĂȘtre qu'il essaie de nous remonter le moral avec des
00:55
colors speaking of the the boss I heard  he thinking about cutting coffee breaks
6
55480
10040
couleurs joyeuses. En parlant du patron, j'ai entendu dire qu'il pensait raccourcir les pauses-café.
01:05
shorter no way he better not touch  my coffee time that's the only thing  
7
65520
9400
Pas question, il ferait mieux de ne pas toucher à mon café. C'est la seule chose qui me permet de
01:14
keeping me sane here true oh and  get this Jane from accounting told  
8
74920
10040
rester sain d'esprit. C'est vrai. Oh, et écoutez ça, Jane de la comptabilité
01:24
me she overheard she overheard the HR  team talking about a possible salary
9
84960
9920
m'a dit qu'elle avait entendu l' Ă©quipe des RH parler d'une Ă©ventuelle augmentation de salaire.
01:34
increase really finally maybe I can't stop  eating instant noodles for lunch every
10
94880
10120
Finalement, je ne peux peut-ĂȘtre pas arrĂȘter de manger des nouilles instantanĂ©es tous les jours au dĂ©jeuner.
01:45
day same but don't get too  excited it's just a rumor for
11
105000
9520
Pareil, mais ne vous excitez pas trop, ce n'est qu'une rumeur pour
01:54
now speaking of rumors do you  know why Sarah didn't show up
12
114520
9400
l'instant. En parlant de rumeurs, sais-tu pourquoi Sarah ne s'est pas présentée
02:03
yesterday don't tell anyone but I  heard she's dating someone from the IT
13
123920
10360
hier ? Ne le dis Ă  personne, mais j'ai entendu dire qu'elle sortait avec quelqu'un du
02:14
department oh I heard about that  apparently it's Mark you know the  
14
134280
8840
service informatique. Oh, j'en ai entendu parler. Apparemment, c'est Mark. Tu connais le
02:23
guy who always fixes the printer what  mark Mr I wear the same sweater every
15
143120
10840
type qui rĂ©pare toujours les imprimeur quelle marque monsieur je porte le mĂȘme pull tous les
02:33
day yep that's the one who could  have thought but hey good for
16
153960
10000
jours ouais c'est celui qui aurait pu penser mais bon tant mieux pour
02:43
them true oh by the way did you  see the email about the holiday
17
163960
9760
eux c'est vrai oh au fait as-tu vu l'email Ă  propos de la fĂȘte de fin d'annĂ©e
02:53
party yeah I did free food karaoke  and prices I'm definitely going same  
18
173720
14480
ouais j'ai fait du karaoké gratuit et des prix j'y vais définitivement l'
03:08
last year John got drunk and  started singing in front of
19
188200
5520
année derniÚre John s'est saoulé et a commencé à chanter devant
03:13
everyone that was really funny I hope he does that
20
193720
9960
tout le monde c'Ă©tait vraiment drĂŽle j'espĂšre qu'il le fera Ă 
03:23
again all right uh we should probably  head back before the boss catches
21
203680
9240
nouveau d'accord on devrait probablement rentrer avant que le patron
03:32
out Mike before we head back let  me tell you the real scoop about  
22
212920
9840
n'attrape Mike avant de rentrer laisse- moi te dire le vrai scoop sur
03:42
Sara and Mark really oh this is  going to be good what did you
23
222760
9960
Sara et Mark vraiment oh ça va ĂȘtre bien qu'est-ce que tu
03:52
hear all right so apparently  they didn't just start dating
24
232720
10280
as entendu d'accord alors apparemment ils n'ont pas commencé à sortir ensemble
04:03
recently they've been seeing each  other for six months can you believe
25
243000
9240
récemment ils se voient depuis six mois tu peux le croire
04:12
it Jane from accounting swears she saw them  having dinner together at that fancy Italian
26
252240
10760
Jane de la comptabilité jure qu'elle les a vus dßner ensemble dans ce restaurant italien chic
04:23
restaurant 6 months that's some next level  
27
263000
7120
6 mois c'est un secret de niveau supérieur
04:30
secrecy how does no one else know they are sneaky  but here's the kicker someone from it told me
28
270120
12080
comment personne d'autre ne sait qu'ils sont sournois mais voilà le hic quelqu'un de ça m'a dit
04:42
something Mark has been fixing Sarah's  laptop after hours a lot sounds a bit  
29
282200
9880
quelque chose Mark a réparé l' ordinateur portable de Sarah aprÚs les heures de travail beaucoup ça a l'air un peu
04:52
suspicious right fixing laptops huh  well that that's one way to describe
30
292080
10000
suspect non ? réparer des ordinateurs portables hein, eh bien c'est une façon de le décrire
05:02
it what's the office going to  do when this comes out you know  
31
302080
8320
qu'est-ce que le bureau va faire quand ça sortira tu sais les
05:10
HR will have a field day totally  HR loves a good scandle we know
32
310400
11200
RH vont s'en donner à cƓur joie les RH adorent les bons scandales on sait
05:21
that speaking of his scandal did you hear  about that Mass with the printer last
33
321600
10320
qu'en parlant de son scandale tu as entendu parler de cette messe avec l'imprimante la
05:31
week oh yeah the printer exploded ink everywhere
34
331920
9600
semaine derniÚre oh oui l'imprimante a explosé de l'encre partout c'est
05:41
right yes but the real drama is how it  happened apparently it was John from
35
341520
9800
vrai oui mais le vrai drame c'est comment c'est arrivé apparemment c'était John du
05:51
marketing he was trying to print 50 copies  of his kids school project on company
36
351320
9720
marketing il essayait d'imprimer 50 copies du projet scolaire de ses enfants sur du
06:01
paper when the ink ran out he replaced  the carridge wrong and Boom Black Ink
37
361040
10200
papier d'entreprise quand l'encre s'est épuisée il a mal remplacé la cartouche et boum de l'encre noire
06:11
everywhere wow John really  knows how to mess things
38
371240
8040
partout wow John sait vraiment comment tout gĂącher
06:19
up didn't he also send that email  about corporate Synergy to the wrong  
39
379280
10400
n'a-t-il pas aussi envoyé cet e-mail sur Corporate Synergy au mauvais
06:29
Department last month yes and it ended  up in customer service they were so
40
389680
10560
service le mois dernier oui et il a fini au service client ils Ă©taient tellement
06:40
confused but John is nothing  compared to Susan and her reply all
41
400240
9960
confus mais John n'est rien comparé à Susan et son
06:50
incident oh man that was legendary do  you think the manager never forgave
42
410200
10240
incident de réponse oh mec c'était légendaire tu penses que le manager ne lui a jamais pardonné
07:00
her for calling him
43
420440
4760
de l'avoir traité d'
07:05
annoying I wouldn't do
44
425200
4280
ennuyeux je ne le ferais pas c'est
07:09
it unlikely I heard he have  voiced her now like she's
45
429480
10160
peu probable j'ai entendu dire qu'il l'avait exprimée maintenant comme si elle était
07:19
contagious yeah oh there's something  else I heard something in the
46
439640
9920
contagieuse ouais oh il y a autre chose j'ai entendu quelque chose dans la
07:29
bathroom I don't know if it's true but I  heard someone will get fired this week that's
47
449560
10320
salle de bain je je ne sais pas si c'est vrai mais j'ai entendu dire que quelqu'un allait se faire virer cette semaine c'est un
07:39
terrible fire um I don't think so are you
48
459880
8960
incendie terrible euh je ne pense pas tu es
07:48
sure I'm just telling you what I heard I heard  that Carla from Human Resources had received that
49
468840
10880
sûr je te dis juste ce que j'ai entendu j'ai entendu dire que Carla des ressources humaines avait reçu cette
07:59
news and that news had come from the  area Chief so it could be true when you
50
479720
9200
nouvelle et que cette nouvelle Ă©tait venue du chef de secteur donc ça pourrait ĂȘtre vrai quand tu
08:08
think I hope that's not the case  but in any case who could it
51
488920
9800
penses j'espĂšre que ce n'est pas le cas mais dans tous les cas qui cela pourrait-il
08:18
be I don't know but I have some options Sam harle
52
498720
10880
ĂȘtre je ne sais pas mais j'ai des options Sam harle
08:29
Mina Sam because he has been  arriving late to work lately did you
53
509600
8880
Mina Sam parce qu'il arrive en retard au travail ces derniers temps as-tu
08:38
notice yeah I've seen that but  he recently became a dad so it's
54
518480
10400
remarqué oui j'ai vu ça mais il est récemment devenu papa donc c'est
08:48
Justified maybe then it is Harley they  told me that he has sold less this month
55
528880
10560
justifiĂ© peut-ĂȘtre alors c'est Harley ils m'ont dit qu'il avait moins vendu ce mois-ci on
09:02
it seems like he hasn't reached  the goal in months surely it's
56
542480
6120
dirait qu'il n'a pas atteint l'objectif depuis des mois c'est sûrement
09:08
him probably but he gets along very  well with the boss so I don't think it's
57
548600
10440
lui probablement mais il s'entend trĂšs bien avec le patron donc je ne pense pas que ce soit
09:19
him yeah you're right then Ram  yeah it is Ramina you know why
58
559040
10320
lui oui tu as raison alors Ram oui c'est Ramina tu sais pourquoi
09:31
she talks bad about everyone behind their  backs surely they already heard about
59
571600
7160
elle parle mal de tout le monde dans leur dos ils ont sûrement déjà entendu parler de
09:38
that maybe but what about
60
578760
8840
ça peut-ĂȘtre mais qu'en est-il de
09:47
us us of course not why would  they fire us we are the best
61
587600
11720
nous nous bien sûr que non pourquoi le ferait ils nous virent nous sommes les meilleurs
10:02
you are right and you said one person
62
602280
5080
tu as raison et tu as dit une seule personne, n'est-ce
10:07
right I only heard that they were going  to fire someone but I don't know how
63
607360
10240
pas ? J'ai seulement entendu dire qu'ils allaient virer quelqu'un mais je ne sais pas
10:17
many but don't worry they will  never fire us we do everything right
64
617600
11720
combien mais ne t'inquiĂšte pas, ils ne nous vireront jamais nous faisons tout correctement
10:31
Tom Mike come to the Human Resources office please
65
631600
5680
Tom Mike viens au bureau des ressources humaines s'il te plaĂźt
10:37
urgently we need to talk to you  about your time on break and also
66
637280
9400
de toute urgence nous devons te parler de ta pause et aussi
10:46
about the things you guys have been  saying about the offic staff come now
67
646680
12560
de ce que vous avez dit sur le personnel du bureau viens maintenant
10:59
I hope you liked this conversation  if you could improve your English a  
68
659760
4440
j'espÚre que tu as aimé cette conversation si tu pouvais améliorer un
11:04
little more please subscribe to the  channel and share this video with  
69
664200
3440
peu plus ton anglais abonne-toi à la chaßne et partage cette vidéo avec
11:07
a friend and if you want to support  this channel you can join us or click  
70
667640
6080
un ami et si tu veux soutenir cette chaĂźne tu peux nous rejoindre ou cliquer
11:13
on the super thanks button thank you  very much for your support take care
71
673720
15520
sur le bouton super merci merci beaucoup pour ton soutien prends soin de toi
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7