Family life conversation (We don't want to have children) English Conversation Practice

63,741 views ・ 2023-02-14

Learn English with Tangerine Academy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
hello honey are you ready to leave I  have already called a taxi is that okay
0
1140
6960
سلام عزیزم آیا آماده ای برای رفتن من قبلاً با تاکسی تماس گرفته ام این است که خوب بله اشکالی ندارد تنها کاری که
00:10
yeah that's okay all I have to do is  bring my purse and I'll be ready to leave
1
10800
6180
باید انجام دهم این است که کیفم را بیاورم و من آماده خواهم بود تا آنجا را
00:20
excellent what's going on are you okay
2
20340
6300
00:30
yes I'm fine it is just an I  don't know I'm not sure about it
3
30180
7140
ترک کنم. فقط یک نمی‌دانم در مورد آن مطمئن نیستم
00:40
what do you mean going to that party  are you sure about going to that party
4
40620
6180
منظور شما از رفتن به آن مهمانی چیست آیا از رفتن به آن مهمانی مطمئن هستید
00:50
yeah why don't we stay here and  watch a movie we could make a pizza
5
50040
5820
بله چرا اینجا نمی‌مانیم و فیلمی را تماشا نمی‌کنیم که می‌توانیم پیتزا درست کنیم
00:59
oh I know what's happening honey  everything's gonna be fine I promise
6
59940
6840
اوه می‌دانم چه اتفاقی می‌افتد عزیزم، همه چیز درست می‌شود، قول می‌دهم می‌دانم که
01:09
I know they always ask the same question but  we don't have to answer at least not always
7
69660
7500
آنها همیشه همین سوال را می‌پرسند، اما لازم نیست که حداقل همیشه
01:19
well you're right it's just that what is  wrong with them it's not their business
8
79560
7560
خوب جواب بدهیم، شما درست می‌گویید، فقط مشکل آن‌ها به آن‌ها مربوط نیست
01:29
that's true and we're not going to stop  going to these places just because of them
9
89400
7140
و ما درست است. من از رفتن به این مکان‌ها صرفاً به خاطر آنها دست نمی‌کشم،
01:38
if they keep asking I will tell them to  shut up let's go and enjoy that party baby
10
98940
7200
اگر مدام بپرسند، به آنها می‌گویم که خفه شو، بیا برویم و از آن مهمانی لذت ببریم عزیزم،
01:49
I suppose you're right oh what the  hell let's go I want to have fun
11
109620
6300
فکر می‌کنم حق با شماست، اوه، لعنتی، بیایید برویم، دقیقاً می‌خواهم از آن لذت ببرم.
01:59
exactly I want to dance with you like  the old times when we were teenagers
12
119040
7020
می‌خواهم با تو برقصم مثل قدیم‌هایی که نوجوان بودیم،
02:09
all right okay okay let's go and  we're going to dance and have fun
13
129480
5940
باشه، باشه، بریم و می‌روم برقصیم و خوش بگذرانم،
02:18
I'll be waiting for you in the car do  not take too long or we'll arrive late
14
138600
5880
من در ماشین منتظرت خواهم بود زیاد طول نکشد وگرنه دیر می‌رسیم، اینجا
02:30
alright here we are this place is nice it's  perfect for our school graduation anniversary  
15
150060
7980
هستیم، اینجا خوب است، برای سالگرد فارغ‌التحصیلی مدرسه ما عالی است
02:39
you're right I like this place I think  we will have fun oh look at their
16
159480
6960
حق با شماست من این را دوست دارم جایی که فکر می‌کنم به ما خوش بگذرد، اوه به آنها نگاه کنید،
02:49
isn't that George or how he's the same  as when we were starting at the school
17
169560
6480
جورج یا او مانند زمانی است که ما در مدرسه شروع می‌کردیم،
02:59
Mark and Lucille wow long time no  see you my friends how have you been
18
179280
7020
مارک و لوسیل وای خیلی وقت است که شما را نمی‌بینم دوستان من چطور بودید
03:08
hey George we're excellent  how have you been what's new
19
188700
6660
هی جورج ما عالی هستیم چطور بودی چه خبر
03:18
well you know I'm still single I  was about to get married last year
20
198600
6600
خوب می‌دانی که من هنوز مجرد هستم سال گذشته نزدیک بود ازدواج کنم
03:28
but at the end it didn't work happily I realized  I didn't love her that much before the wedding
21
208320
7860
اما در پایان با خوشحالی کار نکردم متوجه شدم که قبل از عروسی آنقدر دوستش نداشتم
03:38
or I could be in travels now what about  you guys I see you're still together
22
218460
7260
یا می‌توانستم در آن حضور داشته باشم. الان مسافرت می‌کنی، بچه‌ها، می‌بینم که هنوز با هم هستید،
03:48
I'm so happy for that you always  made a cute couple congratulations
23
228720
6540
خیلی خوشحالم که همیشه یک زوج دوست داشتنی درست کرده‌اید، تبریک می‌گویم،
03:58
of course we're together we got  married many years ago you were there
24
238620
6900
البته ما با هم هستیم، سال‌ها پیش ازدواج کردیم، شما آنجا بودید، می‌دانم که
04:08
I know I know I'm just kidding how are you Lucille
25
248340
7020
من فقط هستم شوخی می کنم تو چطوری لوسیل
04:18
I'm fine George you look good as you  were still at the school starting
26
258360
5700
من خوبم جورج تو خوب به نظر می آیی چون هنوز در مدرسه بودی.
04:28
people tell me that all the  time but anyway are you pregnant
27
268140
6840
من همیشه همین را می‌دانم، اما به هر حال حامله‌ای
04:38
or what no of course not why  do you say that am I that fat
28
278040
6900
یا نه، البته نه، چرا می‌گویی که من آنقدر چاق هستم، نه
04:47
oh no no no I'm sorry I didn't  mean to say that I say this because
29
287820
7500
نه، متاسفم، نمی‌خواستم بگویم این را می‌گویم چون
04:58
oh come on you know you've  been married for many years
30
298080
6720
اوه بیا می‌دانید که شما سال‌هاست که ازدواج کرده‌اید،
05:07
it's about time you have children  you're a great couple you need a baby
31
307740
6780
زمان آن رسیده است که بچه‌دار شوید، شما زوج خوبی هستید، نیاز به بچه دارید،
05:17
no we don't we've already told you all about that
32
317820
6600
نه، ما قبلاً همه چیز را به شما گفته‌ایم
05:27
yeah yeah yeah I know you don't  want to have children but seriously
33
327420
7200
بله بله بله، می‌دانم که نمی‌خواهید بچه داشته باشید، اما به طور جدی
05:37
aren't you planning to have at least one  child that's something ridiculous guys
34
337440
6660
قصد ندارید حداقل یک فرزند داشته باشید، این یک چیز مسخره است بچه ها،
05:47
you're already married you both work  hard and have a lot of money a great life
35
347460
7260
شما قبلاً ازدواج کرده اید، هر دو سخت کار می کنید و پول زیادی دارید و زندگی عالی دارید
05:57
and that's why we don't want to have  children we are happy like this really happy
36
357600
6840
و به همین دلیل است که ما نمی خواهیم بچه دار شویم. خوشحالم واقعاً خوشحالم
06:07
yeah but your family won't be completed  until you have at least one child so when
37
367020
7860
بله، اما خانواده شما تا زمانی که حداقل یک فرزند نداشته باشید تکمیل نمی شود، بنابراین وقتی
06:17
no George we are not planning to have any children
38
377160
5340
نه جورج، ما قصد بچه دار شدن نداریم،
06:26
we are so happy now and we plan to travel  to different places around the world
39
386580
6660
اکنون بسیار خوشحالیم و قصد داریم به مکان های مختلف در سراسر جهان سفر کنیم.
06:36
my husband and I have taken that decision before  getting married and we are so happy with that
40
396180
7260
من و شوهر این تصمیم را قبل از ازدواج گرفته‌ایم و از اینکه
06:46
our family is perfect and it is completed  we don't need a child right honey
41
406380
7080
خانواده‌مان خوب است، بسیار خوشحالیم و تمام شد ما به بچه نیاز نداریم عزیزم
06:56
that's right babe we won't have children  George so stop asking that please  
42
416160
7920
درست است عزیزم ما بچه دار نخواهیم شد جورج پس از این درخواست خودداری کن خواهش می کنم خیلی
07:05
all right all right but you will  want a baby Someday I'm sure anyway
43
425760
7380
خوب است اما تو یک روز بچه می خواهی من مطمئن هستم که به هر حال
07:15
I will go to the bathroom the rest of the people  are over there I'll tell them you've arrived
44
435960
6540
به این مرکز خواهم رفت. حمام بقیه افراد آنجا هستند، به آنها می گویم که شما آمده اید، می
07:25
I knew that could happen don't worry  honey you just ignore him let's be happy
45
445860
6420
دانستم که ممکن است این اتفاق بیفتد، نگران نباش، عزیزم، فقط او را نادیده بگیر، بیا خوشحال باشیم
07:35
that's easy to say but okay I don't want  to get angry in a party lips are fun
46
455400
7380
که گفتنش آسان است، اما خوب، من نمی خواهم در آن عصبانی شوم لب های مهمانی سرگرم کننده است
07:45
Lucille and Mark who would have thought  you would come here what a surprise
47
465240
7260
لوسیل و مارک که فکر می کردند می آیی اینجا چه تعجبی دارد منظورت چیست البته ما مجبور
07:55
what do you mean of course we had to  come it's our graduation anniversary poll
48
475560
6480
شدیم بیایم نظرسنجی سالگرد فارغ التحصیلی ما است می دانم که می
08:04
I know I know but the last time we  all met you left the party so early
49
484980
7080
دانم اما آخرین باری که همه با شما آشنا شدیم مهمانی را ترک کردید. اوایل
08:15
I thought you didn't want to be with us  or something like that I see I was wrong
50
495000
7320
فکر می‌کردم نمی‌خواهی با ما باشی یا چیزی شبیه به آن، می‌بینم اشتباه می‌کردم،
08:24
no no we left early because we  have to do some things that's it
51
504960
7620
نه، زود رفتیم، چون باید کارهایی را انجام دهیم،
08:34
well if you say so and tell me how  have you been is everything fine
52
514800
7380
خوب است اگر این‌طور بگویید و به من بگویید چطور بودید، همه چیز خوب است
08:44
everything's excellent we couldn't be  happier this year we're traveling to America
53
524700
6840
همه چیز عالی است ما نمی توانیم شادتر باشیم امسال ما به آمریکا سفر می کنیم.
08:54
we're so happy because it will be the first  time we're gonna be there and we have bought
54
534240
7740
ppy چون این اولین بار خواهد بود که ما آنجا خواهیم بود و خریدیم
09:04
no no no no you know what I mean  when are you gonna have children huh
55
544320
6780
نه نه نه می‌دانی
09:14
oh that thing no no we are not planning  to have children for the moment
56
554280
7080
منظورم چیست.
09:23
we have a lot of things to do and we decided  not to have children we're happy like this
57
563760
7320
کارهای زیادی برای انجام دادن داریم و ما تصمیم گرفتیم که بچه دار نشویم، ما اینطور خوشحالیم،
09:33
of course you're lying you have been married  for years and I'm sure you want a child
58
573660
7620
البته شما دروغ می گویید، سال هاست که ازدواج کرده اید و من مطمئن هستم که شما بچه می خواهید. به
09:43
what is the matter don't you have  enough money I can lend you some
59
583860
6060
اندازه کافی پول می توانم به شما قرض بدهم
09:54
um no thank you we have enough  money that's not the problem
60
594240
6300
نه متشکرم ما به اندازه کافی پول داریم که مشکلی نیست
10:02
in fact there is no problem we are  so happy like this and that's it
61
602880
7200
در واقع هیچ مشکلی وجود ندارد ما اینطور خوشحالیم و همین که
10:13
if you say so anyway you will want  baby someday I'll call my wife
62
613140
7440
اگر اینطور بگویید به هر حال می خواهید عزیزم روزی به همسرم زنگ می زنم
10:22
she's over there we have three children and  we are so happy that's why I'm telling you
63
622860
6960
او آنجاست ما سه فرزند داریم و خیلی خوشحالیم به همین دلیل به تو می گویم که
10:33
give me a second I will tell her to come  here so she can convince you Lucille
64
633120
6660
یک لحظه به من فرصت بده، به او می گویم بیا اینجا تا بتواند تو را متقاعد کند لوسیل
10:42
no wait oh my God it never stops shall we live
65
642780
7560
نه صبر کن خدای من هرگز متوقف نمی شود،
10:52
yes please I don't want to  be here anymore let's go home
66
652560
6060
آیا ما زندگی می کنیم دیگر نمی‌خواهم اینجا باشم، بیا به خانه برویم
11:02
Lucille and Mark I'm so happy to see you  you look great when will you have children  
67
662700
7800
لوسیل و مارک، بسیار خوشحالم که شما را می‌بینم، وقتی بخواهید عالی به نظر می‌رسید تو بچه داری
11:12
Maritza we're fine and no we're  not going to have children
68
672300
6000
مریتزا ما خوب هستیم و نه بچه دار نمی شویم،
11:22
but having a children is one of the best things  in life we have three beautiful babies and we're  
69
682140
7920
اما بچه دار شدن یکی از بهترین چیزها در زندگی است، ما سه بچه زیبا داریم و
11:30
happy yes I know and congratulations for  that but we are not planning to have them  
70
690060
9480
خوشحالیم  بله می دانم و به خاطر آن تبریک می گویم، اما ما برای داشتن آنها برنامه ریزی نمی کنی
11:41
no no no you should have at least a  couple of children a boy and a girl and  
71
701460
8520
نه نه نه باید حداقل دو تا بچه پسر و یک دختر داشته باشی و
11:51
shut up oh you know what I don't  care about what you say stupid bit
72
711840
7080
خفه شو، می دانی چه می دانی، به حرف های تو اهمیت نمی دهم
12:01
honey no please stop it Maritza  we don't want to have children
73
721440
7260
عزیزم نه لطفاً متوقفش کن ماریتزا نمی‌خواهم بچه دار شوی از
12:11
stop insisting please we came here to  have fun and you guys keep asking that
74
731160
7440
اصرار کردن خودداری کن لطفاً ما برای تفریح ​​به اینجا آمده‌ایم و شما بچه‌ها
12:20
all right relax but I'm sure you will have  children in the future I'll call the rest
75
740700
8100
مدام می‌پرسید که خوب استراحت کنید، اما من مطمئن هستم که در آینده بچه‌دار خواهید شد.
12:30
they're over there they will convince you guys  to have children and to have a real family
76
750900
6780
بچه ها برای بچه دار شدن و داشتن خانواده واقعی
12:40
you know what we're leaving now do you  want to watch a movie and eat pizza
77
760980
6720
میدونید الان چی میذاریم میخوای یه فیلم ببینی و پیتزا بخوری
12:50
yes please and we will never come  to see them again do you agree
78
770820
6300
بله لطفا و دیگه هیچوقت نمیایم ببینیمشون موافقید البته من
13:00
of course I do and we don't need  friends like this they don't understand
79
780540
6420
دارم و ما نه نیازی به دوستانی مثل این نیست که نمی‌فهمند،
13:10
let's go home honey and enjoy of our beautiful  and perfect family together I love you I hope  
80
790560
9360
بیا برویم خانه و از زیبایی‌هایمان لذت ببریم خانواده کامل با هم دوستت دارم امیدوارم
13:19
you liked this conversation if you could improve  your English a little more please subscribe to  
81
799920
5940
این مکالمه را دوست داشته باشید اگر توانستید انگلیسی خود را کمی بهتر کنید لطفاً در
13:25
the channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
82
805860
5460
کانال مشترک شوید و این ویدیو را با یک دوست به اشتراک بگذارید و اگر می خواهید از این کانال حمایت کنید
13:31
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
83
811320
8040
می توانید به ما بپیوندید یا روی آن کلیک کنید دکمه فوق العاده تشکر از حمایت شما بسیار سپاسگزارم
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7