Top 10 Phrases to Survive at the Station in English

24,380 views ・ 2018-06-29

Learn English with EnglishClass101.com


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:11
hi everyone I'm Bridget and welcome to today's lesson
0
11720
2500
سلام به همه من بریجت هستم و به درس امروز خوش آمدید
00:14
the topic for this lesson is ten phrases to survive at the station let's get
1
14220
7229
موضوع این درس ده عبارت برای زنده ماندن در ایستگاه است بیایید
00:21
started I'd like to go to I'd like to go to I'd like to go to this hotel when you
2
21449
9990
شروع کنیم من می خواهم به آنجا بروم می خواهم بروم می خواهم به این هتل بروم وقتی
00:31
tell someone I'd like to go to this town the person selling you a ticket will be
3
31439
5491
به کسی می گویید می خواهم به این شهر بروم ، شخصی که به شما بلیط می فروشد می
00:36
able to tell you which train you need to take to get there I'd like to go to
4
36930
5430
تواند به شما بگوید که برای رسیدن به آنجا باید با کدام قطار بروید، من می خواهم به آنجا بروم
00:42
means this is the destination I want how do I get there is this the right
5
42360
6150
یعنی اینجا مقصدی است که من می خواهم چگونه انجام دهم. من به آنجا رسیدم این
00:48
platform for is this the right platform for is this the right platform for the
6
48510
8639
سکوی مناسب برای این است آیا این سکوی مناسب است آیا این سکوی مناسب برای
00:57
train to Greenwich a platform is where you wait for a train to pull up so if
7
57149
6421
قطار به گرینویچ است سکوی جایی است که شما منتظر حرکت قطار
01:03
you're on a platform and you aren't sure if you're on the right one for the train
8
63570
4350
هستید تا اگر روی یک سکو هستید و نیستید مطمئن باشید اگر در قطار مناسبی
01:07
you need you might ask someone else who's standing there excuse me is this
9
67920
4739
هستید که نیاز دارید، ممکن است از شخص دیگری بپرسید که آنجا ایستاده است ببخشید آیا
01:12
the right platform for the train to Greenwich and they will tell you if
10
72659
4981
این سکوی مناسب برای قطار به گرینویچ است و آنها به شما خواهند گفت که آیا
01:17
you're in the right place what time is the last train what time is the last
11
77640
6510
در مکان مناسبی هستید که ساعت چند است. آخرین قطار ساعت آخرین
01:24
train to San Francisco you might ask someone what time is the last train
12
84150
5850
قطار به سانفرانسیسکو چه ساعتی است، ممکن است از کسی بپرسید بسته به کدام شهر آخرین قطار ساعت چند است
01:30
depending on which city are in the last train of a day might be at maybe 10:00
13
90000
5520
ممکن است ساعت 10:00 شب در آخرین قطار یک روز باشد
01:35
p.m. for example you're going to want to make sure you get to the station to get
14
95520
4830
. برای مثال، می‌خواهید مطمئن شوید که به ایستگاه می‌روید تا
01:40
that last train where do I change for where do I change for where do I change
15
100350
9330
آخرین قطار را
01:49
for the express train when you're taking a train sometimes you might need to do a
16
109680
5460
دریافت کنید. برای انجام یک
01:55
transfer at a particular station this means if you're on one train you might
17
115140
5909
جابجایی در یک ایستگاه خاص، این بدان معناست که اگر در یک قطار هستید، ممکن است
02:01
have to get off at a certain train station and wait for another train
18
121049
3991
مجبور شوید در یک ایستگاه قطار خاص پیاده شوید و منتظر قطار
02:05
that'll take you all the rest of the way to where you need to go asking where do
19
125040
5070
دیگری باشید که بقیه راه را به جایی که باید بروید می برد. از کجا می
02:10
I change for the Express train you're asking
20
130110
3190
توانم قطار سریع السیر را عوض کنم شما می پرسید به
02:13
what station do I need to get out off the train and wait for the correct train
21
133300
5160
چه ایستگاهی نیاز دارم تا از قطار پیاده شوم و منتظر قطار صحیح
02:18
where can I buy a ticket where can I buy a ticket where can I buy a ticket in
22
138460
8010
باشم.
02:26
town you should ask where to buy a ticket so you know whether you need to
23
146470
4770
باید بپرسید از کجا بلیط بخرید تا بدانید که آیا باید
02:31
purchase your ticket on the train itself or if you need to go up to a kiosk and
24
151240
5700
بلیط خود را در خود قطار بخرید یا اگر باید به یک کیوسک بروید و
02:36
buy your ticket there it's always important to know ahead of time where to
25
156940
4980
بلیط خود را در آنجا بخرید، همیشه مهم است که بدانید از کجا
02:41
buy your ticket because you don't want to get on a train and find out you were
26
161920
4530
بلیط خود را بخرید. زیرا نمی خواهید سوار قطار شوید و بفهمید که
02:46
supposed to buy your ticket at the station how much is it - how much is it
27
166450
6240
قرار بود بلیط خود را بخرید در ایستگاه چقدر است
02:52
- how much is it to the airport you might ask this question to find out
28
172690
7020
- چقدر است - تا فرودگاه چقدر است، ممکن است این سوال را بپرسید تا بفهمید
02:59
how much it costs to take a train or a bus or a taxi to where you need to go if
29
179710
6980
هزینه رفتن با قطار یا اتوبوس یا تاکسی به جایی که باید بروید چقدر است.
03:06
you get into a taxi for example and you ask how much is it to the airport the
30
186690
6370
مثلاً سوار تاکسی می‌شوید و می‌پرسید تا فرودگاه چقدر است،
03:13
taxi driver will tell you thirty dollars he'll tell you the price
31
193060
4440
راننده تاکسی به شما می‌گوید سی دلار، اگر سوار قطار می‌شوید، به شما می‌گوید که
03:17
you need to pay to get to the airport if you're taking a train you might ask the
32
197500
5400
برای رسیدن به فرودگاه چه قیمتی باید بپردازید. از
03:22
ticket seller how much is it to the airport and the ticket seller will tell
33
202900
4950
فروشنده بلیط بپرسید تا فرودگاه چقدر است و فروشنده بلیط به شما خواهد گفت
03:27
you the train to the airport costs $10 for example that way you know how much
34
207850
6120
که قیمت قطار به فرودگاه 10 دلار است، به عنوان مثال، به این ترتیب می دانید
03:33
it costs to go to where you need to be does this bus go - does this bus go -
35
213970
7100
که هزینه رفتن به جایی که باید باشید چقدر است، آیا این اتوبوس می رود - این کار را انجام می دهد. اتوبوس برو -
03:41
does this bus go to the suburbs does this bus go to is a way of asking
36
221070
6610
آیا این اتوبوس به حومه شهر می رود آیا این اتوبوس به آن می رود روشی برای پرسیدن
03:47
whether or not the bus that you're looking at has the destination that you
37
227680
3960
اینکه آیا اتوبوسی که به آن نگاه می کنید مقصد مورد نیاز شما را دارد یا نه،
03:51
need so you might get on the bus and ask the bus driver does this bus go to the
38
231640
7950
بنابراین ممکن است سوار اتوبوس شوید و از راننده اتوبوس بپرسید. این اتوبوس به
03:59
suburbs whatever destination and the bus driver will answer and tell you yes get
39
239590
5070
هر مقصدی به حومه شهر می رود و راننده اتوبوس پاسخ می دهد و به شما می گوید بله سوار
04:04
on or no you want a different bus what time is the next bus what time is the
40
244660
6840
شوید یا نه، اتوبوس دیگری می خواهید در ساعت اتوبوس بعدی است اتوبوس بعدی ساعت چه ساعتی است
04:11
next bus what time will the next bus arrive by asking what time is the next
41
251500
6239
اتوبوس بعدی چه ساعتی می‌رسد
04:17
bus you're asking when the bus is going to come to the bus stop or whatever
42
257739
4951
با پرسیدن اینکه اتوبوس بعدی که می‌خواهید کی به ایستگاه اتوبوس بیاید یا هر
04:22
station the bus will stop at this way you know
43
262690
3880
ایستگاهی که اتوبوس در آن توقف خواهد کرد، ساعت چند است. به این ترتیب
04:26
time you need to be at that bus stop the train is running late the train is
44
266570
6030
می‌دانید زمان لازم است در آن ایستگاه اتوبوس باشید، قطار دیر می‌گذرد،
04:32
running late the train is running late again this is something I say all the
45
272600
7500
قطار دیر می‌رود، قطار دوباره دیر می‌رود، این چیزی است که من همیشه
04:40
time in New York City the train is running late if the train is running
46
280100
5190
می‌گویم در شهر نیویورک، قطار دیر می‌رود، اگر قطار
04:45
late that means you will probably be running late when you get off the train
47
285290
5420
این بدان معناست که احتمالاً وقتی از قطار پیاده می‌شوید دیر
04:50
where are the ticket machines where are the ticket machines where are the ticket
48
290710
7240
04:57
machines in this station a ticket machine is a machine that you go to to
49
297950
5580
05:03
purchase your tickets you might see this in any station whether it's a subway
50
303530
5730
می‌دوید. این را در هر ایستگاهی ببینید، چه ایستگاه مترو باشد
05:09
station or a regular train station or sometimes even a bus station there will
51
309260
5880
یا یک ایستگاه قطار معمولی یا گاهی اوقات حتی یک ایستگاه اتوبوس،
05:15
be kiosks that you can go to to enter the information and purchase your ticket
52
315140
5400
کیوسک هایی وجود دارد که می توانید برای وارد کردن اطلاعات و خرید بلیط خود به آنها بروید
05:20
that brings us to the end of today's lesson ten phrases to survive at the
53
320540
5370
که ما را به پایان درس امروز می رساند. زنده ماندن در
05:25
station how often do you need to take public transportation and how often do
54
325910
4950
ایستگاه هر چند وقت یک بار باید از وسایل نقلیه عمومی استفاده کنید و چند وقت
05:30
you rely on phrases like these please leave a comment below give us a thumbs
55
330860
4740
یکبار به عباراتی از این دست تکیه می کنید، لطفاً در زیر نظر دهید
05:35
up if you liked this video don't forget to subscribe to our Channel and of
56
335600
3690
05:39
course don't forget to go to English class 101.com to learn more english you
57
339290
5490
. فراموش نکنید که برای یادگیری بیشتر انگلیسی به کلاس انگلیسی 101.com بروید،
05:44
might ask yeah I know there's a spider
58
344780
5780
ممکن است بپرسید بله می دانم عنکبوت وجود دارد
05:51
that was a bug
59
351070
15280
که یک اشکال بود
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7