Lesson 115 đŸ‘©â€đŸ« Conversation for Fluency - Basic English with Jennifer

13,140 views ・ 2020-12-18

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:01
Hi everyone. I'm Jennifer from English with Jennifer.
0
1319
3930
Oi pessoal. Eu sou Jennifer de InglĂȘs com Jennifer.
00:05
Would you like to become more confident when you speak English? I'll show you how.
1
5249
6031
VocĂȘ gostaria de ficar mais confiante ao falar inglĂȘs? Eu vou te mostrar como.
00:11
Watch how I practice with my students, Flavia and Andreia.
2
11280
4091
Veja como pratico com minhas alunas, FlĂĄvia e Andreia.
00:15
We review common words and phrases, and the ladies practice answering common questions.
3
15371
7009
Revemos palavras e frases comuns, e as senhoras praticam respondendo a perguntas comuns.
00:28
How are you today? Good. And you? Pretty good. Yeah. How are you? Good. And you? All right.
4
28511
6185
Como vocĂȘ estĂĄ hoje? Bom. E vocĂȘ? Muito bom. Sim. Como vai vocĂȘ? Bom. E vocĂȘ? Tudo bem.
00:34
What day is today? It's uh...Martin Luther King. Yeah, you're right. Today is Martin Luther King Jr. Day.
5
34696
13739
Que dia Ă© hoje? É... Martin Luther King. Sim vocĂȘ estĂĄ certo. Hoje Ă© o dia de Martin Luther King Jr.
00:48
It's a Monday. We say, "Martin Luther King," but technically, Martin Luther King Jr.
6
48435
6269
É uma segunda-feira. Dizemos "Martin Luther King", mas tecnicamente, Martin Luther King Jr.
00:54
"Junior" because his father was Martin Luther King. "Junior" means the son.
7
54704
6854
"JĂșnior" porque seu pai era Martin Luther King. "JĂșnior" significa o filho.
01:01
They have the same name. There's "Senior"..."Junior."
8
61558
3898
Eles tĂȘm o mesmo nome. HĂĄ "SĂȘnior"... "JĂșnior".
01:05
Martin Luther King Junior. Yeah. It's Martin Luther King Junior Day? Day.
9
65456
6158
Martin Luther King JĂșnior. Sim. É dia de Martin Luther King JĂșnior? Dia.
01:11
But we usually just say, "Martin Luther King." We know it's "Junior."
10
71614
4211
Mas geralmente dizemos apenas "Martin Luther King". Sabemos que Ă© "JĂșnior".
01:15
Sometimes you'll see MLK on calendars or online. That's "Martin Luther King Junior." Yes, it's a Monday.
11
75825
9234
Às vezes, vocĂȘ verĂĄ MLK em calendĂĄrios ou online. Isso Ă© "Martin Luther King JĂșnior." Sim, Ă© uma segunda-feira.
01:25
What's today's date? Do you know?
12
85059
4941
Qual Ă© a data de hoje? VocĂȘ sabe?
01:30
Twenty? Twenty? Twentieth. Twentieth. January 20th. January 20th. Today is January 20th.
13
90000
14407
Vinte? Vinte? Vigésimo. Vigésimo. 20 de janeiro. 20 de janeiro. Hoje é 20 de janeiro.
01:44
January 20th. You can say "twentieth" or "twen(t)ieth." You can drop the T, the second T. January 20th.
14
104407
11487
20 de janeiro. VocĂȘ pode dizer "vigĂ©simo" ou "twen(t)ieth". VocĂȘ pode largar o T, o segundo T. 20 de janeiro.
01:55
Yeah, it's the twentieth of January. January twentieth. And what year is it now?
15
115894
4851
Sim, Ă© vinte de janeiro. vinte de janeiro. E que ano Ă© agora?
02:00
Uh...two... You can do the long or you can do the short form. Short form? Yeah. What year is it?
16
120745
10252
Uh...dois... VocĂȘ pode fazer o formulĂĄrio longo ou vocĂȘ pode fazer o formulĂĄrio curto. Forma curta? Sim. Em que ano estamos? O
02:10
Last year was 2019. Now it's...2020. Twenty-twenty. 2020. What year is it?
17
130997
10553
ano passado foi 2019. Agora Ă©... 2020. Vinte e vinte. 2020. Que ano estamos?
02:21
2020. You can say, "Twenty-twenty." You might still hear people say, "Two thousand twenty," but it's nice and easy to say, "Twenty-twenty."
18
141550
10422
2020. VocĂȘ pode dizer: "Vinte e vinte". VocĂȘ ainda pode ouvir as pessoas dizerem "dois mil e vinte", mas Ă© bom e fĂĄcil dizer "vinte e vinte".
02:31
2020, right? Some people say we need to wait and then 2021 is the start of a new decade. Other people say, "No. 2020. It's new. New decade."
19
151972
11634
2020, certo? Algumas pessoas dizem que precisamos esperar e entĂŁo 2021 Ă© o inĂ­cio de uma nova dĂ©cada. Outras pessoas dizem: "NĂŁo. 2020. É novo. Nova dĂ©cada."
02:43
"Decade" is how many years? A decade is ten years. Yeah. What do we say for 100 years?
20
163606
10728
"Década" é quantos anos? Uma década são dez anos. Sim. O que dizemos por 100 anos?
02:54
Do you know? Those are good words. So, a decade is 10 years, and what do we say for 100 years?
21
174334
12194
VocĂȘ sabe? Essas sĂŁo boas palavras. EntĂŁo, uma dĂ©cada sĂŁo 10 anos, e o que dizemos por 100 anos?
03:06
Century. Century. Century. Yeah. So, most people are saying, "2020 -- it's a new decade."
22
186528
11065
Século. Século. Século. Sim. Portanto, a maioria das pessoas estå dizendo: "2020 - é uma nova década".
03:17
So, very exciting! In any case, it's a new year.
23
197593
3721
EntĂŁo, muito emocionante! Em todo caso, Ă© um ano novo.
03:21
Yes, the recording was made a long time ago. On that day, it was Martin Luther King Day.
24
201314
8402
Sim, a gravação foi feita hå muito tempo. Naquele dia, era o Dia de Martin Luther King.
03:29
That's a U.S. holiday. It's always on the third Monday of January.
25
209716
6156
Isso Ă© um feriado nos EUA. É sempre na terceira segunda-feira de janeiro.
03:35
Martin Luther King fought for civil rights. For equal rights. He wanted all Americans to have equal opportunities.
26
215872
10183
Martin Luther King lutou pelos direitos civis. Por direitos iguais. Ele queria que todos os americanos tivessem oportunidades iguais.
03:46
In 2020, Martin Luther King Day was on January 20.
27
226055
5524
Em 2020, o Dia de Martin Luther King foi em 20 de janeiro.
03:51
I can say "twen(t)ieth" or "twentieth." Americans often drop that "t" in the middle. Twen(t)ieth. January 20.
28
231579
12006
Posso dizer "vigésimo (t)ieth" ou "vigésimo". Os americanos costumam deixar cair esse "t" no meio. Vigésimo (t)ieth. 20 de janeiro.
04:03
Some may also say "the 20th of January," but that's longer and more formal.
29
243585
8415
Alguns também podem dizer "20 de janeiro", mas é mais longo e formal.
04:12
What about saying years? In the early 2000s, we had long forms: two thousand one, two thousand two, two thousand nine...
30
252000
12776
Que tal dizer anos? No inĂ­cio dos anos 2000, tĂ­nhamos formas longas: dois mil um, dois mil dois, dois mil nove...
04:24
Then we began to have short and long forms: two thousand fourteen/twenty-fourteen, two thousand fifteen/twenty-fifteen. You hear both.
31
264776
13074
Depois passamos a ter formas curtas e longas: dois mil quatorze/vinte e quatorze, dois mil quinze/vinte e quinze. VocĂȘ ouve os dois.
04:37
In this decade, you hear short forms...mostly: twenty-twenty, twenty twenty-one, twenty twenty-two...and so on.
32
277850
10670
Nesta dĂ©cada, vocĂȘ ouve formas curtas... principalmente: vinte e vinte, vinte e vinte e um, vinte e vinte e dois... e assim por diante.
04:51
Lila, let's review. A decade is 10 years. Yes? And a century is 100 years. How old is Lila?
33
291256
9355
Lila, vamos rever. Uma década tem 10 anos. Sim? E um século tem 100 anos. Quantos anos a Lila tem?
05:00
10. 10! You're a decade. Yeah. You're a decade. Yes, I've lived for many decades, so Lila is still young compared to me.
34
300611
10928
10. 10! VocĂȘ Ă© uma dĂ©cada. Sim. VocĂȘ Ă© uma dĂ©cada. Sim, jĂĄ vivi muitas dĂ©cadas, entĂŁo Lila ainda Ă© jovem comparada a mim.
05:11
All right, ladies. Let's practice some conversation. In a real conversation, you get one chance.
35
311539
6147
Tudo bem, senhoras. Vamos praticar alguma conversa. Em uma conversa real, vocĂȘ tem uma chance. As
05:17
People ask questions, you try to answer, the conversation goes on...that's it. But today you get two chances.
36
317686
8190
pessoas fazem perguntas, vocĂȘ tenta responder, a conversa continua... Ă© isso. Mas hoje vocĂȘ tem duas chances.
05:25
Yay! You're going to take a card or a slip of paper, and there's a question. You can answer the question. I'll help. You can ask each other questions.
37
325876
11262
Yay! VocĂȘ vai pegar um cartĂŁo ou um pedaço de papel, e hĂĄ uma pergunta. VocĂȘ pode responder Ă  pergunta. Eu ajudo. VocĂȘ pode fazer perguntas um ao outro.
05:37
And then we'll think, and you get a second chance to do better. So, we're going to call this do-over. A do-over is a second chance.
38
337138
9441
E entĂŁo pensaremos e vocĂȘ terĂĄ uma segunda chance de fazer melhor. EntĂŁo, vamos chamar isso de refazer. Refazer Ă© uma segunda chance.
05:46
When you get to do something over again, you do it again for the second time and make it better.
39
346579
7115
Quando vocĂȘ começa a fazer algo de novo, vocĂȘ faz de novo pela segunda vez e o torna melhor.
05:53
That's good, so don't worry. The first time it's a little hard, but this is call "do-over." We're going to do it over.
40
353694
8669
Isso Ă© bom, entĂŁo nĂŁo se preocupe. A primeira vez Ă© um pouco difĂ­cil, mas isso Ă© chamado de "refazer". NĂłs vamos fazer isso de novo.
06:02
So, if you do something over, you get to do it again and make it better. Okay. So... Andreia, go ahead.
41
362363
10695
EntĂŁo, se vocĂȘ fizer algo de novo, poderĂĄ fazĂȘ-lo novamente e tornĂĄ-lo melhor. OK. EntĂŁo... Andreia, vĂĄ em frente.
06:13
What's the question? What do you miss about Brazil? Ah, what do you miss about Brazil? You can help by asking more questions, but go ahead.
42
373058
11675
Qual Ă© a questĂŁo? Do que vocĂȘ sente falta do Brasil? Ah, do que vocĂȘ sente falta do Brasil? VocĂȘ pode ajudar fazendo mais perguntas, mas vĂĄ em frente.
06:24
Start thinking. What do you miss? I? No, you answer. That's your question. Yeah. I want you to answer the question. Go ahead.
43
384733
14031
Comece a pensar. O que vocĂȘ sentiu falta? EU? NĂŁo, vocĂȘ responde. Essa Ă© a sua pergunta. Sim. Eu quero que vocĂȘ responda Ă  pergunta. VĂĄ em frente.
06:38
My family. I miss my family, my dogs...
44
398764
8981
Minha famĂ­lia. Sinto falta da minha famĂ­lia, dos meus cachorros...
06:47
Do you know how big her family is? Do you know how many dogs she has? Uh, she has two dogs. Yeah? Yes. What are their names?
45
407745
12878
Sabe o tamanho da famĂ­lia dela? VocĂȘ sabe quantos cachorros ela tem? Uh, ela tem dois cachorros. Sim? Sim. Quais sĂŁo os nomes deles?
07:00
Zuca and Guria. Say, "I miss my dogs. I have two dogs, Zuca and Guria." And I miss my family.
46
420623
12170
Zuca e Guria. Diga: "Sinto falta dos meus cachorros. Tenho dois cachorros, Zuca e Guria". E sinto falta da minha famĂ­lia.
07:12
How big is your family? No big family. No small family. Middle. It's not big. It's not small. But I miss them.
47
432793
14100
QuĂŁo grande Ă© a sua famĂ­lia? Sem famĂ­lia grande. Nenhuma famĂ­lia pequena. Meio. NĂŁo Ă© grande. NĂŁo Ă© pequeno. Mas eu sinto falta deles.
07:26
Okay, so now: do-over! Second chance. Oh look! Here's a question. What do you miss about Brazil?
48
446893
11464
Ok, entĂŁo agora: faça de novo! Segunda chance. Veja! Aqui estĂĄ uma pergunta. Do que vocĂȘ sente falta do Brasil?
07:38
I miss my family and my dogs. My family is not big or small, but I miss them. Do you all live in the same place?
49
458357
20145
Sinto falta da minha famĂ­lia e dos meus cachorros. Minha famĂ­lia nĂŁo Ă© grande nem pequena, mas sinto falta deles. VocĂȘs todos moram no mesmo lugar?
07:58
Yes, they live in the same place. So, you miss your family. Anything else?
50
478502
11745
Sim, eles moram no mesmo lugar. EntĂŁo, vocĂȘ sente falta da sua famĂ­lia. Algo mais?
08:10
And I miss my dogs. I have two dogs, Zuca and Guria.
51
490247
8189
E sinto falta dos meus cachorros. Tenho dois cachorros, Zuca e Guria.
08:18
Can you see them...? You can see photos, right? Can you Facetime with your dogs? Yes. That's good. My dogs stay with my mom.
52
498436
12669
VocĂȘ pode vĂȘ-los...? VocĂȘ pode ver as fotos, certo? VocĂȘ pode Facetime com seus cĂŁes? Sim. Isso Ă© bom. Meus cachorros ficam com minha mĂŁe.
08:31
They are staying...they're staying with my mom. With my mom. When I call my mom, she puts...the dogs on the phone? That's sweet.
53
511105
13802
Eles vĂŁo ficar... vĂŁo ficar com a minha mĂŁe. Com minha mae. Quando eu ligo para minha mĂŁe, ela coloca... os cachorros no telefone? Isso e doce.
08:44
She did pretty good. See? The second chance, the second try was better. Good job. Right? Can I have three? You get one do-over.
54
524907
13446
Ela se saiu muito bem. Ver? A segunda chance, a segunda tentativa foi melhor. Bom trabalho. Certo? Posso ter trĂȘs? VocĂȘ ganha um refazer.
08:58
What can you learn from that? Remember the verb "miss." When you miss something, it's not with you, and that makes you sad.
55
538353
9544
O que vocĂȘ pode aprender com isso? Lembre-se do verbo "saudades". Quando vocĂȘ sente falta de algo, nĂŁo Ă© com vocĂȘ, e isso te deixa triste.
09:07
Andreia misses Brazil. She misses her family. She misses her dogs. You can miss someone or something.
56
547897
9271
Andreia sente falta do Brasil. Ela sente falta de sua famĂ­lia. Ela sente falta de seus cachorros. VocĂȘ pode sentir falta de alguĂ©m ou de alguma coisa.
09:17
You can miss someone very much, so much, a lot.
57
557168
5445
VocĂȘ pode sentir muita falta de alguĂ©m, muito, muito.
09:22
Okay? Flavia. First time, it's okay. Mistakes are fine. What's the question?
58
562613
9620
OK? FlĂĄvia. Primeira vez, tudo bem. Erros sĂŁo bons. Qual Ă© a questĂŁo?
09:32
What don't...What don't you like about Boston? What don't you like about Boston?
59
572233
9767
O que nĂŁo... O que vocĂȘ nĂŁo gosta em Boston? O que vocĂȘ nĂŁo gosta em Boston?
09:42
I don't like the weather because it's very cold for me. When I lived in Brazil, I lived in a city that is warm, and it's difficult for me to...
60
582000
22249
NĂŁo gosto do tempo porque estĂĄ muito frio para mim. Quando eu morava no Brasil, eu morava em uma cidade que Ă© quente, e Ă© difĂ­cil para mim...
10:04
Adjust? You could say...that's a big word, but it's a good one. Adjust to the weather. Yes, adjust to the weather. Adjust.
61
604249
14643
Ajustar? VocĂȘ poderia dizer ... essa Ă© uma palavra grande, mas Ă© boa. Adapte-se ao clima. Sim, ajuste-se ao clima. Ajustar.
10:18
Another way to say that in conversation is, "It's difficult for me to get used to the weather." "Adjust" is more formal, more academic.
62
618892
11108
Outra maneira de dizer isso em uma conversa Ă©: "É difĂ­cil para mim me acostumar com o clima". "Ajustar" Ă© mais formal, mais acadĂȘmico.
10:30
It's difficult for me to adjust to the weather. It's difficult for me to get use to the weather. Either way. Anything else you don't like? No.
63
630000
9582
É difĂ­cil para mim me ajustar ao clima. É difĂ­cil para mim me acostumar com o clima. De qualquer jeito. Mais alguma coisa que vocĂȘ nĂŁo gosta? NĂŁo.
10:39
No, I like it. Say, "Everything else is okay. I like everything else." Everything else. Right?
64
639582
11161
NĂŁo, eu gosto. Diga: "Todo o resto estĂĄ bem. Eu gosto de todo o resto." Todo o resto. Certo?
10:50
Can I say "I like everything else" first and...? No, so you have to say one thing or two things. These are the things I don't like. Everything else is good.
65
650743
11813
Posso dizer "gosto de tudo" primeiro e...? NĂŁo, entĂŁo vocĂȘ tem que dizer uma coisa ou duas coisas. Estas sĂŁo as coisas que eu nĂŁo gosto. Tudo o resto Ă© bom.
11:02
So, first you have to say things you don't like, and then you talk about everything else. "Everything else is okay. I like everything else."
66
662556
9886
EntĂŁo, primeiro vocĂȘ tem que dizer coisas que nĂŁo gosta, depois fala de todo o resto. "Todo o resto estĂĄ bem. Eu gosto de todo o resto."
11:12
Maybe you'd like Florida better. Yes! Okay. Do-over. Ask. What's the question?
67
672442
12717
Talvez vocĂȘ prefira a FlĂłrida. Sim! OK. Refazer. Perguntar. Qual Ă© a questĂŁo?
11:25
What don't you like about Boston?
68
685159
4270
O que vocĂȘ nĂŁo gosta em Boston?
11:29
The one thing I don't like in Boston is the weather because when I lived in Brazil, I lived in a city that is very warm.
69
689429
17640
A Ășnica coisa que nĂŁo gosto em Boston Ă© o clima, porque quando morei no Brasil, morei em uma cidade que Ă© muito quente.
11:47
And it's difficult for me to adjust [to] the weather here in Boston. Wonderful. To. It's difficult for me to adjust to the weather. Difficult for me to adjust to the weather.
70
707069
14899
E Ă© difĂ­cil para mim me ajustar ao clima aqui em Boston. Maravilhoso. Para. É difĂ­cil para mim me ajustar ao clima. DifĂ­cil para mim me ajustar ao clima.
12:01
Awesome! Do-overs are good. Second chance. Let's do a couple more.
71
721968
6136
Incrível! RepetiçÔes são boas. Segunda chance. Vamos fazer mais alguns.
12:08
What can you learn from that? Some words and expressions.
72
728104
5232
O que vocĂȘ pode aprender com isso? Algumas palavras e expressĂ”es.
12:13
First, adjust. When you adjust to something, you become comfortable with it. Flavia doesn't like the cold. It's hard for her to adjust to the cold weather.
73
733336
16771
Primeiro, ajuste. Quando vocĂȘ se ajusta a algo, vocĂȘ se sente confortĂĄvel com isso. FlĂĄvia nĂŁo gosta do frio. É difĂ­cil para ela se ajustar ao clima frio.
12:30
It's difficult to adjust to the seasons here in Massachusetts.
74
750107
8450
É difĂ­cil se ajustar Ă s estaçÔes aqui em Massachusetts.
12:38
It's not easy to adjust to the winter.
75
758557
6729
NĂŁo Ă© fĂĄcil se adaptar ao inverno.
12:45
We can also use the expression "get used to." Get used to something. Get used to doing something.
76
765286
9775
Também podemos usar a expressão "se acostumar". Acostume-se com alguma coisa. Acostume-se a fazer algo.
12:55
Flavia can't get used to the winter. She can't get used to living in such a cold climate.
77
775061
11038
FlĂĄvia nĂŁo se acostuma com o inverno. Ela nĂŁo consegue se acostumar a viver em um clima tĂŁo frio.
13:06
In contrast, Andreia got used to the cold winters. She's comfortable here in Boston.
78
786099
7959
Em contraste, Andreia habituou-se aos invernos frios. Ela estĂĄ confortĂĄvel aqui em Boston.
13:20
What do you think about Brazilians? What do you think about Brazilians? What kind of people are they?
79
800580
10072
O que vocĂȘ acha dos brasileiros? O que vocĂȘ acha dos brasileiros? Que tipo de pessoas eles sĂŁo? O
13:34
Brazilian people is very funny, friendly...
80
814194
8615
povo brasileiro é muito engraçado, simpåtico...
13:42
but sometimes are impolite. Mm, so are Americans. Brazilians is or are? Are. Uh-huh. So, Brazilians are friendly...
81
822809
17490
mas Ă s vezes Ă© mal educado. Mm, assim sĂŁo os americanos. Brasileiros Ă© ou sĂŁo? SĂŁo. Uh-huh. EntĂŁo, os brasileiros sĂŁo simpĂĄticos... os
14:00
Brazilians are friendly, happy...but...but sometimes are...they are...they are impolite. Do you agree?
82
840299
17701
brasileiros sĂŁo simpĂĄticos, alegres... mas... mas Ă s vezes sĂŁo... sĂŁo... sĂŁo mal-educados. VocĂȘ concorda?
14:18
I think impolite people has....all places. All places. You can say, "There are impolite people everywhere." It's true. Yeah.
83
858000
11645
Acho que pessoas indelicadas tĂȘm ... todos os lugares. Todos lugares. VocĂȘ pode dizer: "Existem pessoas indelicadas em todos os lugares". É verdade. Sim. Os
14:29
Americans can be, too. How are they impolite? What do they do, for example? I know, for example, Americans talk loud.
84
869645
11970
americanos também podem ser. Como eles são indelicados? O que eles fazem, por exemplo? Eu sei, por exemplo, que os americanos falam alto.
14:41
Sometimes Americans talk loud. When I'm in a different country, I know the American. "Does anyone speak English around here?" Like, oh no!
85
881615
8557
Às vezes, os americanos falam alto. Quando estou em um paĂ­s diferente, conheço o americano. "AlguĂ©m fala inglĂȘs por aqui?" Tipo, ah nĂŁo!
14:50
Brazilians, too. Brazilians, too. Talk loud. Here's another good expression when you say there's some good and there's some bad. We talk about hands.
86
890172
16068
Brasileiros tambĂ©m. Brasileiros tambĂ©m. Falar alto. Aqui estĂĄ outra boa expressĂŁo quando vocĂȘ diz que hĂĄ coisas boas e coisas ruins. Falamos sobre as mĂŁos.
15:06
What do we say? On the one hand... On the other hand. On the one hand... On the one hand, Brazilians are friendly, happy...
87
906240
16553
O que dizemos? Por um lado... Por outro lado. Por um lado... Por um lado, o brasileiro Ă© simpĂĄtico, alegre...
15:22
This is a phrasal verb? No. Just an expression.
88
922793
6522
Isso Ă© um phrasal verb? NĂŁo. Apenas uma expressĂŁo.
15:29
On the other hand.... On the one hand, it's helpful to have notes. On the other hand, my handwriting is really bad.
89
929315
10141
Por outro lado... Por um lado, Ă© Ăștil ter anotaçÔes. Por outro lado, minha caligrafia Ă© muito ruim.
15:39
All right. Do-over. So, what's the question? What do you think about Brazilians? What do you think about Brazilians?
90
939456
8996
Tudo bem. Refazer. EntĂŁo, qual Ă© a pergunta? O que vocĂȘ acha dos brasileiros? O que vocĂȘ acha dos brasileiros?
15:48
In... On... On the...Do-over! Tell us about Brazilians.
91
948452
9336
Em... Em... Em... Refaça! Conte-nos sobre os brasileiros.
15:57
On the one hand, they are funny, happy, friendly. But on the other hand, sometimes people are impolite.
92
957788
16377
Por um lado, eles são engraçados, alegres, amigåveis. Mas, por outro lado, às vezes as pessoas são indelicadas.
16:14
Mm-hmm. Good expression. On the one hand... On the other hand...
93
974165
8106
Mm-hmm. Boa expressĂŁo. Por um lado... Por outro lado...
16:22
On the one hand... On the other hand... Very good.
94
982271
7245
Por um lado... Por outro lado... Muito bom.
16:29
What did you learn? A good structure to name opposites. The good and the bad.
95
989516
7230
O que vocĂȘ aprendeu? Uma boa estrutura para nomear opostos. O bom e o mau.
16:36
On the one hand... On the other hand...
96
996746
4725
Por um lado... Por outro lado...
16:41
Practice and talk about people in your country. What are they like? Or tell me what you think about Americans. On the one hand... On the other hand...
97
1001471
12542
Pratique e fale sobre as pessoas do seu paĂ­s. Como eles sĂŁo? Ou me diga o que vocĂȘ pensa sobre os americanos. Por um lado... Por outro lado...
16:54
Okay. Let's do one more.
98
1014013
5553
Certo. Vamos fazer mais um.
17:02
Do you eat healthy? Do you eat healthy? Healthy. Healthy. Do you eat healthy?
99
1022277
7892
VocĂȘ come saudĂĄvel? VocĂȘ come saudĂĄvel? SaudĂĄvel. SaudĂĄvel. VocĂȘ come saudĂĄvel?
17:10
I try, but sometimes I like to eat sweets. Sweets. I like to eat sweets.
100
1030169
10823
Eu tento, mas Ă s vezes gosto de comer doce. Doces. Eu gosto de comer doces.
17:20
But at the moment, I'm on a diet. Oh. Yes. Because I'm trying to eat health...health food. Healthy food. Yeah.
101
1040992
14755
Mas no momento estou de dieta. Oh. Sim. Porque estou tentando comer alimentos saudĂĄveis...alimentos saudĂĄveis. Comida saudĂĄvel. Sim.
17:35
I'm trying to eat healthy food, nutritious food. Yeah. I think it's not a diet, but...
102
1055747
9466
Estou tentando comer alimentos saudĂĄveis, alimentos nutritivos. Sim. Acho que nĂŁo Ă© uma dieta, mas...
17:45
Say, "I'm trying to eat healthy." Yes. I'm trying to eat healthier or I'm trying to eat more healthy.
103
1065213
6414
Diga: "Estou tentando me alimentar de forma saudĂĄvel." Sim. Estou tentando comer de forma mais saudĂĄvel ou estou tentando comer de forma mais saudĂĄvel.
17:51
We have that expression. It sounds a little weird. Eat healthy. But that's what we say. Try to eat healthy. I'm trying to be healthy, eat healthy...healthy foods. Okay.
104
1071627
10114
NĂłs temos essa expressĂŁo. Parece um pouco estranho. Comer saudĂĄvel. Mas Ă© o que dizemos. Tente comer saudĂĄvel. Estou tentando ser saudĂĄvel, comer alimentos saudĂĄveis... saudĂĄveis. OK.
18:01
Um, I try to have a healthy diet. You can also use "healthy" before a noun that way. A healthy diet. I try to have a healthy diet. I'm trying to eat healthy.
105
1081741
12180
Hum, eu tento ter uma alimentação saudĂĄvel. VocĂȘ tambĂ©m pode usar "saudĂĄvel" antes de um substantivo dessa forma. Uma dieta saudĂĄvel. Procuro ter uma alimentação saudĂĄvel. Estou tentando comer saudĂĄvel.
18:13
What kinds of foods, for example, do you eat? Uh, lettuce, vegetables, eggs. I think...cooks, but salt?
106
1093921
17496
Que tipo de comida, por exemplo, vocĂȘ come? Uh, alface, legumes, ovos. Eu acho...cozinha, mas sal?
18:31
You're trying to eat less salt? Yes. Less salt. Less salt. And because this is something new. It's something that you're doing right now, you can use the present progressive.
107
1111417
13167
VocĂȘ estĂĄ tentando comer menos sal? Sim. Menos sal. Menos sal. E porque isso Ă© algo novo. É algo que vocĂȘ estĂĄ fazendo agora, vocĂȘ pode usar o presente progressivo.
18:44
I'm trying to eat less salt. I'm trying to use less salt. I'm trying to eat more vegetables. Less salt.
108
1124584
8205
Estou tentando comer menos sal. Estou tentando usar menos sal. Estou tentando comer mais vegetais. Menos sal.
18:52
Less sugar. Less fat. Less salt, less sugar, less fat. I'm trying to eat less of these things.
109
1132789
9719
Menos açĂșcar. Menos gordura. Menos sal, menos açĂșcar, menos gordura. Estou tentando comer menos dessas coisas.
19:03
Do-over. Do you eat healthy? Yes, I try to have a healthy diet.
110
1143094
8906
Refazer. VocĂȘ come saudĂĄvel? Sim, procuro ter uma alimentação saudĂĄvel.
19:12
I'm trying to eat less salt, less sugar, and less fat. What are you eating these days?
111
1152000
9199
Estou tentando comer menos sal, menos açĂșcar e menos gordura. O que vocĂȘ estĂĄ comendo esses dias?
19:21
I'm eating vegetables, lettuce, eggs. Yeah. Things like that. Things like that.
112
1161199
13374
Estou comendo legumes, alface, ovos. Sim. Coisas assim. Coisas assim.
19:34
Is that the truth? She's eating healthy? No? Because no she...she doesn't...she doesn't eat healthy. She don't eat.
113
1174573
14643
Essa Ă© a verdade? Ela estĂĄ comendo saudĂĄvel? NĂŁo? Porque nĂŁo ela... ela nĂŁo... ela nĂŁo come saudĂĄvel. Ela nĂŁo come.
19:49
She doesn't eat. She doesn't eat. She's not eating. Are you eating enough?
114
1189216
11525
Ela nĂŁo come. Ela nĂŁo come. Ela nĂŁo estĂĄ comendo. VocĂȘ estĂĄ comendo o suficiente?
20:00
She eats three times...little. I eat enough for me. Are you eating breakfast? No. Oh, you're skipping breakfast.
115
1200741
9711
Ela come trĂȘs vezes... pouco. Eu como o suficiente para mim. VocĂȘ estĂĄ tomando cafĂ© da manhĂŁ? NĂŁo. Oh, vocĂȘ estĂĄ pulando o cafĂ© da manhĂŁ.
20:10
I never eat breakfast. That's true. Not here. Not in Brazil. No. Okay. So, you have two meals a day. Yeah. And you have some snacks? Mm-hmm. Okay. Well...
116
1210452
10605
Eu nunca tomo cafĂ© da manhĂŁ. Isso Ă© verdade. Aqui nĂŁo. NĂŁo no Brasil. NĂŁo. Ok. EntĂŁo, vocĂȘ tem duas refeiçÔes por dia. Sim. E vocĂȘ tem alguns lanches? Mm-hmm. OK. Bem...
20:21
It's okay. But you make sure.
117
1221057
6054
estĂĄ tudo bem. Mas vocĂȘ tem certeza.
20:27
Note these phrases. Eat healthy. Try to eat healthy. Eat healthy food. Have a healthy diet. Eat three meals a day. Eat two meals a day.
118
1227111
26638
Observe essas frases. Comer saudĂĄvel. Tente comer saudĂĄvel. Comer comida saĂșdavel. Tenha uma alimentação saudĂĄvel. Faça trĂȘs refeiçÔes por dia. Coma duas refeiçÔes por dia.
20:53
Is she eating healthy? No. Andreia eats a lot every time...all the time. All the time she eats. I try, but you guys gave me brigadeiros.
119
1253749
13628
Ela estĂĄ comendo saudĂĄvel? NĂŁo. A Andreia come muito sempre... toda a hora. O tempo todo ela come. Eu tento, mas vocĂȘs me deram brigadeiros.
21:07
I ate the brigadeiros, and we had Christmas cookies. I ate the Christmas cookies. But I did eat avocado. I remembered.
120
1267377
8733
Comi os brigadeiros e comemos biscoitos de Natal. Eu comi os biscoitos de Natal. Mas eu comi abacate. Lembrei-me.
21:16
So, I got a nice, soft avocado. I put it in the blender, added some milk, a little bit of sugar, a lot of honey. And I mixed it. It was very good. Yes!
121
1276110
10935
EntĂŁo, consegui um abacate bom e macio. Coloquei no liquidificador, coloquei um pouco de leite, um pouquinho de açĂșcar, muito mel. E eu misturei. Foi muito bom. Sim!
21:27
And then I put it in the refrigerator to make it extra cold, and throughout the day, I'd eat with a spoon. It was so nice. So, thank you. It was very good. I was like, "Okay!"
122
1287045
10603
AĂ­ eu colocava na geladeira pra ficar bem geladinho, e ao longo do dia eu comia de colher. Foi tĂŁo bom. Obrigado. Foi muito bom. Eu estava tipo, "Ok!"
21:37
Do you like avocado. How do you eat it? Do you like other fruits and vegetables? Which are your favorite?
123
1297648
11451
VocĂȘ gosta de abacate. Como vocĂȘ come? VocĂȘ gosta de outras frutas e vegetais? Quais sĂŁo os seus favoritos?
21:49
Here are other questions you an practice answering. Give yourself a do-over. Practice more than once.
124
1309099
7379
Aqui estĂŁo outras perguntas que vocĂȘ pode praticar respondendo. DĂȘ a si mesmo um refazer. Pratique mais de uma vez.
21:56
You can also record yourself. Listen. Can you do better? Then do it over. As they say, "Practice makes perfect."
125
1316478
10988
VocĂȘ tambĂ©m pode gravar a si mesmo. Ouvir. VocĂȘ pode fazer melhor? EntĂŁo repita. Como dizem, "A prĂĄtica leva Ă  perfeição".
22:07
That's all for now. I hope you found this interesting and useful.
126
1327466
5841
É tudo por agora. Espero que vocĂȘ tenha achado isso interessante e Ăștil.
22:13
Please like and share the video with others. As always, thanks for watching and happy studies!
127
1333307
7742
Curta e compartilhe o vĂ­deo com outras pessoas. Como sempre, obrigado por assistir e bons estudos!
22:21
Follow me on Facebook, Twitter, and Instagram. Don't forget to subscribe. Turn on those notifications.
128
1341049
13149
Siga-me no Facebook, Twitter e Instagram. Não se esqueça de se inscrever. Ative essas notificaçÔes.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7