3-Day Weekend VS. 3-Days Weekend

2,521 views ・ 2024-06-06

English with Jennifer


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
When there's a holiday on a Monday, do we  have a 3 days weekend or a 3 day weekend?
0
400
7960
Cuando hay un lunes festivo, ¿ tenemos un fin de semana de 3 días o un fin de semana de 3 días?
00:08
We have a 3-day weekend.
1
8360
2640
Tenemos un fin de semana de 3 días.
00:11
"Day" is singular,
2
11000
1480
"Día" es singular
00:12
and note how in writing
3
12480
1400
y observe cómo al escribir
00:13
we hyphenate this compound modifier.
4
13880
3080
separamos este modificador compuesto con guiones.
00:16
We're forming an adjective with a number  and a singular noun before the head noun.
5
16960
5880
Estamos formando un adjetivo con un número y un sustantivo singular antes del sustantivo principal.
00:22
A 3-day weekend.
6
22840
3680
Un fin de semana de 3 días. ¿
00:26
What do we call an essay that has five paragraphs?
7
26520
3440
Cómo llamamos a un ensayo que tiene cinco párrafos?
00:31
A 5-paragraph essay.
8
31400
3920
Un ensayo de 5 párrafos. ¿
00:35
What do we call a report with 10 pages?
9
35320
4800
Cómo llamamos a un informe de 10 páginas?
00:40
A 10-page report.
10
40120
3760
Un informe de 10 páginas.
00:43
But look at this difference.
11
43880
1640
Pero mira esta diferencia.
00:45
We can talk about a 3-year-old child and  also say that the child is 3 years old.
12
45520
9280
Podemos hablar de un niño de 3 años y también decir que el niño tiene 3 años. ¿
00:54
Is your ideal vacation a 10-day trip or longer?
13
54800
5040
Tus vacaciones ideales son un viaje de 10 días o más?

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7