How to Say Years in English

42,261 views ・ 2024-12-30

English with Emma


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello. My name is Emma, and in today's lesson,
0
0
4410
Bonjour. Je m'appelle Emma et dans la leçon d'aujourd'hui,
00:04
I am going to teach you pronunciation of years.
1
4422
4518
je vais vous apprendre la prononciation des années.
00:10
So what do I mean by years? Well, I'm going to
2
10260
3312
Alors, qu'est-ce que j'entends par années ? Eh bien, je vais
00:13
talk about different years and how we pronounce
3
13584
3396
parler des différentes années et de la façon dont nous
00:16
them. So, in English, we pronounce years differently
4
16980
4336
les prononçons. Donc, en anglais, nous prononçons les années différemment
00:21
depending on what year it is. So I'm going
5
21328
3512
selon l’ année en cours. Je vais donc
00:24
to teach you a little bit about this, and to
6
24840
2351
vous en apprendre un peu plus à ce sujet et, pour
00:27
begin with, I'm going to give you an example.
7
27203
2417
commencer, je vais vous donner un exemple.
00:30
I have here the year, is it 2021 or is it 2021? How do we pronounce this? Well, you
8
30760
13620
J'ai ici l'année, est-ce 2021 ou est-ce 2021 ? Comment prononce-t-on cela ? En fait, vous
00:44
can actually pronounce this both ways, but most people pronounce it this way. Most of
9
44380
7540
pouvez le prononcer des deux manières, mais la plupart des gens le prononcent de cette façon. La plupart du
00:51
the time, we actually say 2021, so we break
10
51920
3448
temps, nous disons en fait 2021, donc nous
00:55
this up, and I'm going to explain other years
11
55380
3620
divisons cela, et je vais expliquer les autres années
00:59
that follow this in a moment, but I just want to show you some differences.
12
59000
4400
qui suivent dans un instant, mais je veux juste vous montrer quelques différences.
01:04
Now let's look at the next year, okay? Here
13
64440
3675
Maintenant, regardons l’ année prochaine, d’accord ? Voilà,
01:08
we have a year. Do we pronounce this as 2005
14
68127
3773
nous avons un an. Est-ce qu'on prononce ça comme 2005
01:12
or do we pronounce this as 2005 or 2005?
15
72820
4468
ou est-ce qu'on prononce ça comme 2005 ou 2005 ?
01:17
Well, the way we actually pronounce this year
16
77300
5040
Eh bien, la façon dont nous prononçons réellement cette année
01:22
is 2005, so you might be thinking, "Wait a second. I don't understand. Why is it okay
17
82880
9480
est 2005, alors vous vous dites peut-être : « Attendez une seconde. Je ne comprends pas. Pourquoi est-il acceptable
01:32
to say 2021, but why don't we say 2005 or something like that?" Well, I'm not the one
18
92360
9380
de dire 2021, mais pourquoi ne disons-nous pas 2005 ou quelque chose comme ça ? " Eh bien, je ne suis pas celui
01:41
who created the English language, so I apologize,
19
101740
2786
qui a créé la langue anglaise, alors je m'excuse,
01:44
but in today's video, I'm going to try to
20
104538
2342
mais dans la vidéo d'aujourd'hui, je vais essayer de
01:46
make this as simple as possible for you. You're
21
106880
2719
rendre cela aussi simple que possible pour vous. Vous
01:49
going to learn about how to talk about different
22
109611
2789
allez apprendre à parler de différentes
01:52
decades. You're going to learn about the rules
23
112400
3780
décennies. Vous allez apprendre les règles
01:56
that are similar to this, the rules that are
24
116192
3628
qui sont similaires à celle-ci, les règles qui sont
01:59
similar to this, and when do we use which pronunciation, okay? So let's get started.
25
119820
6080
similaires à celle-ci, et quand utilisons-nous quelle prononciation, d'accord ? Alors, commençons.
02:05
Okay, so I know the pronunciation of years can
26
125900
4588
Ok, je sais que la prononciation des années peut
02:10
be confusing. Let's start with the easiest ways
27
130500
4700
être déroutante. Commençons par les manières les plus simples
02:15
to pronounce certain years, okay? So the rule
28
135200
3567
de prononcer certaines années, d’accord ? Donc la règle que
02:18
I'm going to teach you is the rule we use
29
138779
3261
je vais vous enseigner est la règle que nous utilisons
02:22
when we pronounce years, and this rule happens most of the time. So I have here
30
142040
7400
lorsque nous prononçons les années, et cette règle s'applique la plupart du temps. Alors j'ai ici
02:30
2010. How do we pronounce this word? We can say "twenty ten". This year is 2010.
31
150540
11080
2010. Comment prononce-t-on ce mot ? On peut dire « vingt dix ». Cette année, nous sommes en 2010.
02:42
We can also say "two thousand and ten", but
32
162260
3408
On peut aussi dire « deux mille dix », mais
02:45
in general, native speakers of English prefer
33
165680
3580
en général, les anglophones préfèrent
02:49
to say "twenty ten", and this is a lot easier.
34
169260
3658
dire « vingt dix », ce qui est beaucoup plus simple.
02:52
It's a lot faster to say, so it's the more
35
172930
3350
C'est beaucoup plus rapide à dire, c'est donc la
02:56
common way to say it. It's the same with this
36
176280
3247
manière la plus courante de le dire. C'est la même chose cette
02:59
year. What can we say? We can say "twenty eleven".
37
179539
3621
année. Que pouvons-nous dire ? On peut dire « vingt onze ».
03:04
This year is 2012. Can you guess what this one's going to be? 2013, 2014, 2015,
38
184360
15200
Cette année, c'est 2012. Pouvez-vous deviner ce que sera cette année ? 2013, 2014, 2015,
03:19
2016. Let's just go to the very end of the decade. 2017, 2018, 2019, and then 2020.
39
199560
14540
2016. Allons simplement à la toute fin de la décennie. 2017, 2018, 2019, puis 2020.
03:36
We can keep going 2021, 2022, 2023. I think you
40
216440
4998
On peut continuer en 2021, 2022, 2023. Je pense que vous
03:41
understand the picture. So that's what's happening
41
221450
5330
comprenez le tableau. Voilà donc ce qui se passe
03:46
after 2010. So anytime after 2010, remember,
42
226780
5248
après 2010. Donc, à tout moment après 2010, rappelez-vous,
03:52
it's easy. Now let's look at the 90s, okay?
43
232040
5140
c'est facile. Maintenant, regardons les années 90, d’accord ?
03:57
What do we say with this one? Well, we follow the
44
237860
3103
Que dire de celui-là ? En fait, nous suivons la
04:00
same rule, actually. We say "nineteen ninety".
45
240975
2925
même règle. On dit « mille neuf cent quatre-vingt-dix ». À
04:05
What do you think this one is? "Nineteen ninety-one",
46
245620
4680
ton avis, qu'est-ce que c'est ? « Mille neuf cent quatre-vingt-onze »,
04:14
"nineteen ninety-two", okay? Some of you might have been born in these years,
47
254280
4880
« mille neuf cent quatre-vingt-douze », d’accord ? Certains d'entre vous sont peut-être nés à cette époque,
04:19
so they're really good ones to know, or maybe
48
259320
2765
donc ce sont de très bonnes dates à connaître, ou peut-être
04:22
for some of you who are older, maybe you went to
49
262097
2963
pour certains d'entre vous qui sont plus âgés, peut-être êtes-vous allés à
04:25
college during these years, or you remember
50
265060
3484
l'université pendant ces années, ou vous vous souvenez
04:28
these years really well. "Nineteen ninety-three".
51
268556
3984
très bien de ces années. « Mille neuf cent quatre-vingt-treize ».
04:32
"Nineteen ninety-three". What comes after 1993?
52
272540
4359
« Mille neuf cent quatre-vingt-treize ». Que se passe-t-il après 1993 ?
04:36
Can you guess? If you said "nineteen ninety-four",
53
276911
4649
Pouvez-vous deviner ? Si vous avez dit « 1994 »,
04:41
you're correct. So this goes all the way up to
54
281560
4876
vous avez raison. Donc ça va jusqu'à
04:46
"nineteen ninety-nine", okay? So we have "nineteen
55
286448
5312
« mille neuf cent quatre-vingt-dix-neuf », d'accord ? Nous avons donc « mille neuf cent
04:51
ninety-nine". 2000 is a different story, so we'll get to that a little bit later,
56
291760
5900
quatre-vingt-dix-neuf ». 2000 est une autre histoire, nous y reviendrons un peu plus tard,
04:57
but all of these are pronounced in two parts.
57
297660
3371
mais tous ces noms sont prononcés en deux parties.
05:01
We have the first number, which is the 19,
58
301043
3157
Nous avons le premier numéro, qui est le 19,
05:04
and the second number, in this case, 90, 91, 92,
59
304880
4278
et le deuxième numéro, dans ce cas, 90, 91, 92,
05:09
and so forth. What about if you were born in the
60
309170
4290
et ainsi de suite. Et si vous étiez né dans les
05:13
80s? How do you pronounce numbers from this
61
313460
3447
années 80 ? Comment prononcez-vous les chiffres de cette
05:16
decade? Well, it's the same rule. We can actually
62
316919
3941
décennie ? Eh bien, c'est la même règle. On peut effectivement
05:20
say "nineteen eighty". This is "nineteen
63
320860
4563
dire « mille neuf cent quatre-vingt ». C'est «
05:25
eighty-one", "nineteen eighty-two", and so forth.
64
325435
5605
1981 », « 1982 », et ainsi de suite.
05:31
So again, you have two parts. You have the 19,
65
331120
2869
Donc encore une fois, vous avez deux parties. Vous avez le 19,
05:34
and then you have the other part of the year,
66
334001
2819
puis vous avez l’ autre partie de l’année,
05:37
80, 81, 82, 83, and so forth. Can you say "nineteen hundred and eighty"?
67
337140
8420
80, 81, 82, 83, et ainsi de suite. Pouvez- vous dire « mille neuf cent quatre-vingt » ?
05:46
No. So native speakers do not say that. Technically, you are correct, but nobody
68
346520
6720
Non. Les locuteurs natifs ne disent donc pas cela. Techniquement, vous avez raison, mais personne
05:53
uses that, okay? So when you say these years, we
69
353240
3705
n’utilise ça, ok ? Donc quand vous dites ces années, nous
05:56
do not say "nineteen thousand and eighty-one",
70
356957
3563
ne disons pas « dix-neuf mille quatre-vingt-un »,
06:00
that's "ee", incorrect. We say simply "nineteen eighty", "nineteen eighty-one".
71
360520
6660
c'est « ee », incorrect. On dit simplement « mille neuf cent quatre-vingt », « mille neuf cent quatre-vingt-un ».
06:07
The same goes for the 1970s, so you can say "nineteen seventy", "nineteen seventy-one",
72
367180
6380
Il en va de même pour les années 1970, on peut donc dire « 1970 », « 1971 »,
06:13
and so forth. And it just keeps happening that way in all the previous decades.
73
373560
5820
et ainsi de suite. Et cela continue de se produire de cette façon au cours des décennies précédentes.
06:20
So here I have another example. Here I have more
74
380360
3571
Alors, ici, j'ai un autre exemple. Ici, j'ai plus
06:23
than a hundred years ago, a lot more. I have here
75
383943
3657
de cent ans , beaucoup plus. J'ai ici
06:27
"one eight seven zero". Does that follow the same
76
387600
3756
"un huit sept zéro". Est-ce que cela suit la même
06:31
rule as these? Yeah, it does. So what do we say?
77
391368
3692
règle que ceux-ci ? Oui, c'est vrai. Alors, qu'est-ce qu'on dit ?
06:35
We look at the first part, this is "eighteen",
78
395240
2593
Nous regardons la première partie, c'est "dix-huit",
06:37
and then we have another number, "seventy",
79
397845
2435
et puis nous avons un autre nombre, "soixante-dix",
06:41
"eighteen seventy". What do you think this one's going to be?
80
401620
2960
"dix-huit soixante-dix". Que penses-tu que ce sera ?
06:46
"Eighteen seventy-one". I'm going to put another year on here.
81
406380
5200
« Mille huit cent soixante et onze ». Je vais mettre une autre année ici.
06:55
I picked this one. What do you think this number is? "Eighteen sixty-seven". So this
82
415560
6860
J'ai choisi celui-ci. À votre avis, quel est ce nombre ? « Mille huit cent soixante-sept ». C’est donc
07:02
is an important year for Canada, because this is when Canada became a country.
83
422420
4640
une année importante pour le Canada, car c’est à ce moment-là que le Canada est devenu un pays.
07:09
Okay, so these all follow the same rules. Now we
84
429100
4531
Ok, donc ils suivent tous les mêmes règles. Nous
07:13
are going to learn the exceptions to these rules.
85
433643
4637
allons maintenant apprendre les exceptions à ces règles.
07:18
As you know, English always has exceptions, so
86
438540
3570
Comme vous le savez, l'anglais a toujours des exceptions, c'est
07:22
that's what is next. Okay, so now we're going to
87
442122
3738
donc ce qui suit. Ok, nous allons maintenant
07:25
look at some of the years that have a harder
88
445860
4658
examiner certaines des années qui ont une prononciation plus difficile
07:30
pronunciation, and that is anything that has
89
450530
4670
, à savoir tout ce qui
07:35
two O's in it, meaning "two thousand", "two thousand and one", "two thousand and two".
90
455200
9480
contient deux O, ce qui signifie « deux mille », « deux mille et un », « deux mille et deux ». ".
07:45
Why did I draw this face? Well, because this
91
465440
2960
Pourquoi ai-je dessiné ce visage ? Eh bien, parce que c’est
07:48
is so much harder to say than "twenty twenty".
92
468412
3108
beaucoup plus difficile à dire que « vingt vingt ».
07:52
Instead, we have to say the word "thousand", which
93
472320
3478
Au lieu de cela, nous devons dire le mot « mille », ce qui
07:55
is a bit of a mouthful. We also need the word "and
94
475810
3490
est un peu long. Nous avons également besoin du mot « et
08:00
one". So, "two thousand and one", "two thousand
95
480100
4786
un ». Donc, « deux mille un », « deux mille
08:04
and two", "two thousand and three". Can you guess
96
484898
5002
deux », « deux mille trois ». Pouvez-vous deviner
08:09
what this one's going to be? "Two thousand and
97
489900
3941
ce que cela va être ? « Deux mille
08:13
four", "two thousand and five", "two thousand
98
493853
3867
quatre », « deux mille cinq », « deux mille
08:17
and six", "two thousand and seven", "two thousand
99
497720
4171
six », « deux mille sept », « deux mille
08:21
and eight", "two thousand and nine". See, I feel
100
501903
4097
huit », « deux mille neuf ». Voyez, je me sens comme
08:26
this way when I say all these numbers because
101
506000
2854
ça quand je prononce tous ces chiffres parce que
08:28
I'm getting tired saying so many words at once.
102
508866
2994
je suis fatigué de dire autant de mots à la fois.
08:32
I love saying "twenty ten", it's just so fast.
103
512080
3821
J'adore dire « vingt dix », c'est tellement rapide.
08:35
So, that reminds me, how do we say this one?
104
515913
3667
Alors, ça me rappelle, comment dit-on ça ?
08:40
Does it follow this rule? No, we say "twenty
105
520200
3194
Est-ce que cela suit cette règle ? Non, on dit « vingt
08:43
ten", so this is when I become happy again.
106
523406
3134
dix », c’est donc à ce moment-là que je redeviens heureux.
08:47
Hopefully that can help you remember. If you can't remember numbers,
107
527660
3400
J’espère que cela pourra vous aider à vous en souvenir. Si vous ne parvenez pas à vous souvenir des chiffres,
08:51
just think if you can put an unhappy face in it, then you got to say it the long way,
108
531060
6560
pensez simplement à mettre un visage mécontent dessus, alors vous devrez le dire de la manière longue,
08:58
"two thousand and whatever". Okay, so now we're
109
538400
2797
« deux mille et peu importe ». Ok, nous allons maintenant
09:01
going to look at a couple more exceptions.
110
541209
2511
examiner quelques exceptions supplémentaires.
09:05
Luckily, we are now in the 2020s, so when you
111
545380
3537
Heureusement, nous sommes maintenant dans les années 2020, donc lorsque vous
09:08
talk about this year or the following year,
112
548929
3391
parlez de cette année ou de l’année suivante,
09:12
you get to say it in the easy way. So, now let's
113
552560
3013
vous pouvez le dire de manière simple. Alors, regardons maintenant
09:15
look at some exceptions and let's learn about
114
555585
2835
quelques exceptions et apprenons
09:18
how we talk about decades. Okay, so we've covered
115
558420
4678
comment nous parlons des décennies. Ok, nous avons
09:23
a lot already. Now we're going to talk more about
116
563110
4690
déjà couvert beaucoup de choses. Nous allons maintenant parler davantage de
09:27
numbers and history. So, these are all older
117
567800
3528
chiffres et d’histoire. Donc, ce sont tous
09:31
numbers. So, if you don't care about history,
118
571340
3620
des numéros plus anciens. Donc, si l’ histoire ne vous intéresse pas,
09:35
this might be less important to you. What we've
119
575340
3111
cela pourrait être moins important pour vous. Ce que nous avons
09:38
covered already is probably the most important
120
578463
3057
déjà abordé est probablement le plus important
09:41
because those are the years that have happened recently.
121
581520
3920
car ce sont les années qui se sont produites récemment.
09:46
So, I have here some numbers. I have 1-9-0-0, 1-8-0-0, 1-7-0-0, and 1-6-0-0.
122
586880
10040
Alors, j'ai ici quelques chiffres. J'ai 1-9-0-0, 1-8-0-0, 1-7-0-0 et 1-6-0-0.
09:57
When we're talking about the beginning of a
123
597720
3503
Quand on parle du début d’un
10:01
century, we have a certain way of pronouncing it.
124
601235
4005
siècle, on a une certaine façon de le prononcer.
10:05
We say 1-9-0-0, 1-8-0-0, 1-7-0-0, 1-6-0-0. So,
125
605240
6912
Nous disons 1-9-0-0, 1-8-0-0, 1-7-0-0, 1-6-0-0. Donc,
10:12
we have the number, which is in this case a teen,
126
612164
7376
nous avons le numéro, qui est dans ce cas un adolescent,
10:19
and then we have 100, so 1-9-0-0. So, this is
127
619960
3738
puis nous avons 100, donc 1-9-0-0. Donc, c'est
10:23
an exception for when we're talking about the
128
623710
3750
une exception quand on parle du
10:27
beginning of a century, so when we have two O's. This is how we pronounce that.
129
627460
5820
début d'un siècle, donc quand on a deux O. C'est comme ça qu'on prononce ça.
10:34
When we're talking about the early 1900s, we
130
634600
4533
Lorsque nous parlons du début des années 1900, nous
10:39
have a certain way of pronouncing that as well.
131
639145
4855
avons également une certaine façon de prononcer ce terme.
10:45
So, we have here 1-9-0-1. The pronunciation of this is 19-0-1. You might think,
132
645200
10900
Donc, nous avons ici 1-9-0-1. La prononciation de ceci est 19-0-1. Vous pourriez penser,
10:56
why do we say O? This is a zero. It's not
133
656660
2699
pourquoi disons-nous O ? C'est un zéro. Ce n'est pas
10:59
the letter O, but we actually pronounce this
134
659371
2909
la lettre O, mais en fait nous la prononçons
11:02
like an O, like the letter O. 19-0-1. Can you guess what this one is? 19-0-2, 19-0-3,
135
662280
13000
comme un O, comme la lettre O. 19-0-1. Pouvez- vous deviner ce que c'est ? 19-0-2, 19-0-3,
11:16
and it continues. We have 19-0-4, 19-0-5, 19-0-6, and then we get to this number.
136
676180
8020
et ça continue. Nous avons 19-0-4, 19-0-5, 19-0-6, et puis nous arrivons à ce numéro.
11:24
Can you guess what this one is? It's like 2010.
137
684200
5315
Pouvez-vous deviner ce que c'est ? C'est comme en 2010.
11:29
We say 19-10, and after that, it's nice and easy.
138
689527
5553
On dit 19-10, et après, c'est agréable et facile.
11:35
We have 19-11, 19-12, and it follows those rules
139
695440
4124
Nous avons 19-11, 19-12, et cela suit les règles que
11:39
I mentioned earlier where we have this part of
140
699576
3964
j'ai mentionnées plus tôt où nous avons cette partie du
11:43
the number, and then we say this part of the
141
703540
3112
numéro, puis nous disons cette partie du
11:46
number. So, now let's get to the exciting part,
142
706664
3336
numéro. Alors, passons maintenant à la partie passionnante,
11:50
talking about decades. So, we often talk about different time periods.
143
710000
7080
parler des décennies. Nous parlons donc souvent de périodes différentes.
11:57
We often talk about what it was like to live
144
717600
5092
Nous parlons souvent de ce que c’était que de vivre
12:02
in the 1990s. How do we call this period,
145
722704
4756
dans les années 1990. Comment appelle-t-on cette période, de
12:07
1990 to 1999? What do we call that as a whole? We call that decade the 90s.
146
727640
7840
1990 à 1999 ? Comment appelle-t-on cela dans son ensemble ? Nous appelons cette décennie les années 90.
12:16
So, you can say the 90s, and it means this period.
147
736460
4169
Donc, vous pouvez dire les années 90, et cela signifie cette période.
12:20
Some of you might have been born in the 90s.
148
740641
3679
Certains d’entre vous sont peut-être nés dans les années 90.
12:24
Some of you might have really enjoyed the 90s.
149
744520
3408
Certains d’entre vous ont peut-être vraiment apprécié les années 90.
12:27
Some of you might remember before the internet
150
747940
3420
Certains d'entre vous se souviennent peut-être de ce qu'était Internet avant l'arrivée d'Internet
12:31
in the 90s or when the internet was new, what it
151
751360
3383
dans les années 90 ou lorsque l' Internet était encore nouveau
12:34
was like. So, that time period is called the 90s.
152
754755
3465
. Donc, cette période est appelée les années 90.
12:39
Before that, we have 1980 to 1989. What do we call
153
759320
5153
Avant cela, nous avons la décennie 1980 à 1989. Comment appelle-t-on
12:44
this decade? Well, this time period is the 80s.
154
764485
4855
cette décennie ? Eh bien, cette période est celle des années 80.
12:50
Many people like 80s music. Before that, we have the 70s, which is this time period,
155
770620
9760
Beaucoup de gens aiment la musique des années 80. Avant cela, nous avons les années 70, qui correspondent à cette période, de
13:00
1970 to 1979. We have the 60s. We have the
156
780380
5955
1970 à 1979. Nous avons les années 60. Nous avons les
13:06
50s, the 40s, the 30s, the 20s, and so forth.
157
786347
6393
années 50, les années 40, les années 30, les années 20, et ainsi de suite.
13:12
Okay, so we have covered a lot today. What I
158
792880
3862
Bon, nous avons donc couvert beaucoup de choses aujourd’hui. Ce que je
13:16
want you to do is really focus on the years
159
796754
3786
veux que vous fassiez, c’est vraiment vous concentrer sur les années
13:20
that matter to your life. So, for example, you
160
800540
4457
qui comptent dans votre vie. Ainsi, par exemple, vous
13:25
might really focus on the year you were born,
161
805009
4371
pouvez vraiment vous concentrer sur l'année de votre naissance,
13:29
because you're likely to say that year a lot,
162
809380
4278
car vous êtes susceptible de dire souvent cette année,
13:33
or maybe years that are happening now or just
163
813670
4290
ou peut-être des années qui se produisent maintenant ou qui viennent de
13:37
happened, like 2020, 2021, you know, 2010.
164
817960
4739
se produire, comme 2020, 2021, vous savez, 2010. Il
13:42
Those might be more important years to remember.
165
822711
5429
y aura peut-être des années plus importantes à retenir.
13:49
If you're not interested in history, these words
166
829700
3867
Si vous n’êtes pas intéressé par l’histoire, ces mots ne
13:53
might not be as important. They're still important,
167
833579
4121
seront peut-être pas aussi importants. Elles sont toujours importantes,
13:57
but I would focus my time on the years that
168
837700
3477
mais je concentrerais mon temps sur les années les
14:01
are the most meaningful and important to your
169
841189
3651
plus significatives et les plus importantes dans votre
14:04
own life, because those are the years you're
170
844840
3698
propre vie, car ce sont les années que vous êtes
14:08
likely to say. Now, you might notice that we
171
848550
3710
susceptible de dire. Maintenant, vous remarquerez peut-être que nous
14:12
have the 90s, the 80s, the 70s, and so forth.
172
852260
4268
avons les années 90, les années 80, les années 70, et ainsi de suite.
14:16
What do you call the decade of the 2000s?
173
856540
3900
Comment appelle-t-on la décennie des années 2000 ?
14:21
The truth is there is no consensus. Different people call it different things.
174
861240
6260
La vérité est qu’il n’y a pas de consensus. Différentes personnes l'appellent différemment.
14:27
So, when we talk about the decade and we're talking about
175
867780
3480
Alors, quand on parle de la décennie et qu'on parle de
14:33
this, some people might say the 2000s. There might be other ways to call it,
176
873760
5480
cela, certains pourraient dire les années 2000. Il y a peut-être d’autres façons de l’appeler,
14:39
but again, there's no real consensus. It's the same when we're talking about
177
879500
4120
mais encore une fois, il n’y a pas de réel consensus. C'est la même chose quand on parle de
14:45
this decade, so 2010 to 2020, or sorry, 2019.
178
885780
4132
cette décennie, donc de 2010 à 2020, ou pardon, 2019.
14:49
What do we call this decade? Some people might
179
889924
4236
Comment appelle-t-on cette décennie ? Certains pourraient
14:54
call it the 2010s or the 20-teens. Again,
180
894160
4291
appeler cela les années 2010 ou les années 2010. Encore une fois,
14:58
there's no real consensus, so you might hear
181
898463
4617
il n’y a pas de véritable consensus, donc vous pourriez entendre
15:03
different things. So, thank you so much for watching. I highly recommend you come visit
182
903080
7740
des choses différentes. Alors, merci beaucoup d' avoir regardé. Je vous recommande vivement de venir visiter
15:10
our website at www.engvid.com, and there you can
183
910820
3050
notre site Web à l'adresse www.engvid.com, et vous pourrez y
15:13
actually take a quiz to practice everything you
184
913882
2998
répondre à un quiz pour mettre en pratique tout ce que vous
15:16
learned here. I also recommend that you subscribe
185
916880
3588
avez appris ici. Je vous recommande également de vous abonner
15:20
to my channel on YouTube for more videos on
186
920480
3160
à ma chaîne sur YouTube pour plus de vidéos sur
15:23
pronunciation, grammar, vocabulary, study
187
923640
2721
la prononciation, la grammaire, le vocabulaire, les techniques d'étude
15:26
skills, and so much more. Thanks for watching,
188
926373
3067
et bien plus encore. Merci d'avoir regardé,
15:29
and until next time, take care.
189
929580
1640
et jusqu'à la prochaine fois, prenez soin de vous.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7