How to Say Years in English

42,261 views ・ 2024-12-30

English with Emma


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello. My name is Emma, and in today's lesson,
0
0
4410
Cześć. Nazywam się Emma i w dzisiejszej lekcji
00:04
I am going to teach you pronunciation of years.
1
4422
4518
nauczę Was wymowy lat.
00:10
So what do I mean by years? Well, I'm going to
2
10260
3312
Co więc mam na myśli mówiąc lata?
00:13
talk about different years and how we pronounce
3
13584
3396
Opowiem wam o różnych latach i o tym, jak
00:16
them. So, in English, we pronounce years differently
4
16980
4336
je wymawiamy. Dlatego w języku angielskim wymawiamy lata inaczej, w
00:21
depending on what year it is. So I'm going
5
21328
3512
zależności od roku. Więc
00:24
to teach you a little bit about this, and to
6
24840
2351
nauczę was trochę na ten temat. Na
00:27
begin with, I'm going to give you an example.
7
27203
2417
początek dam wam przykład.
00:30
I have here the year, is it 2021 or is it 2021? How do we pronounce this? Well, you
8
30760
13620
Mam tu rok, czy to jest 2021 czy 2021? Jak to wymówić? Cóż,
00:44
can actually pronounce this both ways, but most people pronounce it this way. Most of
9
44380
7540
tak naprawdę można to wymówić na oba sposoby, ale większość ludzi wymawia to w ten sposób. Przeważnie
00:51
the time, we actually say 2021, so we break
10
51920
3448
mówimy o roku 2021, więc dzielimy
00:55
this up, and I'm going to explain other years
11
55380
3620
ten rok na mniejsze części. Za chwilę wyjaśnię kolejne lata
00:59
that follow this in a moment, but I just want to show you some differences.
12
59000
4400
, ale chcę pokazać wam tylko pewne różnice.
01:04
Now let's look at the next year, okay? Here
13
64440
3675
Teraz spójrzmy na przyszły rok, okej? Oto
01:08
we have a year. Do we pronounce this as 2005
14
68127
3773
mamy rok. Czy wymawiamy to jako 2005,
01:12
or do we pronounce this as 2005 or 2005?
15
72820
4468
czy jako 2005, czy jako 2005?
01:17
Well, the way we actually pronounce this year
16
77300
5040
Cóż, tak naprawdę wymawiamy ten rok jako
01:22
is 2005, so you might be thinking, "Wait a second. I don't understand. Why is it okay
17
82880
9480
2005, więc możesz pomyśleć: „ Chwila, nie rozumiem. Dlaczego można
01:32
to say 2021, but why don't we say 2005 or something like that?" Well, I'm not the one
18
92360
9380
mówić 2021, ale dlaczego nie mówimy 2005 lub coś w tym stylu? " Cóż, przepraszam, nie jestem
01:41
who created the English language, so I apologize,
19
101740
2786
twórcą języka angielskiego,
01:44
but in today's video, I'm going to try to
20
104538
2342
ale w dzisiejszym filmie postaram się
01:46
make this as simple as possible for you. You're
21
106880
2719
to dla was jak najbardziej uprościć . Dowiesz się,
01:49
going to learn about how to talk about different
22
109611
2789
jak opowiadać o różnych
01:52
decades. You're going to learn about the rules
23
112400
3780
dekadach. Dowiesz się o zasadach
01:56
that are similar to this, the rules that are
24
116192
3628
podobnych do tej, zasadach
01:59
similar to this, and when do we use which pronunciation, okay? So let's get started.
25
119820
6080
podobnych do tej i kiedy używamy jakiej wymowy, okej? No to zaczynajmy.
02:05
Okay, so I know the pronunciation of years can
26
125900
4588
Okej, wiem, że wymowa lat może
02:10
be confusing. Let's start with the easiest ways
27
130500
4700
być myląca. Zacznijmy od najłatwiejszych sposobów
02:15
to pronounce certain years, okay? So the rule
28
135200
3567
wymowy poszczególnych lat, dobrze? Zatem reguła, której
02:18
I'm going to teach you is the rule we use
29
138779
3261
was nauczę, to reguła, którą stosujemy
02:22
when we pronounce years, and this rule happens most of the time. So I have here
30
142040
7400
przy wymawianiu lat, i sprawdza się ona w większości przypadków. Mam tu więc rok
02:30
2010. How do we pronounce this word? We can say "twenty ten". This year is 2010.
31
150540
11080
2010. Jak wymawia się to słowo? Można powiedzieć „dwadzieścia dziesięć”. Jest rok 2010.
02:42
We can also say "two thousand and ten", but
32
162260
3408
Możemy też powiedzieć „dwa tysiące dziesięć”, ale
02:45
in general, native speakers of English prefer
33
165680
3580
na ogół rodzimi użytkownicy języka angielskiego wolą
02:49
to say "twenty ten", and this is a lot easier.
34
169260
3658
mówić „dwadzieścia dziesięć”, co jest o wiele łatwiejsze. Wypowiada się
02:52
It's a lot faster to say, so it's the more
35
172930
3350
to o wiele szybciej , dlatego jest to bardziej
02:56
common way to say it. It's the same with this
36
176280
3247
powszechna forma wypowiedzi . Tak samo jest w tym
02:59
year. What can we say? We can say "twenty eleven".
37
179539
3621
roku. Cóż możemy powiedzieć? Można powiedzieć „dwadzieścia jedenaście”.
03:04
This year is 2012. Can you guess what this one's going to be? 2013, 2014, 2015,
38
184360
15200
Jest rok 2012. Czy potrafisz zgadnąć, co to będzie? 2013, 2014, 2015,
03:19
2016. Let's just go to the very end of the decade. 2017, 2018, 2019, and then 2020.
39
199560
14540
2016. Przejdźmy do samego końca dekady. 2017, 2018, 2019, a potem 2020.
03:36
We can keep going 2021, 2022, 2023. I think you
40
216440
4998
Możemy kontynuować 2021, 2022, 2023. Myślę, że
03:41
understand the picture. So that's what's happening
41
221450
5330
rozumiesz obraz. Tak więc to się dzieje
03:46
after 2010. So anytime after 2010, remember,
42
226780
5248
po 2010 roku. Więc w dowolnym momencie po 2010 roku, pamiętajcie,
03:52
it's easy. Now let's look at the 90s, okay?
43
232040
5140
to jest łatwe. Teraz spójrzmy na lata 90., okej?
03:57
What do we say with this one? Well, we follow the
44
237860
3103
Co mamy na myśli mówiąc to ? Cóż,
04:00
same rule, actually. We say "nineteen ninety".
45
240975
2925
tak naprawdę postępujemy według tej samej zasady. Mówimy „tysiąc dziewięćdziesiąt”.
04:05
What do you think this one is? "Nineteen ninety-one",
46
245620
4680
Co Twoim zdaniem to jest? „Tysiąc dziewięćdziesiąty pierwszy”,
04:14
"nineteen ninety-two", okay? Some of you might have been born in these years,
47
254280
4880
„tysiąc dziewięćdziesiąt dwa”, okej? Niektórzy z was mogli się urodzić w tych latach,
04:19
so they're really good ones to know, or maybe
48
259320
2765
więc warto je znać, a
04:22
for some of you who are older, maybe you went to
49
262097
2963
niektórzy z was, którzy są starsi, może chodzili
04:25
college during these years, or you remember
50
265060
3484
w tym czasie na studia albo
04:28
these years really well. "Nineteen ninety-three".
51
268556
3984
bardzo dobrze je pamiętają. „Tysiąc dziewięćdziesiąty trzeci”.
04:32
"Nineteen ninety-three". What comes after 1993?
52
272540
4359
„Tysiąc dziewięćdziesiąty trzeci”. Co będzie po 1993 roku?
04:36
Can you guess? If you said "nineteen ninety-four",
53
276911
4649
Potrafisz zgadnąć? Jeśli powiedziałeś „tysiąc dziewięćset dziewięćdziesiąty czwarty”, to
04:41
you're correct. So this goes all the way up to
54
281560
4876
masz rację. Tak więc to sięga aż do
04:46
"nineteen ninety-nine", okay? So we have "nineteen
55
286448
5312
„tysiąca dziewięćdziesięciu dziewięciu”, okej? Mamy więc „tysiąc
04:51
ninety-nine". 2000 is a different story, so we'll get to that a little bit later,
56
291760
5900
dziewięćdziesiąt dziewięć”. Rok 2000 to zupełnie inna historia, więc wrócimy do niej nieco później,
04:57
but all of these are pronounced in two parts.
57
297660
3371
ale wszystkie te słowa wymawia się w dwóch częściach.
05:01
We have the first number, which is the 19,
58
301043
3157
Mamy pierwszą liczbę, czyli 19,
05:04
and the second number, in this case, 90, 91, 92,
59
304880
4278
i drugą liczbę, w tym przypadku 90, 91, 92
05:09
and so forth. What about if you were born in the
60
309170
4290
i tak dalej. A co jeśli urodziłbyś się w
05:13
80s? How do you pronounce numbers from this
61
313460
3447
latach 80-tych? Jak wymawiać liczby z tej
05:16
decade? Well, it's the same rule. We can actually
62
316919
3941
dekady? No cóż, to ta sama zasada. Właściwie możemy
05:20
say "nineteen eighty". This is "nineteen
63
320860
4563
powiedzieć „tysiąc dziewięćset osiemdziesiąty”. To jest „tysiąc dziewięćset
05:25
eighty-one", "nineteen eighty-two", and so forth.
64
325435
5605
osiemdziesiąty pierwszy”, „tysiąc dziewięćset osiemdziesiąty drugi” i tak dalej.
05:31
So again, you have two parts. You have the 19,
65
331120
2869
Więc znowu masz dwie części. Masz 19,
05:34
and then you have the other part of the year,
66
334001
2819
a potem masz pozostałą część roku,
05:37
80, 81, 82, 83, and so forth. Can you say "nineteen hundred and eighty"?
67
337140
8420
80, 81, 82, 83 i tak dalej. Czy potrafisz powiedzieć „tysiąc dziewięćset osiemdziesiąt”?
05:46
No. So native speakers do not say that. Technically, you are correct, but nobody
68
346520
6720
Nie. Dlatego rodzimi użytkownicy języka tak nie mówią. Technicznie rzecz biorąc, masz rację, ale nikt
05:53
uses that, okay? So when you say these years, we
69
353240
3705
tego nie używa, okej? Kiedy więc mówisz te lata,
05:56
do not say "nineteen thousand and eighty-one",
70
356957
3563
nie mówimy „dziewiętnaście tysięcy osiemdziesiąt jeden”,
06:00
that's "ee", incorrect. We say simply "nineteen eighty", "nineteen eighty-one".
71
360520
6660
tylko „ee”, niepoprawne. Mówimy po prostu „tysiąc dziewięćdziesiąt”, „tysiąc dziewięćdziesiąt jeden”.
06:07
The same goes for the 1970s, so you can say "nineteen seventy", "nineteen seventy-one",
72
367180
6380
To samo dotyczy lat 70. XX wieku, dlatego można mówić „tysiąc dziewięćset siedemdziesiąty”, „tysiąc dziewięćset siedemdziesiąty pierwszy”
06:13
and so forth. And it just keeps happening that way in all the previous decades.
73
373560
5820
i tak dalej. I tak się dzieje od dziesięcioleci.
06:20
So here I have another example. Here I have more
74
380360
3571
Oto kolejny przykład. Tutaj mam więcej
06:23
than a hundred years ago, a lot more. I have here
75
383943
3657
niż sto lat temu, o wiele więcej. Mam tu
06:27
"one eight seven zero". Does that follow the same
76
387600
3756
„jeden osiem siedem zero”. Czy obowiązuje ta sama
06:31
rule as these? Yeah, it does. So what do we say?
77
391368
3692
zasada? Jasne, że tak. Co więc mówimy?
06:35
We look at the first part, this is "eighteen",
78
395240
2593
Przyjrzyjmy się pierwszej części, czyli „osiemnaście”,
06:37
and then we have another number, "seventy",
79
397845
2435
a potem mamy inną liczbę, „siedemdziesiąt”,
06:41
"eighteen seventy". What do you think this one's going to be?
80
401620
2960
„osiemnaście siedemdziesiąt”. Jak myślisz, co to będzie?
06:46
"Eighteen seventy-one". I'm going to put another year on here.
81
406380
5200
„Rok tysiąc osiemset siedemdziesiąty pierwszy”. Dodam tu kolejny rok.
06:55
I picked this one. What do you think this number is? "Eighteen sixty-seven". So this
82
415560
6860
Wybrałem ten. Jak myślisz, jaka to liczba? „Rok tysiąc osiemset sześćdziesiąty siódmy”. Jest to więc
07:02
is an important year for Canada, because this is when Canada became a country.
83
422420
4640
ważny rok dla Kanady, ponieważ właśnie wtedy Kanada stała się państwem.
07:09
Okay, so these all follow the same rules. Now we
84
429100
4531
Okej, więc wszystkie podlegają tym samym zasadom. Teraz poznamy
07:13
are going to learn the exceptions to these rules.
85
433643
4637
wyjątki od tych reguł.
07:18
As you know, English always has exceptions, so
86
438540
3570
Jak wiadomo, w języku angielskim zawsze są wyjątki, więc
07:22
that's what is next. Okay, so now we're going to
87
442122
3738
to będzie następny krok. Dobrze, więc teraz
07:25
look at some of the years that have a harder
88
445860
4658
przyjrzymy się kilku latom, których
07:30
pronunciation, and that is anything that has
89
450530
4670
wymowa jest trudniejsza, czyli wszystkim, co
07:35
two O's in it, meaning "two thousand", "two thousand and one", "two thousand and two".
90
455200
9480
zawiera dwa O, co oznacza „dwa tysiące”, „dwa tysiące i jeden”, „dwa tysiące i dwa” ".
07:45
Why did I draw this face? Well, because this
91
465440
2960
Dlaczego narysowałem tę twarz? Bo to
07:48
is so much harder to say than "twenty twenty".
92
468412
3108
jest o wiele trudniejsze do powiedzenia niż „dwadzieścia dwadzieścia”.
07:52
Instead, we have to say the word "thousand", which
93
472320
3478
Zamiast tego musimy wypowiedzieć słowo „tysiąc”, co
07:55
is a bit of a mouthful. We also need the word "and
94
475810
3490
jest dość trudne do określenia. Potrzebujemy również słowa „i
08:00
one". So, "two thousand and one", "two thousand
95
480100
4786
jeden”. A więc „dwa tysiące jeden”, „dwa tysiące
08:04
and two", "two thousand and three". Can you guess
96
484898
5002
dwa”, „dwa tysiące trzy”. Czy potrafisz zgadnąć,
08:09
what this one's going to be? "Two thousand and
97
489900
3941
co to będzie? „Dwa tysiące
08:13
four", "two thousand and five", "two thousand
98
493853
3867
cztery”, „dwa tysiące pięć”, „dwa tysiące
08:17
and six", "two thousand and seven", "two thousand
99
497720
4171
sześć”, „dwa tysiące siedem”, „dwa tysiące
08:21
and eight", "two thousand and nine". See, I feel
100
501903
4097
osiem”, „dwa tysiące dziewięć”. Widzisz,
08:26
this way when I say all these numbers because
101
506000
2854
tak się czuję, kiedy wymieniam te wszystkie liczby, bo
08:28
I'm getting tired saying so many words at once.
102
508866
2994
jestem zmęczony mówieniem tak wielu słów na raz.
08:32
I love saying "twenty ten", it's just so fast.
103
512080
3821
Uwielbiam mówić „dwadzieścia dziesięć”, po prostu jest to takie szybkie. To
08:35
So, that reminds me, how do we say this one?
104
515913
3667
mi przypomina, jak to powiedzieć?
08:40
Does it follow this rule? No, we say "twenty
105
520200
3194
Czy stosuje się do tej zasady? Nie, mówimy „dwadzieścia
08:43
ten", so this is when I become happy again.
106
523406
3134
dziesięć”, więc to jest moment, kiedy znów staję się szczęśliwy.
08:47
Hopefully that can help you remember. If you can't remember numbers,
107
527660
3400
Mam nadzieję, że to pomoże ci zapamiętać. Jeśli nie możesz zapamiętać liczb,
08:51
just think if you can put an unhappy face in it, then you got to say it the long way,
108
531060
6560
pomyśl, czy potrafisz zrobić na ich podstawie smutną minę, wtedy musisz powiedzieć to dłuższą drogą,
08:58
"two thousand and whatever". Okay, so now we're
109
538400
2797
„dwa tysiące i tyle”. Dobrze, teraz przyjrzyjmy się
09:01
going to look at a couple more exceptions.
110
541209
2511
kilku kolejnym wyjątkom. Na
09:05
Luckily, we are now in the 2020s, so when you
111
545380
3537
szczęście żyjemy w latach dwudziestych XXI wieku, więc kiedy
09:08
talk about this year or the following year,
112
548929
3391
mówisz o tym roku lub o tym, co będzie w przyszłym roku,
09:12
you get to say it in the easy way. So, now let's
113
552560
3013
możesz mówić o tym w prosty sposób. Przyjrzyjmy się teraz
09:15
look at some exceptions and let's learn about
114
555585
2835
kilku wyjątkom i dowiedzmy się,
09:18
how we talk about decades. Okay, so we've covered
115
558420
4678
jak mówimy o dekadach. Okej,
09:23
a lot already. Now we're going to talk more about
116
563110
4690
sporo już omówiliśmy. Teraz porozmawiamy więcej o
09:27
numbers and history. So, these are all older
117
567800
3528
liczbach i historii. Są to więc wszystkie starsze
09:31
numbers. So, if you don't care about history,
118
571340
3620
numery. Jeśli więc nie interesuje Cię historia,
09:35
this might be less important to you. What we've
119
575340
3111
ta kwestia może być dla Ciebie mniej istotna. To, co
09:38
covered already is probably the most important
120
578463
3057
już omówiliśmy, jest prawdopodobnie najważniejsze,
09:41
because those are the years that have happened recently.
121
581520
3920
ponieważ dotyczyło lat, które wydarzyły się niedawno.
09:46
So, I have here some numbers. I have 1-9-0-0, 1-8-0-0, 1-7-0-0, and 1-6-0-0.
122
586880
10040
Mam tu więc kilka liczb. Mam 1-9-0-0, 1-8-0-0, 1-7-0-0 i 1-6-0-0.
09:57
When we're talking about the beginning of a
123
597720
3503
Kiedy mówimy o początku
10:01
century, we have a certain way of pronouncing it.
124
601235
4005
wieku, mamy pewien sposób jego wymawiania.
10:05
We say 1-9-0-0, 1-8-0-0, 1-7-0-0, 1-6-0-0. So,
125
605240
6912
Mówimy 1-9-0-0, 1-8-0-0, 1-7-0-0, 1-6-0-0.
10:12
we have the number, which is in this case a teen,
126
612164
7376
Mamy więc liczbę, która w tym przypadku jest nastolatkiem,
10:19
and then we have 100, so 1-9-0-0. So, this is
127
619960
3738
a potem mamy 100, czyli 1-9-0-0. Tak więc jest to
10:23
an exception for when we're talking about the
128
623710
3750
wyjątek, gdy mówimy o
10:27
beginning of a century, so when we have two O's. This is how we pronounce that.
129
627460
5820
początku stulecia, kiedy mamy dwa „O”. Oto jak to wymawiamy.
10:34
When we're talking about the early 1900s, we
130
634600
4533
Kiedy mówimy o początkach XX wieku, również
10:39
have a certain way of pronouncing that as well.
131
639145
4855
mamy pewien sposób wymawiania tego słowa.
10:45
So, we have here 1-9-0-1. The pronunciation of this is 19-0-1. You might think,
132
645200
10900
Mamy więc tutaj 1-9-0-1. Wymowa tego zapisu to 19-0-1. Możesz się zastanawiać,
10:56
why do we say O? This is a zero. It's not
133
656660
2699
dlaczego mówimy O? To jest zero. To nie jest
10:59
the letter O, but we actually pronounce this
134
659371
2909
litera O, ale tak naprawdę wymawiamy ją
11:02
like an O, like the letter O. 19-0-1. Can you guess what this one is? 19-0-2, 19-0-3,
135
662280
13000
jak O, na wzór litery O. 19-0-1. Czy potrafisz zgadnąć, co to jest? 19-0-2, 19-0-3
11:16
and it continues. We have 19-0-4, 19-0-5, 19-0-6, and then we get to this number.
136
676180
8020
i tak dalej. Mamy 19-0-4, 19-0-5, 19-0-6 i potem dochodzimy do tej liczby. Czy
11:24
Can you guess what this one is? It's like 2010.
137
684200
5315
potrafisz zgadnąć, co to jest? To jest rok 2010.
11:29
We say 19-10, and after that, it's nice and easy.
138
689527
5553
Mówimy 19-10, a później jest już łatwo i przyjemnie.
11:35
We have 19-11, 19-12, and it follows those rules
139
695440
4124
Mamy 19-11, 19-12 i stosuje się do reguł, o których
11:39
I mentioned earlier where we have this part of
140
699576
3964
wspomniałem wcześniej, gdzie najpierw mamy tę część
11:43
the number, and then we say this part of the
141
703540
3112
liczby, a potem mówimy tę część
11:46
number. So, now let's get to the exciting part,
142
706664
3336
liczby. Przejdźmy teraz do najbardziej ekscytującej części, czyli do
11:50
talking about decades. So, we often talk about different time periods.
143
710000
7080
omówienia dekad. Dlatego często mówimy o różnych okresach czasu.
11:57
We often talk about what it was like to live
144
717600
5092
Często rozmawiamy o tym, jak żyło się
12:02
in the 1990s. How do we call this period,
145
722704
4756
w latach 90. Jak nazwiemy ten okres, lata
12:07
1990 to 1999? What do we call that as a whole? We call that decade the 90s.
146
727640
7840
1990–1999? Jak to nazwiemy jako całość? Tę dekadę nazywamy latami 90.
12:16
So, you can say the 90s, and it means this period.
147
736460
4169
Można więc mówić o latach 90. i mamy na myśli ten okres.
12:20
Some of you might have been born in the 90s.
148
740641
3679
Niektórzy z Was mogli się urodzić w latach 90.
12:24
Some of you might have really enjoyed the 90s.
149
744520
3408
Niektórzy z Was mogli naprawdę lubić lata 90.
12:27
Some of you might remember before the internet
150
747940
3420
Niektórzy z Was mogą pamiętać, jak wyglądał on przed erą Internetu,
12:31
in the 90s or when the internet was new, what it
151
751360
3383
w latach 90., lub kiedy Internet dopiero powstawał
12:34
was like. So, that time period is called the 90s.
152
754755
3465
. Tak więc ten okres czasu nazywa się latami 90.
12:39
Before that, we have 1980 to 1989. What do we call
153
759320
5153
Przed nami lata 1980-1989. Jak nazwiemy
12:44
this decade? Well, this time period is the 80s.
154
764485
4855
tę dekadę? No cóż, tym okresem są lata 80.
12:50
Many people like 80s music. Before that, we have the 70s, which is this time period,
155
770620
9760
Wiele osób lubi muzykę lat 80. Przedtem mamy lata 70., czyli okres od
13:00
1970 to 1979. We have the 60s. We have the
156
780380
5955
1970 do 1979 roku. Mamy lata 60. Mamy lata
13:06
50s, the 40s, the 30s, the 20s, and so forth.
157
786347
6393
50., 40., 30., 20. i tak dalej.
13:12
Okay, so we have covered a lot today. What I
158
792880
3862
Okej, dziś omówiliśmy już sporo.
13:16
want you to do is really focus on the years
159
796754
3786
Chcę, żebyś naprawdę skupił się na latach,
13:20
that matter to your life. So, for example, you
160
800540
4457
które mają znaczenie w twoim życiu. Na przykład
13:25
might really focus on the year you were born,
161
805009
4371
możesz naprawdę skupić się na roku, w którym się urodziłeś,
13:29
because you're likely to say that year a lot,
162
809380
4278
ponieważ prawdopodobnie często będziesz mówił o tym roku,
13:33
or maybe years that are happening now or just
163
813670
4290
albo może o latach, które dzieją się teraz lub niedawno
13:37
happened, like 2020, 2021, you know, 2010.
164
817960
4739
się wydarzyły, jak 2020, 2021, wiesz, 2010.
13:42
Those might be more important years to remember.
165
822711
5429
Te mogą być lata ważniejsze do zapamiętania.
13:49
If you're not interested in history, these words
166
829700
3867
Jeśli nie interesujesz się historią, te słowa
13:53
might not be as important. They're still important,
167
833579
4121
mogą nie być aż tak ważne. Nadal są ważne,
13:57
but I would focus my time on the years that
168
837700
3477
ale skupiłbym się na latach, które
14:01
are the most meaningful and important to your
169
841189
3651
są najbardziej znaczące i najważniejsze w twoim
14:04
own life, because those are the years you're
170
844840
3698
życiu, ponieważ to właśnie o nich
14:08
likely to say. Now, you might notice that we
171
848550
3710
najprawdopodobniej powiesz. Teraz możecie zauważyć, że
14:12
have the 90s, the 80s, the 70s, and so forth.
172
852260
4268
mamy lata 90., 80., 70. i tak dalej.
14:16
What do you call the decade of the 2000s?
173
856540
3900
Jak nazwałbyś dekadę lat 2000?
14:21
The truth is there is no consensus. Different people call it different things.
174
861240
6260
Prawda jest taka, że ​​nie ma konsensusu. Różni ludzie nazywają to różnie.
14:27
So, when we talk about the decade and we're talking about
175
867780
3480
Kiedy więc mówimy o tamtej dekadzie i mówimy o
14:33
this, some people might say the 2000s. There might be other ways to call it,
176
873760
5480
tym, niektórzy mogliby powiedzieć, że chodzi o lata 2000. Można by to nazwać inaczej,
14:39
but again, there's no real consensus. It's the same when we're talking about
177
879500
4120
ale znów – nie ma co do tego konsensusu. Tak samo jest, gdy mówimy o
14:45
this decade, so 2010 to 2020, or sorry, 2019.
178
885780
4132
tej dekadzie, czyli latach 2010-2020, albo przepraszam, 2019.
14:49
What do we call this decade? Some people might
179
889924
4236
Jak nazwiemy tę dekadę? Niektórzy
14:54
call it the 2010s or the 20-teens. Again,
180
894160
4291
nazwaliby to latami 2010. lub 2020. Ponownie,
14:58
there's no real consensus, so you might hear
181
898463
4617
nie ma tu prawdziwego konsensusu, więc możesz usłyszeć
15:03
different things. So, thank you so much for watching. I highly recommend you come visit
182
903080
7740
różne rzeczy. Dziękuję więc bardzo za oglądanie. Gorąco polecam odwiedzenie
15:10
our website at www.engvid.com, and there you can
183
910820
3050
naszej strony internetowej www.engvid.com. Można tam
15:13
actually take a quiz to practice everything you
184
913882
2998
wypełnić test i zastosować w praktyce
15:16
learned here. I also recommend that you subscribe
185
916880
3588
zdobytą tutaj wiedzę. Polecam również zasubskrybowanie
15:20
to my channel on YouTube for more videos on
186
920480
3160
mojego kanału na YouTube, aby obejrzeć więcej filmów na temat
15:23
pronunciation, grammar, vocabulary, study
187
923640
2721
wymowy, gramatyki, słownictwa, umiejętności uczenia się
15:26
skills, and so much more. Thanks for watching,
188
926373
3067
i wiele więcej. Dziękuję za oglądanie
15:29
and until next time, take care.
189
929580
1640
i do następnego razu, bądźcie zdrowi.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7