English Vocabulary: Talking about BUGS and INSECTS

103,604 views ・ 2015-05-09

English with Alex


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi, everyone. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on talking about
0
1304
5886
Cześć wszystkim. Jestem Alex. Dziękujemy za kliknięcie i witamy na tej lekcji dotyczącej mówienia o
00:07
bugs and insects. So in this lesson, I'm actually going to get the help of one of my oldest
1
7190
6382
robakach i owadach. Tak więc podczas tej lekcji zamierzam skorzystać z pomocy jednego z moich najstarszych
00:13
friends. This is Steve the Spider. We've known each other since high school. We were on the
2
13598
5712
przyjaciół. To jest Steve Pająk. Znamy się od liceum. Byliśmy
00:19
basketball team together, on the swimming team together. He's a heck of a chess player.
3
19310
5399
razem w drużynie koszykówki, razem w drużynie pływackiej. Jest niezłym szachistą.
00:24
And you know what? We lost contact for a long time, but he recently found me on Facebook.
4
24735
5460
I wiesz co? Straciliśmy kontakt na długi czas, ale ostatnio znalazł mnie na Facebooku.
00:30
And I thought, "You know what, Steve? I'm going to do a lesson on bugs and insects.
5
30221
4639
I pomyślałem: „Wiesz co, Steve? Mam zamiar zrobić lekcję o robakach i owadach.
00:34
I think it would be really cool if you helped me." So here he is helping out,
6
34860
4384
Myślę, że byłoby naprawdę fajnie, gdybyś mi pomógł”. Więc tutaj pomaga,
00:39
Steve the Spider.
7
39270
1990
Steve the Spider. Jest to
00:41
So this is a basic lesson on some of the vocabulary nouns that we use to talk about different
8
41346
7458
więc podstawowa lekcja na temat niektórych rzeczowników słownictwa, których używamy do mówienia o różnych
00:48
bugs and insects as well as some of the actions associated with those bugs and insects.
9
48830
7270
robakach i owadach, a także niektórych czynnościach związanych z tymi robakami i owadami.
00:56
So to begin, we have caterpillars. And we are going to focus on pronunciation a bit
10
56100
6290
Na początek mamy gąsienice. W tym przypadku również skupimy się trochę na wymowie
01:02
on this one, too. So repeat after me, everyone. "Caterpillars." Okay. So what do caterpillars
11
62390
8580
. Więc powtarzajcie za mną wszyscy. „Gąsienice”. Dobra. Co więc robią gąsienice
01:10
do? Well, they make cocoons and become butterflies. So here is a picture of a butterfly. Do you
12
70996
9928
? Cóż, robią kokony i stają się motylami. Oto zdjęcie motyla. Podoba ci
01:20
like that butterfly, Steve? Yeah? It looks very nice, right? Okay. So here's a picture
13
80950
5400
się ten motyl, Steve? Tak? Wygląda bardzo ładnie, prawda? Dobra. Oto zdjęcie
01:26
of a caterpillar. They make cocoons, which is the home of the caterpillar before it becomes
14
86350
6879
gąsienicy. Tworzą kokony, które są domem dla gąsienicy, zanim stanie się
01:33
a butterfly. All right? So caterpillars make cocoons and become butterflies.
15
93229
5702
motylem. W porządku? Tak więc gąsienice tworzą kokony i stają się motylami.
01:38
Next, we've ladybugs. Here is a picture of a ladybug. Steven has dated many ladybugs
16
98957
6607
Dalej mamy biedronki. Oto zdjęcie biedronki. Steven spotykał się z wieloma biedronkami
01:45
in his life. And ladybugs have black spots. I think it's the black spots that attract
17
105590
6619
w swoim życiu. A biedronki mają czarne kropki. Myślę, że najbardziej pociągają go czarne plamy
01:52
him the most. So they have black spots. Here's a ladybug
18
112209
4681
. Więc mają czarne plamy. Oto biedronka
01:56
-- red ladybug with some black spots on it.
19
116916
4453
-- czerwona biedronka z kilkoma czarnymi kropkami.
02:01
Next, we've bees. And bees can sting you. So this little sharp stinger -- it's called
20
121369
8114
Dalej mamy pszczoły. A pszczoły mogą cię użądlić. Więc to małe ostre żądło - nazywa się
02:09
a "stinger" -- can sting you. Okay? They can sting you. So you can say, "I got a bee sting",
21
129509
7382
"żądło" - może cię użądlić. Dobra? Mogą cię użądlić. Możesz więc powiedzieć: „Użądliła mnie pszczoła”
02:17
or "I got stung by a bee. I was stung by a bee." And bees, the sound they make, obviously,
22
137000
8213
lub „Użądliła mnie pszczoła. Użądliła mnie pszczoła”. A pszczoły, dźwięk, który wydają to oczywiście
02:25
is "bzzz", so we say, "Bees buzz."
23
145239
3851
"bzzz", więc mówimy "Brzęczenie pszczół".
02:29
Next, we've spiders who are cousins of Steve here. Spiders make webs." Steve has made many
24
149116
8328
Następnie mamy tutaj pająki, które są kuzynami Steve'a . Pająki tworzą sieci. Steve stworzył wiele
02:37
a web in his life, and he's going to continue making webs for the rest of his life as well.
25
157470
5531
sieci w swoim życiu i będzie je tworzył przez resztę swojego życia.
02:43
So if you've seen Spider-Man, you're familiar with spiders, and they make webs. Okay?
26
163027
8170
Więc jeśli widziałeś Spider-Mana, znasz pająki, a one robić sieci. Dobrze?
02:51
Next, we've ants. The same pronunciation like your aunt, which is you know, the sister of
27
171223
8151
Następnie mamy mrówki. Ta sama wymowa, co twoja ciotka, czyli siostra
02:59
your father or your mother. Ants live in colonies, so large groups or colonies. And here's a
28
179400
8224
twojego ojca lub twojej matki. Mrówki żyją w koloniach, więc są to duże grupy lub kolonie. A oto
03:07
picture of ants going to their home. This is actually called an "anthill", so an "anthill".
29
187650
7000
zdjęcie mrówek idą do ich domu. To się nazywa „mrowisko”, więc „mrowisko”.
03:14
Ants live in colonies and anthills.
30
194676
2964
Mrówki żyją w koloniach i mrowiskach.
03:17
Next, mosquitoes. Mosquitoes can bite you and make you itchy. So mosquitoes are the
31
197640
8184
Następnie komary. Komary mogą cię ugryźć i wywołać swędzenie. Więc komary to
03:25
insects that like human blood. And you can say, "I was bitten by a mosquito", or "A mosquito
32
205850
9464
owady, które lubią ludzką krew. I możesz powiedzieć: „Ugryzł mnie komar” lub „
03:35
bit me." You can also say, "I have a mosquito bite." So if your hand is red and you're itchy
33
215340
9437
Ugryzł mnie komar.” Możesz też powiedzieć: „Ugryzł mnie
03:44
-- "itchy" means you want to scratch. Scratch, scratch, scratch. It's because you have a
34
224803
6671
komar”. " oznacza, że ​​chcesz się drapać. Drapać, drapać, drapać. To dlatego, że ugryzł cię
03:51
mosquito bite.
35
231500
1532
komar.
03:53
Next, fireflies. Fireflies glow -- which means they give light -- and flicker. So when you
36
233743
9141
Następnie świetliki. Świetliki świecą — co oznacza, że dają światło — i migoczą. Kiedy więc
04:02
think of "flicker", thank of lights that go on, off, on, off. Okay? So they glow -- they
37
242910
8334
myślisz o „migotaniu”, podziękuj światła, które włączają się, wyłączają, włączają, wyłączają. Dobra? Więc świecą --
04:11
give light at night -- and they flicker. So here's a picture of a firefly giving light.
38
251270
7224
dają światło w nocy -- i migoczą. Oto zdjęcie świetlika dającego światło.
04:18
And finally, we have cockroaches, which very few people like. They have some uses, but
39
258604
7864
I wreszcie mamy karaluchy, które lubi niewielu ludzi. Mają pewne zastosowania, ale
04:26
-- cockroaches have hard shells. So you know, the back of the cockroach, the shell of the
40
266494
6575
-- karaluchy mają twardą skorupę. Więc wiesz, grzbiet karalucha, skorupa
04:33
cockroach is very hard, which makes them crunchy and hard to kill. Depends on the size of your
41
273150
7754
karalucha jest bardzo twarda, przez co są chrupiące i trudne do zabicia. Zależy od rozmiaru
04:40
boot. You would never hurt a cockroach, right, Steve? No, I didn't think so.
42
280930
5264
buta. Nigdy nie skrzywdziłbyś karalucha, prawda, Steve? Nie, nie myślałem.
04:46
Okay. So just to review, let's do some pronunciation of all of these insects one more time. Repeat
43
286220
6780
Dobra. Więc dla przypomnienia, powtórzmy wymowę wszystkich tych owadów jeszcze raz. Powtarzaj
04:53
after me. "Caterpillar". We'll use the singular. One more time, "caterpillar, ladybug, bee,
44
293000
13153
za mną. "Gąsienica". Użyjemy liczby pojedynczej. Jeszcze raz „gąsienica, biedronka, pszczoła, pająk, mrówka, komar
05:06
spider, ant, mosquito, firefly, cockroach". Okay.
45
306362
15271
, świetlik, karaluch”. Dobra.
05:21
So if you'd like to test your understanding of this material, as always, you can check
46
321659
4980
Jeśli więc chcesz sprawdzić swoją wiedzę na temat tego materiału, jak zawsze, możesz
05:26
out the quiz on www.engvid.com. And don't forget to subscribe to my YouTube channel.
47
326639
5188
sprawdzić quiz na stronie www.engvid.com. I nie zapomnij zasubskrybować mojego kanału na YouTube. Czy
05:31
Did you subscribe to my YouTube channel, Steve? Okay. We're going to go play some basketball,
48
331853
5743
subskrybujesz mój kanał na YouTube, Steve? Dobra. Idziemy pograć w koszykówkę,
05:37
so we'll talk to you guys later. See you.
49
337622
2395
więc porozmawiamy z wami później. Do zobaczenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7