Difference - Underneath Vs Beneath Vs Under Vs Below | Prepositions | Havisha Rathore

7,054 views ・ 2023-06-17

English Boosting Power


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
This phone is underneath, under, beneath, or below  the pillow? This t-shirt is underneath the shirt,  
0
0
8160
Este smartphone está embaixo, embaixo, embaixo ou abaixo do travesseiro? Esta camiseta está por baixo da camisa,   por
00:08
under the shirt, beneath the shirt? I think this  boy is very happy. Is this dog beneath the table,  
1
8160
6720
baixo da camisa, por baixo da camisa? Acho que esse menino está muito feliz. Este cachorro está embaixo da mesa,
00:14
below the table? Are these flowers beneath the  tree, below the tree? Is this family having a  
2
14880
8100
abaixo da mesa? Essas flores estão embaixo da árvore, embaixo da árvore? Esta família está fazendo um
00:22
picnic under the tree, underneath the tree? Are  these flowers beneath the tree, below the tree? 
3
22980
6900
piquenique debaixo da árvore, embaixo da árvore? Essas flores estão embaixo da árvore, embaixo da árvore?
00:29
Hello, welcome back to this channel! In this video,  we will understand the difference and the usage  
4
29880
5940
Olá, bem-vindo de volta a este canal! Neste vídeo, vamos entender a diferença e o uso
00:35
of the prepositions underneath, beneath, below, and under. So, let's listen to Havisha without  
5
35820
7500
das preposições Below, Below, Below e Under. Então, vamos ouvir Havisha sem
00:43
further ado. She did not like to drop the  jar for fear of killing somebody underneath.
6
43320
8312
mais delongas. Ela não gostava de deixar cair o jarro com medo de matar alguém embaixo.
00:51
Why underneath? Why not under? Why not beneath? Why not below? Let's understand the  
7
51632
7648
Por que embaixo? Por que não abaixo? Por que não abaixo? Por que não abaixo? Vamos entender a
00:59
difference between underneath, under, beneath, and below. Now, suppose if I keep a ball here
8
59280
9840
diferença entre embaixo, embaixo, embaixo e embaixo. Agora, suponha que se eu mantiver uma bola aqui,
01:11
what will you say? The ball is underneath the  table, beneath the table, below the table, or  
9
71580
5820
o que você dirá? A bola está embaixo da mesa, embaixo da mesa, embaixo da mesa ou
01:17
under the table. Now suppose I keep a ball here  what will you say? The ball is underneath the  
10
77400
11100
embaixo da mesa. Agora suponha que eu guarde uma bola aqui o que você vai dizer? A bola está embaixo da
01:28
table, beneath the table, below the table, or under  the table. What will you say? Now if I keep a bat here
11
88500
9600
mesa, embaixo da mesa, embaixo da mesa ou embaixo da mesa. O que você vai dizer? Agora, se eu mantiver um bastão aqui,
01:40
some portion of the back is outside  the table whereas some portion of the  
12
100920
6420
uma parte das costas está fora da mesa, enquanto uma parte do
01:47
bat is under the table what will you say?  The bat is underneath the table, beneath  
13
107340
6660
bastão está embaixo da mesa, o que você dirá? O bastão está embaixo da mesa, embaixo
01:54
the table, below the table, or under the  table. Confused? Let me explain to you.
14
114000
7200
da mesa, embaixo da mesa ou embaixo da mesa. Confuso? Deixe-me explicar para você.
02:06
Now in the case when the ball is not just the ball  is not just getting covered by the table but it  
15
126060
11100
Agora, no caso em que a bola não é apenas a bola não está apenas sendo coberta pela mesa, mas
02:17
is below the level of the table in this case we  use below. The ball is below the table. But when  
16
137160
10980
está abaixo do nível da mesa, neste caso usamos abaixo. A bola está abaixo da mesa. Mas quando
02:28
the table is covering the ball the entire ball is  getting covered by the table in this case we use  
17
148140
10800
a mesa está cobrindo a bola, a bola inteira está sendo coberta pela mesa, neste caso, usamos
02:39
under but when this is hockey or something but  when this hockey some portion of the hockey is  
18
159720
11220
sob, mas quando isso é hóquei ou algo assim, mas quando este hóquei alguma parte do hóquei está
02:51
outside the table whereas some portion of the  hockey is under the table in this case we use  
19
171720
8700
fora da mesa, enquanto uma parte do hóquei é embaixo da mesa, neste caso, usamos
03:00
beneath this hockey is beneath the table this  ball is below the table this hockey is beneath  
20
180420
9540
abaixo deste hóquei está abaixo da mesa esta bola está abaixo da mesa este hóquei está abaixo
03:09
the table and this ball is under the table now  let's understand underneath now what is underneath
21
189960
10740
da mesa e esta bola está embaixo da mesa agora vamos entender embaixo agora o que está embaixo
03:22
let me explain to you see if I keep a key just  sticking to the table it is just attached to  
22
202740
10680
deixe-me explicar para você ver se eu mantenha uma chave apenas grudada na mesa, ela está presa
03:33
the table by a tape or glue or something then  I will use underneath this key is underneath  
23
213420
9840
à mesa por uma fita ou cola ou algo assim Vou usar embaixo desta chave está embaixo   da
03:43
the table you might have seen in movies and  all they put cameras or guns or pistols just  
24
223260
7920
mesa que você pode ter visto em filmes e todos eles colocam câmeras ou armas ou pistolas logo
03:51
underneath underneath the table attached to the  table just by a tape glue or something like that  
25
231180
5520
abaixo debaixo da mesa presa à mesa apenas por uma cola de fita ou algo parecido
03:58
so it is called underneath when the table  and the key's surface is getting touched so  
26
238080
8340
então é chamado embaixo quando a mesa e a superfície da tecla está sendo tocada então
04:06
then underneath will be used when two  surfaces are getting touched like this
27
246420
5460
embaixo será usado quando duas superfícies estão sendo tocadas assim
04:16
now tell me this phone is underneath under  beneath or below the pillow where is it it is  
28
256140
9660
agora me diga este telefone está embaixo embaixo ou embaixo do travesseiro onde está
04:25
underneath under beneath or below the pillow I think this girl is very sleepy like me  
29
265800
6180
embaixo embaixo ou embaixo do travesseiro Acho que essa garota está com muito sono como eu
04:32
so let me tell you this phone is underneath  the pillow because although some portion of  
30
272306
8134
então deixe-me dizer que este telefone está embaixo do travesseiro porque embora uma parte
04:40
the phone is outside the pillow but still the  surface of the phone and the pillow are getting  
31
280440
7020
do telefone esteja fora travesseiro, mas ainda assim a superfície do telefone e o travesseiro estão sendo
04:47
touched so that's the reason underneath  will be used not under beneath or below  
32
287460
6000
tocados, então esse é o motivo por baixo será usado não por baixo ou por baixo
04:54
This T-shirt is underneath the shirt under  the shirt beneath the shirt or below the shirt?  
33
294420
7800
Esta camiseta está por baixo da camisa por baixo da camisa por baixo da camisa ou por baixo da camisa?
05:02
Confused? Let me explain to you. This t-shirt is  underneath this shirt because the surface of this  
34
302220
11520
Confuso? Deixe-me explicar para você. Esta camiseta está por baixo desta camisa porque a superfície dessa
05:13
t-shirt is touching the surface of this shirt  that's why underneath is used I think this boy  
35
313740
10140
camiseta está tocando a superfície desta camisa é por isso que a parte de baixo é usada Acho que esse menino
05:23
is very happy looking at somebody I think he's  happy wearing his t-shirt underneath his shirt
36
323880
9297
está muito feliz olhando para alguém Acho que ele está feliz vestindo sua camiseta por baixo da camisa
05:36
now let's move forward
37
336720
1320
agora vamos seguir em frente
05:40
Now tell me. Is this dog beneath the table, below  the table, underneath the table, or under the table?  
38
340380
8940
Agora me diga. Este cachorro está embaixo da mesa, embaixo da mesa, embaixo da mesa ou embaixo da mesa?
05:50
Confused? Let me tell you. This dog is beneath  the table because some portion of the dog is  
39
350580
10140
Confuso? Deixe-me dizer-lhe. Este cachorro está embaixo da mesa porque uma parte do cachorro
06:00
not getting covered by the old table, or I would say the table, whereas some portion of the dog  
40
360720
6600
não está sendo coberta pela mesa antiga, ou eu diria a mesa, enquanto uma parte do cachorro
06:07
is getting covered by this table I think  the stable is very old or is in a garage  
41
367320
8460
está sendo coberta por esta mesa, acho que o estábulo é muito antigo ou está em uma garagem
06:15
and the dog this poor dog doesn't have any  new table he has to stay until he has to stay  
42
375780
9000
e o cachorro esse pobre cachorro não tem nenhuma mesa nova ele tem que ficar até que tenha que ficar
06:25
beneath this old table. Now tell me. Are these  flowers beneath the tree, below the tree, underneath  
43
385500
11280
embaixo dessa velha mesa. Agora me diga. Essas flores estão embaixo da árvore, embaixo da árvore, embaixo   da
06:36
the tree, or under the tree? Confused? Let me tell  you. These flowers are beneath the tree because  
44
396780
9180
árvore ou embaixo da árvore? Confuso? Deixe-me dizer- lhe. Essas flores estão embaixo da árvore porque
06:45
some group of flowers are not getting covered  by the tree whereas some group of flowers are  
45
405960
7020
alguns grupos de flores não estão sendo cobertos pela árvore, enquanto alguns grupos de flores estão
06:52
getting covered by the tree so that's the reason  beneath is used these flowers are beneath the tree
46
412980
9643
sendo cobertos pela árvore, então esse é o motivo abaixo é usado, essas flores estão embaixo da árvore
07:06
Now tell me. Is this family having a picnic under  the tree, underneath the tree, beneath the tree, or  
47
426420
9840
Agora me diga. Esta família está fazendo um piquenique debaixo da árvore, embaixo da árvore, embaixo da árvore ou
07:16
below the tree? Let me tell you. This family is  having a picnic under the tree. Not underneath  
48
436260
9960
embaixo da árvore? Deixe-me dizer-lhe. Esta família está fazendo um piquenique debaixo da árvore. Não debaixo
07:26
the tree. Not beneath the tree. Not below the tree.  It is under the tree because the whole family is  
49
446220
11940
da árvore. Não debaixo da árvore. Não abaixo da árvore. Está embaixo da árvore porque toda a família está
07:38
getting covered by this tree so that's the reason  under is used Not underneath beneath or below  
50
458160
12000
sendo coberta por esta árvore, então esse é o motivo embaixo é usado Não embaixo ou abaixo
07:51
now I think this girl has his first time  seen apple and is playing with Apple  
51
471300
5220
agora acho que essa garota viu a maçã pela primeira vez  e está brincando com a maçã   legal,
07:57
nice funny isn't it this girl has First  time seen apple and thinks it to be a ball  
52
477120
5640
engraçado, não é isso a garota viu uma maçã pela primeira vez e pensou que era uma bola
08:03
I think this girl loves Apple okay  whatever it's a nice picnic area
53
483900
6739
acho que essa garota adora maçã tudo bem, é uma boa área para piquenique
08:15
Now tell me. Are these flowers beneath the  tree, below the tree, or underneath the tree,  
54
495660
7860
Agora me diga. Essas flores estão embaixo da árvore, embaixo da árvore, embaixo da árvore
08:24
or under the tree? Let me tell you. These flowers  are beneath the tree because as I already  
55
504300
10440
ou embaixo da árvore? Deixe-me dizer-lhe. Essas flores estão embaixo da árvore porque, como eu já
08:34
explained this some portion of the flowers are not  getting covered by the tree whereas some portion  
56
514740
6420
expliquei, uma parte das flores não está sendo coberta pela árvore, enquanto uma parte
08:41
of the flowers are getting covered by the tree  now see, it's a very beautiful scenery I don't know  
57
521160
9180
das flores está sendo coberta pela árvore agora veja, é um cenário muito bonito, não sei
08:50
which kind of flowers are they but they're very  beautiful flowers. Aren't they? There's a very large  
58
530340
7380
qual tipo de flores são, mas são flores muito bonitas. Não são? Há uma árvore   muito grande
08:57
tree and a very beautiful mountain or I would say  Hill. I hope you have understood the difference and  
59
537720
5640
e uma montanha muito bonita ou eu diria Colina. Espero que você tenha entendido a diferença e
09:03
the usage of the propositions underneath, beneath,  below, and under. Bye-bye! See you in the next video!
60
543360
6840
o uso das proposições abaixo, abaixo, abaixo e sob. Bye Bye! Vejo você no próximo vídeo!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7