Clapingo English Conversation #33 with Ajay Rao | English Speaking Practice | Havisha Rathore

12,043 views ・ 2022-07-26

English Boosting Power


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
homeworks are meant for us not for
0
80
4480
os trabalhos de casa sĂŁo para nĂłs nĂŁo para
00:01
robots that's cheating
1
1760
4960
robÎs isso é trapaça
00:04
well i'm studying we're studying so that
2
4560
4240
bem estou estudando estamos estudando para que
00:06
we will get knowledge not the robots and
3
6720
3600
possamos obter conhecimento nĂŁo os robĂŽs e
00:08
it's very very commendable that you
4
8800
3360
Ă© muito louvĂĄvel que vocĂȘ
00:10
don't take anybody's health that is very
5
10320
4560
nĂŁo tire a saĂșde de ninguĂ©m que Ă© muito
00:12
nice of you take your mud house and then
6
12160
7720
legal da sua parte leve sua lama casa e depois
00:14
go off my way i have my good hands
7
14880
5000
saio do meu caminho eu tenho minhas boas mĂŁos
00:20
[Laughter]
8
20950
9600
[Risos]
00:24
[Music]
9
24900
5650
[MĂșsica]
00:32
hello
10
32559
3441
olĂĄ
00:33
can you hear me
11
33520
4400
vocĂȘ pode me ouvir
00:36
you are on mute are you sure you are on
12
36000
4239
vocĂȘ estĂĄ no mudo tem certeza que estĂĄ no
00:37
mute
13
37920
2319
mudo
00:41
oh yes
14
41440
3240
oh sim
00:46
okay fine what is today is it uh
15
46079
4241
ok tudo bem o que Ă© hoje uh
00:49
january
16
49360
3280
janeiro
00:50
august what is today august 15th or 26th
17
50320
3360
agosto o que Ă© hoje agosto 15 ou 26 de
00:52
jan
18
52640
3360
janeiro
00:53
i don't know i don't know hindi county i
19
53680
4480
eu nĂŁo sei eu nĂŁo sei o condado de hindi eu
00:56
know english counting yeah yeah you told
20
56000
3680
sei contar inglĂȘs sim sim vocĂȘ
00:58
me but
21
58160
3680
me disse mas eu
00:59
i can see your dupatta which is a
22
59680
4320
posso ver seu dupatta que Ă© um
01:01
tri-color that you're wearing and i was
23
61840
4080
tricolor que vocĂȘ estĂĄ vestindo e eu queria
01:04
wondering is it independence day or
24
64000
3760
saber se Ă© o dia da independĂȘncia ou
01:05
republic day today
25
65920
3840
dia da repĂșblica hoje
01:07
that's the reason i asked
26
67760
4320
foi por isso que perguntei
01:09
i don't know that but i know today is
27
69760
5840
nĂŁo sei mas sei que hoje Ă©
01:12
second or third of july
28
72080
5679
2 ou 3 de julho
01:15
yes yes i know that but this looks like
29
75600
3600
sim sim eu sei mas isso parece
01:17
a kind of a
30
77759
4961
uma espécie de
01:19
dupatta made of indian tri-color colors
31
79200
5360
dupatta feito de cores tricolores indianas
01:22
and that is exactly the reason why i
32
82720
4399
e Ă© exatamente isso a razĂŁo pela qual eu
01:24
asked was it did you bring this for some
33
84560
4800
perguntei se vocĂȘ trouxe isso para alguma
01:27
occasion when probably in your school
34
87119
4401
ocasiĂŁo quando provavelmente em sua escola
01:29
they were celebrating the
35
89360
4960
eles estavam comemorando o
01:31
independence day or something and they
36
91520
4959
dia da independĂȘncia ou algo assim e eles
01:34
asked you to get this kind of dupatta is
37
94320
5119
pediram para vocĂȘ pegar esse tipo de dupatta Ă©
01:36
that the reason you purchased this
38
96479
6241
que a razĂŁo pela qual vocĂȘ comprou isso
01:39
uh you know i had to do an occasion and
39
99439
5441
uh vocĂȘ sabe que eu tinha que fazer uma ocasiĂŁo e
01:42
for independence day
40
102720
5120
para o dia da independĂȘncia
01:44
yeah i got you right there
41
104880
4559
sim eu tenho vocĂȘ bem aĂ­ sim tudo bem isso Ă© legal Ă©
01:47
yes
42
107840
3840
01:49
okay fine that's nice that's a nice
43
109439
3761
uma manteiga bonita eu o
01:51
looking butter i
44
111680
3520
01:53
what did you perform i mean do you take
45
113200
4320
que vocĂȘ fez quero dizer vocĂȘ
01:55
part in all those uh
46
115200
4959
participa de todas aquelas uh
01:57
dance competitions and uh
47
117520
4559
competiçÔes de dança e uh o
02:00
whatever happens in your school maybe
48
120159
4000
que quer que aconteça na sua escola talvez
02:02
extracurricular activities apart from
49
122079
5281
atividades extracurriculares além dos
02:04
studies do you take part in those
50
124159
6880
estudos vocĂȘ participa dessas
02:07
oh dance dance competitions for exa
51
127360
6879
competiçÔes de dança oh para
02:11
dance competitions and no no dance only
52
131039
6241
competiçÔes de dança exa e não não apenas
02:14
i don't know proper dance i just dance i
53
134239
5360
dança eu não sei dançar direito eu apenas danço eu
02:17
just lose myself and dance whatever the
54
137280
4560
apenas me perco e danço do jeito que
02:19
way i remember i would rather not
55
139599
4081
eu me lembro eu prefiro nĂŁo
02:21
participate in i would rather
56
141840
4240
participar de i preferiria
02:23
participate in other activities which
57
143680
3360
participar de outras atividades que
02:26
are
58
146080
3600
02:27
not like that i would participate in
59
147040
4160
nĂŁo fossem assim eu participaria de
02:29
school trips
60
149680
3839
viagens escolares
02:31
okay fine school trip is an enjoyable
61
151200
5280
tudo bem viagem escolar Ă© uma
02:33
activity you just go and as you told you
62
153519
5440
atividade agradĂĄvel vocĂȘ apenas vai e como vocĂȘ disse se
02:36
let yourself lose and dance wherever you
63
156480
5520
deixa perder e dançar onde quer que vocĂȘ
02:38
can enjoy its friends but you know
64
158959
5521
possa curtir seus amigos mas vocĂȘ sabe
02:42
apart from school trips as well the
65
162000
5519
além da escola viagens também a
02:44
school conducts many many competitions
66
164480
6399
escola realiza muitas muitas competiçÔes competiçÔes
02:47
sports competitions are there singing
67
167519
6321
esportivas existem
02:50
competitions that remind me that i hate
68
170879
5121
competiçÔes de canto que me lembram que eu odeio
02:53
sports i will not just that competition
69
173840
3280
esportes eu não vou apenas essa competição
02:56
at all
70
176000
4640
02:57
that's restricted for me by myself
71
177120
4320
que Ă© restrita para mim sozinho
03:00
i
72
180640
2959
eu
03:01
restricted by yourself you have put the
73
181440
4640
restringido por vocĂȘ mesmo vocĂȘ colocou as
03:03
restrictions of your on yourself
74
183599
5681
suas restriçÔes em si mesmo
03:06
yes there is a restriction made by me
75
186080
6400
sim hå uma restrição feita por mim
03:09
uh why so why so
76
189280
6080
uh por que entĂŁo por que entĂŁo
03:12
i feel scared i think uh that's because
77
192480
5200
eu sinto medo eu acho que Ă© por causa
03:15
of my nature which is i feel i just
78
195360
4239
da minha natureza que Ă© eu sinto que logo
03:17
after the basketball comes to me i'll
79
197680
4559
depois que a bola de basquete vier para mim eu vou
03:19
run off instead of catching it oh
80
199599
4801
correr em vez de pegĂĄ-la oh
03:22
because it stays it's heavy and it i
81
202239
4000
porque ela continua Ă© pesada e eu
03:24
feel like if i catch it something may
82
204400
4640
sinto que se eu pegar algo pode
03:26
happen to this what if it hits on my
83
206239
4321
acontecer com isso e se ele bater no meu
03:29
this and something happens so i get
84
209040
3440
isso e algo acontecer entĂŁo eu fico
03:30
scared and run away
85
210560
4959
com medo e saio correndo
03:32
okay see now i i have a question here
86
212480
4240
ok veja agora eu tenho uma pergunta aqui
03:35
see
87
215519
3360
veja assim como
03:36
just like you participate in these
88
216720
5200
vocĂȘ participa dessas
03:38
talking to people and you're on cambly
89
218879
5601
conversas com as pessoas e vocĂȘ estĂĄ no cambly
03:41
you're on clap and go and you all that
90
221920
4399
vocĂȘ estĂĄ no clap and go e tudo isso
03:44
now this is this is going to make you
91
224480
4080
agora isso vai te deixar
03:46
better in terms of your intelligence
92
226319
5681
melhor em termos de sua inteligĂȘncia
03:48
your intellect your personality now i'm
93
228560
6160
seu intelecto sua personalidade agora tenho
03:52
sure you know kids also need lot of
94
232000
5200
certeza que vocĂȘ sabe que as crianças tambĂ©m precisam de muito
03:54
plane in order to make a
95
234720
6000
aviĂŁo em ordem para ter
03:57
a strong health you know a strong body
96
237200
6160
uma saĂșde forte vocĂȘ conhece um corpo forte
04:00
a very very strong mind lives in a very
97
240720
4960
uma mente muito forte vive em um
04:03
strong body that is what people say so
98
243360
4320
corpo muito forte Ă© o que as pessoas dizem entĂŁo o
04:05
what do you do as far as your health is
99
245680
4800
que vocĂȘ faz no que diz respeito Ă  sua saĂșde
04:07
concerned in terms of sports
100
247680
4479
em termos de esportes
04:10
in terms of sports
101
250480
4560
em termos de esportes
04:12
zero percentile yoga well
102
252159
5200
zero percentil yoga bem
04:15
yeah yoga is a very nice that kind of
103
255040
4240
sim, ioga Ă© muito bom, que
04:17
covers everything that you don't do
104
257359
3361
cobre tudo o que vocĂȘ nĂŁo faz
04:19
outside yoga
105
259280
3120
fora da ioga,
04:20
probably if you don't do sports but do
106
260720
4080
provavelmente se vocĂȘ nĂŁo pratica esportes, mas pratica
04:22
yoga that is nice but as a kid you know
107
262400
4000
ioga, isso Ă© bom, mas quando criança, vocĂȘ sabe que
04:24
i have not
108
264800
3920
04:26
i have not come across a kid who says i
109
266400
4640
eu não encontrei uma criança que diz que eu
04:28
don't like clay you probably are the
110
268720
4080
nĂŁo gosto de argila vocĂȘ provavelmente Ă© o
04:31
first one but i am sure you will be
111
271040
3760
primeiro, mas tenho certeza que vocĂȘ
04:32
playing a lot of your own games that you
112
272800
3040
jogarĂĄ muitos dos seus prĂłprios jogos que vocĂȘ
04:34
enjoy
113
274800
2160
gosta,
04:35
but uh
114
275840
3840
mas as
04:36
people your age generally go out and
115
276960
5679
pessoas da sua idade geralmente saem e
04:39
play probably some kind of i don't know
116
279680
4880
jogam provavelmente algum tipo de eu nĂŁo sei
04:42
what all games you people play in your
117
282639
5201
o quĂȘ todos os jogos que vocĂȘs jogam na sua
04:44
locality maybe batman maybe tennis
118
284560
5520
localidade talvez batman talvez tĂȘnis
04:47
maybe some kind of a cricket or maybe
119
287840
4079
talvez algum tipo de crĂ­quete ou talvez
04:50
with a ball some kind of a ball what do
120
290080
5360
com uma bola algum tipo de bola o que
04:51
you play at all if you play
121
291919
3521
vocĂȘ joga se vocĂȘ joga
04:55
uh if i place sir to be honest when i go
122
295680
6160
uh se eu colocar senhor para ser honesto quando eu
05:00
out of the door it will be a hard
123
300000
4560
sair a porta serĂĄ uma
05:01
occasion for me because it will be just
124
301840
5840
ocasiĂŁo difĂ­cil para mim porque serĂĄ apenas
05:04
injustice with me if i go out
125
304560
4479
injustiça comigo se eu sair
05:07
you
126
307680
3840
vocĂȘ
05:09
prefer to stay inside
127
309039
4641
prefere ficar dentro
05:11
yes what can i do else if i go outside
128
311520
5040
sim o que posso fazer senĂŁo se eu sair
05:13
it would simply be injustice with me
129
313680
6000
seria simplesmente injustiça comigo
05:16
why so tell me mark is everybody's but
130
316560
4400
por que entĂŁo me diga o mark Ă© de todo mundo, mas Ă©
05:19
it is
131
319680
3359
05:20
i think of some particular man or what
132
320960
4560
eu penso em algum homem em particular ou o que
05:23
can i do there will be some a quantity
133
323039
5281
posso fazer haverĂĄ uma quantidade
05:25
of seeds seeds which we will play with
134
325520
4880
de sementes sementes com as quais vamos brincar
05:28
it will we will combine our seeds to
135
328320
4080
vamos combinar nossas sementes para
05:30
make things and i will keep it in the
136
330400
4079
fazer coisas e vou mantĂȘ-lo no
05:32
place but when i need them i have to ask
137
332400
3680
lugar, mas quando eu preciso deles eu tenho que pedir
05:34
the permission of the other team but
138
334479
3361
a permissĂŁo do outro time mas
05:36
when the other team needs them i they
139
336080
4000
quando o outro time precisa deles eu
05:37
don't have to ask any permission isn't
140
337840
5199
nĂŁo tem que pedir nenhuma permissĂŁo isso nĂŁo Ă©
05:40
that injustice i fought against that as
141
340080
4399
injustiça eu lutei contra isso como
05:43
if um
142
343039
4720
se
05:44
a janitor fought against britishers aha
143
344479
6000
um zelador lutasse contra britĂąnicos aha
05:47
okay you you had a very great comparison
144
347759
4961
tudo bem vocĂȘ vocĂȘ tinha uma comparação muito grande
05:50
there
145
350479
2241
05:58
is not is non-violent so i think i also
146
358160
4720
não existe não é violento então acho que também me
06:00
became non-violence whenever i needed
147
360800
4080
tornei nĂŁo violĂȘncia sempre que precisei
06:02
them i took it i did not
148
362880
3759
deles peguei nĂŁo
06:04
fight with them for this and that i took
149
364880
3840
briguei com eles por isso e que
06:06
it when i needed them they saw me what i
150
366639
4301
peguei quando precisei eles me viram o que eu
06:08
did not hesitate i took it again
151
368720
4640
nĂŁo hesitei peguei de novo
06:10
[Music]
152
370940
4020
[mĂșsica]
06:13
that was my courage
153
373360
3920
essa foi minha coragem
06:14
moreover the indian flag the topmost
154
374960
5359
além disso a bandeira indiana a cor mais alta
06:17
color which is saffron also says correct
155
377280
5199
que é açafrão também diz correto
06:20
and one more thing
156
380319
4880
e mais uma coisa
06:22
absolutely courage please courage peace
157
382479
5121
absolutamente coragem por favor coragem paz
06:25
and i really don't know even i am out of
158
385199
4401
e eu realmente nĂŁo sei mesmo estou fora de
06:27
touch with this every color means
159
387600
4560
contato com cada cor significa que
06:29
something was now i remember it was
160
389600
5439
algo era agora eu me lembro que era
06:32
courage and selflessness yes courage i
161
392160
5599
coragem e abnegação sim coragem eu
06:35
think the white stands for peace
162
395039
4000
acho que o branco representa paz
06:37
and uh
163
397759
4401
e uh
06:39
and purity with us
164
399039
6000
e pureza conosco
06:42
with honesty also absolutely that's nice
165
402160
5200
com honestidade também absolutamente isso é bom isso é
06:45
that's nice you you have a lot of love
166
405039
3361
bom vocĂȘ vocĂȘ tem muito amor
06:47
lot of
167
407360
4000
muito
06:48
knowledge on varied kind of subjects so
168
408400
5440
conhecimento em vĂĄrios tipos de assuntos entĂŁo
06:51
i i'm sure you're in 600 you told me
169
411360
4160
tenho certeza que vocĂȘ estĂĄ no 600 vocĂȘ me disse
06:53
that have you read about
170
413840
4960
que vocĂȘ leu sobre a
06:55
gandhi march all by yourself or
171
415520
5440
marcha de Gandhi sozinho ou
06:58
it is your interest out of interest you
172
418800
4399
Ă© do seu interesse por interesse vocĂȘ
07:00
read about these things the dandy march
173
420960
4079
leu sobre essas coisas a marcha elegante
07:03
and the independent struggle that you
174
423199
4801
e a luta independente que vocĂȘ
07:05
told with the britishers more interest
175
425039
4961
contou com os britĂąnicos estĂŁo mais interessados
07:08
of running anything extra
176
428000
3840
em executar algo extra
07:10
and and no
177
430000
4639
e nĂŁo,
07:11
uh it's not that in my book also it is
178
431840
5600
uh, não é isso no meu livro também é
07:14
just a project even my by the teachers
179
434639
4000
apenas um projeto mesmo meu dos professores
07:17
which
180
437440
3520
que
07:18
one day about ghandi's march
181
438639
4801
um dia sobre a marcha de Ghandi
07:20
constitution of india and national
182
440960
5840
constituição da Índia e
07:23
strong national anthem in one desert
183
443440
5440
hino nacional forte nacional em um deserto
07:26
can you imagine
184
446800
5440
vocĂȘ pode imaginar
07:28
whose health did you take to finish that
185
448880
5920
de quem saĂșde vocĂȘ demorou pra terminar isso
07:32
ah the first part i have my opinion that
186
452240
4720
ah a primeira parte eu tenho minha opiniĂŁo que
07:34
it's my work i should do it myself so i
187
454800
3440
Ă© o meu trabalho eu deveria fazer eu mesmo entĂŁo eu
07:36
restrict it
188
456960
3359
restrinjo entĂŁo eu
07:38
so i sometimes i do not want to take the
189
458240
4560
Ă s vezes eu nĂŁo quero aceitar a
07:40
help of my mother but yes i take in
190
460319
4481
ajuda da minha mĂŁe mas sim eu levo em
07:42
telling that i said ma i joined this
191
462800
3920
contar que eu disse mĂŁe entrei nesta
07:44
page you give me five out of ten five
192
464800
5360
pĂĄgina vocĂȘ me dĂĄ cinco em dez cinco
07:46
out of four or five out of zero
193
466720
3440
em quatro ou cinco em zero
07:50
okay you always take your mother's
194
470319
4560
ok vocĂȘ sempre aceita a opiniĂŁo de sua mĂŁe
07:52
opinion whenever you have to do these
195
472720
3680
sempre que tem que fazer esse
07:54
kind of projects that's a nice one
196
474879
3361
tipo de projeto esse Ă© legal
07:56
that's a nice one and it's very very
197
476400
3040
esse Ă© legal e Ă© muito muito
07:58
commendable that you don't take
198
478240
4799
louvĂĄvel que vocĂȘ nĂŁo aceite a
07:59
anybody's help that is very nice of you
199
479440
6240
ajuda de ninguém, isso é muito legal da sua parte,
08:03
thank you sir
200
483039
4880
obrigado senhor
08:05
always whenever i talk to you this time
201
485680
6000
sempre sempre que eu falo com vocĂȘ desta vez
08:07
slips off and so uh so and i want to ask
202
487919
5280
escapa e entĂŁo uh sim e eu quero fazer
08:11
you one question
203
491680
5280
uma pergunta
08:13
behind is there a family pick of yours
204
493199
6801
atrĂĄs se hĂĄ uma escolha de famĂ­lia sua
08:16
no this is uh actually you know what my
205
496960
4799
nĂŁo isso na verdade, vocĂȘ sabe o que minha
08:20
wife used to run
206
500000
4800
esposa costumava fazer,
08:21
uh drawing painting and english teaching
207
501759
6641
desenho, pintura e
08:24
classes for kids herself
208
504800
5440
aulas de inglĂȘs para crianças,
08:28
oh that's great
209
508400
2639
oh, isso Ă© Ăłtimo,
08:30
yes
210
510240
3840
sim,
08:31
and she has lots of pictures but i'll
211
511039
5201
e ela tem muitas fotos, mas vou
08:34
show you in fact there are many people
212
514080
5280
mostrar a vocĂȘ, na verdade, muitas pessoas
08:36
who ask me that what are those pictures
213
516240
6000
me perguntam o que sĂŁo essas fotos
08:39
and now just see this one
214
519360
4960
e agora apenas veja esta
08:42
now you see this
215
522240
5279
agora vocĂȘ vĂȘ isso
08:44
yes yeah that's my wife in between and
216
524320
4959
sim sim essa Ă© minha esposa no meio e
08:47
surrounded by kids
217
527519
4880
cercada por crianças
08:49
and they were her students they either
218
529279
4161
e eles eram seus alunos eles
08:52
came
219
532399
2641
vieram
08:53
to learn painting
220
533440
2640
aprender desenho de pintura
08:55
drawing
221
535040
1840
08:56
or
222
536080
3600
08:56
basic english classes just like you
223
536880
5360
ou
aulas bĂĄsicas de inglĂȘs como vocĂȘ
08:59
so she used to teach
224
539680
6000
entĂŁo ela costumava ensinar
09:02
oh that's great
225
542240
3440
oh isso Ă© Ăłtimo
09:05
you're always available on night time or
226
545839
6801
vocĂȘ 'estĂŁo sempre disponĂ­veis Ă  noite ou
09:09
yeah you're always available mostly in
227
549680
4800
sim, vocĂȘ estĂĄ sempre disponĂ­vel principalmente Ă 
09:12
night time but that time doesn't suits
228
552640
4720
noite, mas esse horĂĄrio nĂŁo combina
09:14
me so why aren't you available in um
229
554480
6799
comigo, entĂŁo por que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ disponĂ­vel Ă 
09:17
evening time like for uh like um
230
557360
5760
noite, tipo, tipo, tipo
09:21
like six o'clock because if you are
231
561279
3921
seis horas, porque se vocĂȘ estĂŁo
09:23
available four o'clock i just come back
232
563120
4240
disponĂ­veis Ă s quatro horas acabei de voltar
09:25
from school i don't feel like so so why
233
565200
4480
da escola nĂŁo estou com vontade entĂŁo porque
09:27
aren't you available at six o'clock
234
567360
4640
nĂŁo estĂĄs disponĂ­vel Ă s seis horas
09:29
see actually i used to take classes from
235
569680
3920
vĂȘs na verdade eu costumava ter aulas das
09:32
three to five
236
572000
4160
trĂȘs Ă s cinco
09:33
also and then 10 to 12 which is this
237
573600
3359
também e depois das 10 às 12 que é desta
09:36
time
238
576160
4000
09:36
in fact last week i got into some work
239
576959
5440
vez,
na verdade, na semana passada, comecei a trabalhar
09:40
and now probably for some more time i
240
580160
4400
e agora provavelmente por mais algum tempo
09:42
will not be available during that three
241
582399
4801
nĂŁo estarei disponĂ­vel durante essa
09:44
to five window because something else
242
584560
4959
janela de trĂȘs a cinco porque outra coisa
09:47
keeps me busy during that time
243
587200
4880
me mantém ocupado durante esse período,
09:49
so very soon i'll be back in people and
244
589519
4641
entĂŁo muito em breve estarei de volta Ă s pessoas e
09:52
i'll be happy to speak to you again i
245
592080
2800
eu ficarei feliz em falar com vocĂȘ de novo eu
09:54
know
246
594160
3040
09:54
uh you don't like speaking in uh the
247
594880
4560
sei
que vocĂȘ nĂŁo gosta de falar em uh as
09:57
nights you generally prefer after coming
248
597200
3920
noites que vocĂȘ geralmente prefere depois de vir
09:59
from school and speaking to me i'll
249
599440
3600
da escola e falar comigo eu
10:01
definitely make sure that i open that
250
601120
3200
definitivamente me certificarei de abrir esse
10:03
start
251
603040
3280
inĂ­cio
10:04
very soon
252
604320
4959
muito em breve
10:06
thank you sir and sir if you can manage
253
606320
5759
obrigado senhor e senhor, se vocĂȘ conseguir,
10:09
you can could you please um
254
609279
5761
vocĂȘ pode, por favor,
10:12
be available on six o'clock also
255
612079
5440
estar disponível às seis horas também às
10:15
six o'clock oh my god no no no i i
256
615040
4000
seis horas, meu Deus, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, eu
10:17
actually go to
257
617519
4161
realmente vou para
10:19
uh i actually go to a gym
258
619040
4560
uh, na verdade, vou para uma academia
10:21
at six o'clock i
259
621680
4320
Ă s seis horas,
10:23
probably you know what uh just like you
260
623600
4640
provavelmente vocĂȘ sabe o que uh assim como vocĂȘ
10:26
go to play i'm sure you play with your
261
626000
4399
vai brincar tenho certeza que vocĂȘ brinca com suas
10:28
sisters or your brother at least at home
262
628240
4640
irmĂŁs ou seu irmĂŁo pelo menos em casa
10:30
you and i need to play and how do i play
263
630399
3921
vocĂȘ e eu precisamos brincar e como eu jogo eu
10:32
i go to the gym
264
632880
3600
vou para a academia
10:34
i lift some weights i do some exercise
265
634320
5280
eu levanto alguns pesos eu faço alguns exercícios
10:36
to keep myself healthy
266
636480
3120
para me manter saudĂĄvel
10:41
okay so that's great so you can
267
641519
6801
tudo bem entĂŁo estĂĄ Ăłtimo entĂŁo pode ficar
10:45
okay thank you sir for booking from four
268
645440
5519
bem obrigado senhor por agendar das quatro
10:48
to five i guess right i'll definitely
269
648320
5600
Ă s cinco acho que sim com certeza vou
10:50
open that i i see uh again as i told you
270
650959
5601
abrir isso eu vejo uh de novo como eu disse eu
10:53
i see your video i closely follow that
271
653920
4800
vejo seu vĂ­deo eu acompanho de perto
10:56
the kind of videos that you put but in
272
656560
4320
o tipo de vĂ­deos que vocĂȘ coloca mas na
10:58
fact you know havisha today the the
273
658720
3840
verdade vocĂȘ sabe havisha hoje o
11:00
topic that we have is very interesting
274
660880
4160
tĂłpico que temos Ă© muito interessante
11:02
that is technology and robots
275
662560
5279
que Ă© tecnologia e robĂŽs
11:05
uh that's that's our topic to speak that
276
665040
5200
uh esse Ă© o nosso tĂłpico para falar esse
11:07
topic reminds me of the future
277
667839
5041
tĂłpico me lembra do futuro na
11:10
actually yeah once they predicted once
278
670240
4800
verdade sim uma vez eles previram uma vez
11:12
me and my sister predicted that in
279
672880
3680
eu e minha irmĂŁ previmos que no
11:15
future this whole world will be
280
675040
4239
futuro isso o mundo inteiro serĂĄ
11:16
destroyed how because of robots because
281
676560
5200
destruĂ­do como por causa dos robĂŽs por causa
11:19
of technology it will come and everyone
282
679279
4800
da tecnologia isso virĂĄ e todos
11:21
will become lazy sleeping all day and
283
681760
4560
ficarão preguiçosos dormindo o dia e
11:24
night and what will happen
284
684079
4801
a noite e o que acontecerĂĄ
11:26
the books will go of no use and what
285
686320
4480
os livros serĂŁo inĂșteis e o que
11:28
could have happened next the world will
286
688880
4000
poderia ter acontecido a seguir o mundo
11:30
be destroyed that's what i predicted
287
690800
4880
serĂĄ destruĂ­do Ă© isso que eu previsto
11:32
with my sister
288
692880
2800
com minha irmĂŁ
11:35
always on a she has a row of questions
289
695839
4481
sempre em um ela tem uma fila de perguntas
11:38
on this production she has a rule of
290
698320
4000
sobre essa produção ela tem uma regra de
11:40
questions or i
291
700320
4000
perguntas ou eu
11:42
and i'm the person who will sell the
292
702320
5680
e eu sou a pessoa que vai vender as
11:44
answers and she sometimes asks me
293
704320
6400
respostas e ela Ă s vezes me pergunta
11:48
however she sometimes may ask me that
294
708000
5760
no entanto ela Ă s vezes pode me perguntar que
11:50
everything have you ever these
295
710720
5520
tudo tem vocĂȘ sempre esses
11:53
robots i think there's whenever there's
296
713760
4560
robĂŽs eu acho que hĂĄ sempre que hĂĄ
11:56
a new thing about something
297
716240
4480
uma coisa nova sobre algo
11:58
robotical or sometimes a small small
298
718320
4240
robĂłtico ou Ă s vezes uma
12:00
thing about robots my sister will ask me
299
720720
2880
coisinha sobre robĂŽs minha irmĂŁ vai me perguntar
12:02
for sure
300
722560
4480
com certeza
12:03
if she knows she'll ask me really honey
301
723600
4880
se ela souber ela vai me perguntar realmente querido
12:07
means
302
727040
5680
significa
12:08
means the um that is starting in this uh
303
728480
7039
significa o um que estå começando neste uh uh
12:12
uh in a way probably mark like this that
304
732720
4559
de certa forma provavelmente marque assim que
12:15
the most previous time is known as
305
735519
3921
o tempo mais anterior Ă© conhecido como
12:17
satyagan that way we mark it's an
306
737279
4881
satyagan dessa forma marcamos que Ă© uma
12:19
religious thing and then
307
739440
5440
coisa religiosa e entĂŁo
12:22
living is called
308
742160
2720
viver Ă© chamado
12:36
your prediction is very true but
309
756639
4801
sua previsĂŁo Ă© muito verdadeira mas Ă©
12:38
of course we are living in kalyuk and
310
758959
5201
claro que estamos vivendo em kalyuk e
12:41
the next yuga will be robot that's what
311
761440
5440
o prĂłximo yuga serĂĄ robĂŽ isso Ă© o que
12:44
i do i would like to call it the robot
312
764160
4640
eu faço eu gostaria de chamå-lo de robÎ
12:46
okay we'll be surrounded by all the
313
766880
4079
ok estaremos cercados por todos os
12:48
robots and they will start doing all our
314
768800
4640
robÎs e eles começarão a fazer todos os nossos
12:50
works what do you think
315
770959
5601
trabalhos o que vocĂȘ acha que
12:53
will we have will be humans will we have
316
773440
5920
teremos seremos humanos teremos
12:56
any work to do when robot overtakes our
317
776560
4560
algum trabalho a fazer quando o robĂŽ ultrapassar nossos
12:59
life do you think we'll have anything to
318
779360
3440
vida vocĂȘ acha que teremos alguma coisa para
13:01
do at all or as you said we'll just be
319
781120
4560
fazer ou como vocĂȘ disse nĂłs apenas estaremos
13:02
sleeping holding what do you
320
782800
5039
dormindo segurando o que vocĂȘ
13:05
of course we'll be sleeping in the bed
321
785680
6240
Ă© claro estaremos dormindo na cama
13:07
and the prac and eve even each um
322
787839
6321
e o prac e até mesmo cada uma
13:11
poor and less fortunate person will have
323
791920
4400
pessoa pobre e menos afortunada terĂĄ
13:14
these robots you know how
324
794160
5200
esses robĂŽs vocĂȘ sabe como
13:16
see the market prices are like this is
325
796320
5759
ver os preços de mercado são assim
13:19
suppose if it is new there is a new
326
799360
4960
suponha que se for novo houve uma
13:22
thing occurred its heart price will be
327
802079
3121
coisa nova ocorreu seu preço de coração serå
13:24
high
328
804320
3120
alto
13:25
oh my god how will i buy this and will
329
805200
4240
oh meu deus como vou comprar isso e vou
13:27
faint after sitting at the price
330
807440
5280
desmaiar depois de sentar no preço
13:29
but sometimes after the the
331
809440
5920
mas Ă s vezes depois que o
13:32
item is old there will be there will be
332
812720
5679
item for antigo, haverĂĄ
13:35
new items and those new items will take
333
815360
5760
novos itens e esses novos itens terĂŁo
13:38
the expensive part so if this robot yoga
334
818399
5521
a parte cara, entĂŁo se este robĂŽ yoga
13:41
comes then i would guess
335
821120
3680
vier, eu acho que
13:43
um
336
823920
3039
um
13:44
although there is no robotic but maybe
337
824800
4880
embora nĂŁo haja robĂłtico, mas talvez
13:46
it can come
338
826959
5281
ele possa vir
13:49
and then this robot you may come and
339
829680
5279
e entĂŁo este robĂŽ vocĂȘ pode venha e
13:52
then these robots will be very high late
340
832240
4480
entĂŁo esses robĂŽs estarĂŁo muito atrasados
13:54
when they will starting in they come
341
834959
4560
quando começarem eles virão
13:56
poor people won't have but when new new
342
836720
4799
pessoas pobres nĂŁo terĂŁo mas quando novos novos
13:59
robots come then the old robots which
343
839519
4481
robĂŽs vierem entĂŁo os velhos robĂŽs que
14:01
are also not less than the new robots
344
841519
4560
também não são menos que os novos robÎs
14:04
who can also do all the work but the new
345
844000
3920
que também podem fazer todo o trabalho mas os novos
14:06
robots can
346
846079
3440
robĂŽs podem
14:07
answer questions
347
847920
4159
responder a perguntas
14:09
that's it answer questions in fact you
348
849519
4401
Ă© isso responda a perguntas na verdade vocĂȘ
14:12
have a robot in your hand which answers
349
852079
4801
tem um robĂŽ em sua mĂŁo que responde Ă s
14:13
your questions have you heard of uh
350
853920
5919
suas perguntas vocĂȘ jĂĄ ouviu falar de uh
14:16
all those uh what is that called uh
351
856880
5440
todos aqueles uh o que Ă© isso chamado uh
14:19
alexa and all that these are robots
352
859839
4401
alexa e tudo isso sĂŁo robĂŽs
14:22
isn't it alexa answers all your
353
862320
4480
nĂŁo Ă© alexa responde a tudo suas
14:24
questions you just need to ask alexa
354
864240
4959
perguntas vocĂȘ sĂł precisa perguntar alexa
14:26
or you just need to ask your mobile just
355
866800
4880
ou vocĂȘ sĂł precisa perguntar ao seu celular basta
14:29
ask the question it will answer so robot
356
869199
5521
fazer a pergunta que ele responderĂĄ entĂŁo o
14:31
yoga has already come in fact alisha
357
871680
5599
yoga do robĂŽ jĂĄ veio de fato alisha
14:34
yes i think so it's coming and i'm my
358
874720
4880
sim eu acho que estĂĄ chegando e eu sou meu
14:37
heart is just doing
359
877279
3680
coração estå apenas fazendo
14:39
it
360
879600
2720
isso
14:40
now
361
880959
3521
agora
14:42
i think i have to go away from this
362
882320
5040
eu acho que tenho que ir embora deste
14:44
world and i'll go
363
884480
4799
mundo e vou
14:47
enjoy that
364
887360
3680
aproveitar que
14:49
now you know what i'll ask you this
365
889279
3920
agora vocĂȘ sabe o que vou te fazer esta
14:51
question if there if there comes a if
366
891040
3840
pergunta se houver se
14:53
there is a robot
367
893199
4721
houver um robĂŽ
14:54
which is which is capable of doing kids
368
894880
6240
que seja capaz de fazer os
14:57
homeworks will you buy that robot
369
897920
4400
deveres de casa das crianças vocĂȘ comprarĂĄ aquele robĂŽ
15:01
never ever
370
901120
2640
nunca estĂĄ
15:02
right
371
902320
3360
certo
15:03
you can be free you can just ask the
372
903760
3600
vocĂȘ pode ser livre vocĂȘ pode apenas pedir ao
15:05
computer ask the robot to do the
373
905680
3519
computador peça ao robÎ para fazer o dever de
15:07
homework and you just keep playing or
374
907360
3599
casa e vocĂȘ simplesmente continua jogando ou
15:09
reading whatever of your choice you can
375
909199
3921
lendo o que quiser vocĂȘ pode
15:10
keep doing why not buy it
376
910959
3841
continuar fazendo por que nĂŁo comprĂĄ-lo os
15:13
homeworks are meant for us not for
377
913120
4079
deveres de casa sĂŁo feitos para nĂłs nĂŁo para
15:14
robots so we should do it our promotes
378
914800
3520
robÎs então devemos fazer isso nossas promoçÔes
15:17
to do it
379
917199
3760
para fazer isso Ă©
15:18
that's cheating
380
918320
2639
trapaça isso
15:21
that's not there we will why are we
381
921839
5120
nĂŁo existe nĂłs vamos por que estamos
15:23
studying we are studying so
382
923839
3120
estudando estamos estudando
15:34
right now even right now even if you
383
934560
4639
agora mesmo agora mesmo se vocĂȘ
15:36
look around in your house there are many
384
936639
5601
olhar em volta em sua casa hĂĄ muitos
15:39
robots who are taking your workload who
385
939199
5521
robĂŽs que estĂŁo tomando sua carga de trabalho que
15:42
are lessening your work burden at school
386
942240
5599
estĂŁo diminuindo sua carga de trabalho na escola
15:44
at uh your home can you name some robots
387
944720
4880
em sua casa vocĂȘ pode citar alguns robĂŽs
15:47
can you identify some robots in your
388
947839
4401
vocĂȘ pode identificar alguns robĂŽs em sua
15:49
home some machines maybe we can call it
389
949600
4320
casa algumas mĂĄquinas talvez possamos chamĂĄ-las de
15:52
machines but they are actually robots
390
952240
3839
mĂĄquinas mas na verdade sĂŁo robĂŽs
15:53
for doing your work your mother's work
391
953920
4800
para fazer seu trabalho o trabalho de sua mĂŁe a
15:56
your father's washing machine yes
392
956079
5041
mĂĄquina de lavar de seu pai sim
15:58
absolutely washing machine
393
958720
4479
absolutamente mĂĄquina de lavar
16:01
that's the biggest remote that we have
394
961120
4159
isso Ă© o maior controle remoto que temos
16:03
in our houses isn't it it's just that it
395
963199
3760
em nossas casas nĂŁo Ă© sĂł que
16:05
doesn't have a handle
396
965279
4881
não tem alça
16:06
sir when you were small and i think when
397
966959
5281
senhor quando vc era pequeno e acho que quando a
16:10
washing machine was invented it must
398
970160
4479
mĂĄquina de lavar foi inventada deve
16:12
have been applied cost yes or no i think
399
972240
3599
ter sido aplicado custo sim ou nĂŁo acho que
16:14
yes right
400
974639
3281
sim certo
16:15
yes yes and now it's a flow cost and
401
975839
4000
sim sim e agora Ă© um custo de fluxo e
16:17
because of that low cost i think even
402
977920
3760
por causa desse baixo custo eu acho que até mesmo a
16:19
force can buy it so that's the thing i
403
979839
2731
força pode comprå-lo, então é isso que eu
16:21
think about robert
404
981680
2399
penso sobre robert
16:22
[Laughter]
405
982570
4069
[Risos]
16:24
absolutely absolutely yeah even poor
406
984079
4961
absolutamente absolutamente sim até
16:26
people will also buy lots of robots in
407
986639
4161
pessoas pobres também comprarão muitos robÎs na
16:29
fact now for people also have washing
408
989040
3039
verdade agora para as pessoas tambĂ©m tĂȘm mĂĄquinas de lavar
16:30
machines
409
990800
3599
16:32
okay and you have your vacuum cleaner do
410
992079
4081
tudo bem e vocĂȘ tem seu aspirador de pĂł
16:34
you have a vacuum cleaner at home even
411
994399
4000
vocĂȘ tem um aspirador de pĂł em casa mesmo
16:36
that cleans your house
412
996160
4080
que limpe sua casa
16:38
no i don't have a vacuum cleaner i have
413
998399
3231
nĂŁo eu nĂŁo tenho aspirador de pĂł eu tenho
16:40
my good hands
414
1000240
5580
minhas boas mĂŁos
16:41
[Laughter]
415
1001630
4190
[Risos]
16:48
now in order to make that strong hands
416
1008480
4719
agora para tornar essas mĂŁos fortes
16:50
even stronger i suggest you go out and
417
1010639
3361
ainda mais fortes eu sugiro que vocĂȘ saia e
16:53
play
418
1013199
4721
brinque
16:54
okay play a lot enjoy yourself a lot
419
1014000
7440
bem brinque muito divirta-se muito
16:57
and only then you'll be much more strong
420
1017920
7360
e sĂł assim vocĂȘ estarĂĄ muito mais forte
17:01
but when the books on the shelf just
421
1021440
6560
mas quando os livros na estante Ă© sĂł
17:05
give waiting for us in the wait board
422
1025280
5120
dar esperando a gente no quadro de espera
17:08
on the dashboard to fill up our forms
423
1028000
5679
do painel para preencher nossos formulĂĄrios
17:10
with a one kilometer long forms with to
424
1030400
5120
com um formulĂĄrios de um quilĂŽmetro para
17:13
be filled up that is this book read that
425
1033679
2961
serem preenchidos Ă© este livro leia aquele
17:15
book read
426
1035520
4120
livro leia
17:16
well
427
1036640
3000
bem
17:29
[Laughter]
428
1049560
3720
[Risos]
17:31
yes you have to become like that he's
429
1051520
3680
sim vocĂȘ tem que ficar assim ele estĂĄ
17:33
stronger now he was mentally strong you
430
1053280
3840
mais forte agora ele era mentalmente forte vocĂȘ
17:35
have to be you're also mentally very
431
1055200
3280
tem que ser vocĂȘ tambĂ©m estĂĄ mentalmente muito
17:37
strong now you have to be physically
432
1057120
2640
forte agora vocĂȘ tem que seja fisicamente
17:38
strong that's the reason you need to
433
1058480
3920
forte, essa Ă© a razĂŁo pela qual vocĂȘ precisa
17:39
play but i'll ask you one question if at
434
1059760
3919
jogar, mas vou fazer uma pergunta se
17:42
all you
435
1062400
4480
vocĂȘ
17:43
had the power to build your own robot
436
1063679
4240
tivesse o poder de construir seu prĂłprio robĂŽ
17:46
okay
437
1066880
3120
ok
17:47
what powers would you give that robot
438
1067919
4801
quais poderes vocĂȘ daria a esse robĂŽ
17:50
what works do you do you think that
439
1070000
5360
o que funciona vocĂȘ acha que os
17:52
robots can take away from to decrease
440
1072720
5680
robĂŽs podem tirar de para diminuir o
17:55
your burden in life
441
1075360
3040
seu fardo na vida
17:58
i would say that i would just
442
1078480
5840
eu diria que eu apenas
18:00
uh i will tell that robot to
443
1080559
6961
uh eu diria a esse robĂŽ para
18:04
if i had a normal place in which only no
444
1084320
4960
se eu tivesse um lugar normal em que apenas ninguém
18:07
one person living in that building a
445
1087520
3840
morasse naquele prédio uma
18:09
house i would tell the robot put down
446
1089280
4800
casa eu diria ao robĂŽ para derrubar
18:11
this house yeah and go over this house
447
1091360
5199
esta casa sim e passar por cima desta casa
18:14
and make this land fertile so that i
448
1094080
4479
e tornar esta terra fértil para que eu
18:16
wouldn't have to make it fertile make it
449
1096559
4641
não tenha que tornå-la fértil tornå-la um
18:18
stand for make your mud house and then
450
1098559
4401
suporte para fazer sua casa de barro e depois
18:21
go off my way
451
1101200
3599
sair do meu caminho
18:22
wow you want to live in the mud house
452
1102960
3760
uau, vocĂȘ quer morar na casa de barro
18:24
and you want a report that will build a
453
1104799
3760
e quer um relatĂłrio que vai construir uma
18:26
mud house for you so that you can leave
454
1106720
3680
casa de barro para vocĂȘ para que vocĂȘ possa sair
18:28
and make the land fertile that's a very
455
1108559
2961
e tornar a terra fértil isso é muito
18:30
nice one
456
1110400
2580
bom muito bom
18:31
good very nice answer
457
1111520
3279
muito boa resposta
18:32
[Laughter]
458
1112980
3740
[Risos]
18:34
you are you are a nature loving person
459
1114799
3760
vocĂȘ Ă© uma pessoa que ama a natureza
18:36
amisha isn't it
460
1116720
3120
amisha nĂŁo Ă©
18:38
yes i am
461
1118559
3201
sim eu sou
18:39
anyone i'll also like to play with
462
1119840
4400
qualquer um eu também vou gostar para brincar com a
18:41
nature recently i had rio a painting
463
1121760
4560
natureza recentemente eu tive uma pintura
18:44
which was underneath your name on my
464
1124240
3360
que estava embaixo do seu nome no meu
18:46
phone yeah
465
1126320
3760
telefone sim
18:47
three o'clock in the morning
466
1127600
4800
trĂȘs horas da manhĂŁ nĂłs
18:50
we've been going and going
467
1130080
3340
estamos indo e
18:52
back and
468
1132400
2639
voltando e
18:53
[Music]
469
1133420
2379
[MĂșsica]
18:55
i thought we'd be forth
470
1135039
760
eu pensei que estarĂ­amos adiante
18:56
if we were on to some good [ __ ] we keep
471
1136960
4400
se estivéssemos em alguns bons [ __ ] continuamos
18:59
dancing with the devil but he doesn't
472
1139840
3010
dançando com o diabo, mas ele não a
19:01
have her back
473
1141360
5550
protege
19:02
[Music]
474
1142850
4060
[MĂșsica]
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7