Clapingo English Conversation #33 with Ajay Rao | English Speaking Practice | Havisha Rathore

12,042 views

2022-07-26 ・ English Boosting Power


New videos

Clapingo English Conversation #33 with Ajay Rao | English Speaking Practice | Havisha Rathore

12,042 views ・ 2022-07-26

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
homeworks are meant for us not for
0
80
4480
les devoirs sont faits pour nous pas pour
00:01
robots that's cheating
1
1760
4960
les robots qui trichent
00:04
well i'm studying we're studying so that
2
4560
4240
bien j'étudie nous étudions pour que
00:06
we will get knowledge not the robots and
3
6720
3600
nous acquérions des connaissances pas les robots et
00:08
it's very very commendable that you
4
8800
3360
c'est très très louable que vous
00:10
don't take anybody's health that is very
5
10320
4560
ne preniez la santé de personne c'est très
00:12
nice of you take your mud house and then
6
12160
7720
gentil de votre part prenez votre boue maison et puis
00:14
go off my way i have my good hands
7
14880
5000
pars mon chemin j'ai mes bonnes mains
00:20
[Laughter]
8
20950
9600
00:24
[Music]
9
24900
5650
00:32
hello
10
32559
3441
00:33
can you hear me
11
33520
4400
00:36
you are on mute are you sure you are on
12
36000
4239
00:37
mute
13
37920
2319
00:41
oh yes
14
41440
3240
00:46
okay fine what is today is it uh
15
46079
4241
00:49
january
16
49360
3280
00:50
august what is today august 15th or 26th
17
50320
3360
15 ou 26
00:52
jan
18
52640
3360
janvier
00:53
i don't know i don't know hindi county i
19
53680
4480
je ne sais pas je ne connais pas le comté hindi je
00:56
know english counting yeah yeah you told
20
56000
3680
sais compter l'anglais ouais ouais tu
00:58
me but
21
58160
3680
me l'as dit mais
00:59
i can see your dupatta which is a
22
59680
4320
je peux voir ton dupatta qui est un
01:01
tri-color that you're wearing and i was
23
61840
4080
tricolore que tu portes et je me
01:04
wondering is it independence day or
24
64000
3760
demandais si c'était le jour de l'indépendance ou
01:05
republic day today
25
65920
3840
jour de la république aujourd'hui
01:07
that's the reason i asked
26
67760
4320
c'est la raison pour laquelle j'ai demandé
01:09
i don't know that but i know today is
27
69760
5840
je ne sais pas ça mais je sais qu'aujourd'hui c'est le
01:12
second or third of july
28
72080
5679
deuxième ou le trois juillet
01:15
yes yes i know that but this looks like
29
75600
3600
oui oui je sais ça mais cela ressemble à
01:17
a kind of a
30
77759
4961
une sorte de
01:19
dupatta made of indian tri-color colors
31
79200
5360
dupatta fait de couleurs tricolores indiennes
01:22
and that is exactly the reason why i
32
82720
4399
et c'est exactement la raison pour laquelle j'ai
01:24
asked was it did you bring this for some
33
84560
4800
demandé était-ce que vous l'aviez apporté pour une
01:27
occasion when probably in your school
34
87119
4401
occasion alors que probablement dans votre école
01:29
they were celebrating the
35
89360
4960
ils célébraient le
01:31
independence day or something and they
36
91520
4959
jour de l'indépendance ou quelque chose du genre et ils
01:34
asked you to get this kind of dupatta is
37
94320
5119
vous ont demandé d'obtenir ce genre de dupatta est
01:36
that the reason you purchased this
38
96479
6241
que la raison pour laquelle vous avez acheté ce
01:39
uh you know i had to do an occasion and
39
99439
5441
euh vous savez que je devais faire une occasion et
01:42
for independence day
40
102720
5120
pour le jour de l'indépendance
01:44
yeah i got you right there
41
104880
4559
ouais je t'ai eu là oui d'accord c'est
01:47
yes
42
107840
3840
01:49
okay fine that's nice that's a nice
43
109439
3761
bien c'est un beau
01:51
looking butter i
44
111680
3520
beurre je qu'as-
01:53
what did you perform i mean do you take
45
113200
4320
tu fait je veux dire tu
01:55
part in all those uh
46
115200
4959
participes à toutes ces euh
01:57
dance competitions and uh
47
117520
4559
compétitions de danse et euh
02:00
whatever happens in your school maybe
48
120159
4000
quoi qu'il arrive dans ton école peut-être
02:02
extracurricular activities apart from
49
122079
5281
des activités parascolaires en dehors des
02:04
studies do you take part in those
50
124159
6880
études, participez-vous à ces
02:07
oh dance dance competitions for exa
51
127360
6879
compétitions de danse oh danse pour
02:11
dance competitions and no no dance only
52
131039
6241
les compétitions de danse exa et non pas de danse seulement
02:14
i don't know proper dance i just dance i
53
134239
5360
je ne connais pas la bonne danse je danse juste je
02:17
just lose myself and dance whatever the
54
137280
4560
me perds et je danse quelle que soit la
02:19
way i remember i would rather not
55
139599
4081
façon dont je me souviens je préférerais ne pas
02:21
participate in i would rather
56
141840
4240
participer à je je préférerais
02:23
participate in other activities which
57
143680
3360
participer à d'autres activités qui
02:26
are
58
146080
3600
02:27
not like that i would participate in
59
147040
4160
ne sont pas comme ça je participerais à des
02:29
school trips
60
149680
3839
voyages scolaires
02:31
okay fine school trip is an enjoyable
61
151200
5280
d'accord très bien le voyage scolaire est une
02:33
activity you just go and as you told you
62
153519
5440
activité agréable tu viens d'y aller et comme tu l'as dit tu
02:36
let yourself lose and dance wherever you
63
156480
5520
te laisses perdre et danser partout où tu
02:38
can enjoy its friends but you know
64
158959
5521
peux profiter de ses amis mais tu sais
02:42
apart from school trips as well the
65
162000
5519
en dehors de l'école des voyages aussi l'
02:44
school conducts many many competitions
66
164480
6399
école organise de nombreuses compétitions des
02:47
sports competitions are there singing
67
167519
6321
compétitions sportives y a-t-il des
02:50
competitions that remind me that i hate
68
170879
5121
concours de chant qui me rappellent que je déteste le
02:53
sports i will not just that competition
69
173840
3280
sport je ne ferai pas du tout cette compétition
02:56
at all
70
176000
4640
02:57
that's restricted for me by myself
71
177120
4320
qui est limitée pour moi par moi-même
03:00
i
72
180640
2959
je me suis
03:01
restricted by yourself you have put the
73
181440
4640
limité par vous-même vous avez mis les
03:03
restrictions of your on yourself
74
183599
5681
restrictions de votre sur vous-même
03:06
yes there is a restriction made by me
75
186080
6400
oui il y a une restriction faite par moi
03:09
uh why so why so
76
189280
6080
euh pourquoi alors pourquoi donc j'ai
03:12
i feel scared i think uh that's because
77
192480
5200
peur je pense euh c'est à cause
03:15
of my nature which is i feel i just
78
195360
4239
de ma nature qui est je sens que juste
03:17
after the basketball comes to me i'll
79
197680
4559
après que le ballon de basket m'arrive je vais
03:19
run off instead of catching it oh
80
199599
4801
m'enfuir au lieu de l'attraper oh
03:22
because it stays it's heavy and it i
81
202239
4000
parce que ça reste c'est lourd et j'ai l'
03:24
feel like if i catch it something may
82
204400
4640
impression que si je l'attrape, quelque chose peut
03:26
happen to this what if it hits on my
83
206239
4321
arriver à ça et si ça frappe sur mon
03:29
this and something happens so i get
84
209040
3440
ça et quelque chose se passe alors j'ai
03:30
scared and run away
85
210560
4959
peur et je m'enfuis d'
03:32
okay see now i i have a question here
86
212480
4240
accord, voyez maintenant j'ai une question ici,
03:35
see
87
215519
3360
voyez
03:36
just like you participate in these
88
216720
5200
tout comme vous participez à ces
03:38
talking to people and you're on cambly
89
218879
5601
parler aux gens et vous êtes sur cambly
03:41
you're on clap and go and you all that
90
221920
4399
vous êtes sur clap and go et vous tout ça
03:44
now this is this is going to make you
91
224480
4080
maintenant c'est ça va vous rendre
03:46
better in terms of your intelligence
92
226319
5681
meilleur en termes d'intelligence
03:48
your intellect your personality now i'm
93
228560
6160
votre intellect votre personnalité maintenant je suis
03:52
sure you know kids also need lot of
94
232000
5200
sûr que vous savez que les enfants ont aussi besoin de beaucoup d'
03:54
plane in order to make a
95
234720
6000
avion pour pour avoir
03:57
a strong health you know a strong body
96
237200
6160
une bonne santé vous savez un corps fort un
04:00
a very very strong mind lives in a very
97
240720
4960
esprit très très fort vit dans un
04:03
strong body that is what people say so
98
243360
4320
corps très fort c'est ce que les gens disent alors que faites-
04:05
what do you do as far as your health is
99
245680
4800
vous en ce qui concerne votre santé
04:07
concerned in terms of sports
100
247680
4479
en termes de sport
04:10
in terms of sports
101
250480
4560
en termes de sport
04:12
zero percentile yoga well
102
252159
5200
zéro centile yoga bien
04:15
yeah yoga is a very nice that kind of
103
255040
4240
ouais le yoga est un très bon qui
04:17
covers everything that you don't do
104
257359
3361
couvre tout ce que vous ne faites pas
04:19
outside yoga
105
259280
3120
en dehors du yoga
04:20
probably if you don't do sports but do
106
260720
4080
probablement si vous ne faites pas de sport mais faites du
04:22
yoga that is nice but as a kid you know
107
262400
4000
yoga c'est bien mais en tant qu'enfant vous savez que
04:24
i have not
108
264800
3920
04:26
i have not come across a kid who says i
109
266400
4640
je n'ai pas rencontré un enfant qui dit que je
04:28
don't like clay you probably are the
110
268720
4080
n'aime pas l'argile, vous êtes probablement le
04:31
first one but i am sure you will be
111
271040
3760
premier mais je suis sûr que vous
04:32
playing a lot of your own games that you
112
272800
3040
jouerez à beaucoup de vos propres jeux que vous
04:34
enjoy
113
274800
2160
aimez
04:35
but uh
114
275840
3840
mais euh
04:36
people your age generally go out and
115
276960
5679
les gens de votre âge sortent généralement et
04:39
play probably some kind of i don't know
116
279680
4880
jouent probablement une sorte de je ne sais pas
04:42
what all games you people play in your
117
282639
5201
quoi tous les jeux auxquels vous jouez dans votre
04:44
locality maybe batman maybe tennis
118
284560
5520
localité peut-être batman peut-être le tennis
04:47
maybe some kind of a cricket or maybe
119
287840
4079
peut-être une sorte de cricket ou peut-être
04:50
with a ball some kind of a ball what do
120
290080
5360
avec une balle une sorte de balle à quoi jouez-
04:51
you play at all if you play
121
291919
3521
vous du tout si vous jouez
04:55
uh if i place sir to be honest when i go
122
295680
6160
euh si je place monsieur pour être honnête quand je
05:00
out of the door it will be a hard
123
300000
4560
sors de la porte ce sera une
05:01
occasion for me because it will be just
124
301840
5840
occasion difficile pour moi car ce sera juste une
05:04
injustice with me if i go out
125
304560
4479
injustice avec moi si je sors
05:07
you
126
307680
3840
tu
05:09
prefer to stay inside
127
309039
4641
préfères rester à l'intérieur
05:11
yes what can i do else if i go outside
128
311520
5040
oui que puis-je faire d'autre si je sors
05:13
it would simply be injustice with me
129
313680
6000
ce serait simplement une injustice avec moi
05:16
why so tell me mark is everybody's but
130
316560
4400
pourquoi alors dis-moi que la marque est tout le monde mais
05:19
it is
131
319680
3359
c'est
05:20
i think of some particular man or what
132
320960
4560
je pense à un homme en particulier ou que puis-
05:23
can i do there will be some a quantity
133
323039
5281
je faire il y aura une quantité
05:25
of seeds seeds which we will play with
134
325520
4880
de graines de graines avec lesquelles nous jouerons,
05:28
it will we will combine our seeds to
135
328320
4080
nous combinerons nos graines pour
05:30
make things and i will keep it in the
136
330400
4079
faire des choses et je les garderai à la
05:32
place but when i need them i have to ask
137
332400
3680
place mais quand je j'ai besoin d'eux, je dois demander
05:34
the permission of the other team but
138
334479
3361
la permission à l'autre équipe, mais
05:36
when the other team needs them i they
139
336080
4000
quand l'autre équipe en a besoin, je
05:37
don't have to ask any permission isn't
140
337840
5199
n'ai pas à demander la permission, n'est-ce pas une
05:40
that injustice i fought against that as
141
340080
4399
injustice contre laquelle je me suis battu comme
05:43
if um
142
343039
4720
si euh
05:44
a janitor fought against britishers aha
143
344479
6000
un concierge s'était battu contre des britanniques aha
05:47
okay you you had a very great comparison
144
347759
4961
d'accord vous vous avait une très bonne comparaison
05:50
there
145
350479
2241
il n'y a pas de
05:58
is not is non-violent so i think i also
146
358160
4720
non-violence donc je pense que je suis aussi
06:00
became non-violence whenever i needed
147
360800
4080
devenu non-violent chaque fois que j'en avais besoin je l'ai
06:02
them i took it i did not
148
362880
3759
pris je ne me suis pas
06:04
fight with them for this and that i took
149
364880
3840
battu avec eux pour cela et que je l'ai pris
06:06
it when i needed them they saw me what i
150
366639
4301
quand j'en avais besoin ils m'ont vu ce que je
06:08
did not hesitate i took it again
151
368720
4640
n'ai pas hésité je l'ai repris
06:10
[Music]
152
370940
4020
[Musique]
06:13
that was my courage
153
373360
3920
c'était mon courage
06:14
moreover the indian flag the topmost
154
374960
5359
de plus le drapeau indien la couleur la plus haute
06:17
color which is saffron also says correct
155
377280
5199
qui est le safran dit aussi correct
06:20
and one more thing
156
380319
4880
et encore une chose
06:22
absolutely courage please courage peace
157
382479
5121
absolument courage s'il vous plaît courage paix
06:25
and i really don't know even i am out of
158
385199
4401
et je ne sais vraiment pas même si je suis
06:27
touch with this every color means
159
387600
4560
déconnecté de cette chaque couleur signifie que
06:29
something was now i remember it was
160
389600
5439
quelque chose était maintenant je me souviens que c'était du
06:32
courage and selflessness yes courage i
161
392160
5599
courage et de l'altruisme oui du courage je
06:35
think the white stands for peace
162
395039
4000
pense que le blanc représente la paix
06:37
and uh
163
397759
4401
et euh
06:39
and purity with us
164
399039
6000
et la pureté avec nous
06:42
with honesty also absolutely that's nice
165
402160
5200
avec honnêteté aussi absolument c'est bien c'est
06:45
that's nice you you have a lot of love
166
405039
3361
bien toi tu as beaucoup d'amour
06:47
lot of
167
407360
4000
beaucoup de
06:48
knowledge on varied kind of subjects so
168
408400
5440
connaissances sur des types variés de sujets donc
06:51
i i'm sure you're in 600 you told me
169
411360
4160
je suis sûr que vous êtes dans 600 vous m'avez dit
06:53
that have you read about
170
413840
4960
que vous avez lu sur la
06:55
gandhi march all by yourself or
171
415520
5440
marche de gandhi tout seul ou
06:58
it is your interest out of interest you
172
418800
4399
c'est votre intérêt par intérêt que vous avez
07:00
read about these things the dandy march
173
420960
4079
lu sur ces choses la marche dandy
07:03
and the independent struggle that you
174
423199
4801
et la lutte indépendante que vous avez
07:05
told with the britishers more interest
175
425039
4961
racontées avec les britanniques ont plus intérêt
07:08
of running anything extra
176
428000
3840
à courir quoi que ce soit de plus
07:10
and and no
177
430000
4639
et et non
07:11
uh it's not that in my book also it is
178
431840
5600
euh ce n'est pas que dans mon livre aussi c'est
07:14
just a project even my by the teachers
179
434639
4000
juste un projet même mon par les enseignants
07:17
which
180
437440
3520
qui
07:18
one day about ghandi's march
181
438639
4801
un jour à propos de la constitution de marche de ghandi
07:20
constitution of india and national
182
440960
5840
de l'inde et de l'
07:23
strong national anthem in one desert
183
443440
5440
hymne national fort dans un désert
07:26
can you imagine
184
446800
5440
pouvez-vous imaginer
07:28
whose health did you take to finish that
185
448880
5920
dont santé as-tu pris pour finir ça
07:32
ah the first part i have my opinion that
186
452240
4720
ah la première partie j'ai mon avis que
07:34
it's my work i should do it myself so i
187
454800
3440
c'est mon travail je devrais le faire moi même donc je le
07:36
restrict it
188
456960
3359
limite donc je
07:38
so i sometimes i do not want to take the
189
458240
4560
parfois je ne veux pas prendre l'
07:40
help of my mother but yes i take in
190
460319
4481
aide de ma mère mais oui je prends en
07:42
telling that i said ma i joined this
191
462800
3920
disant que je dit maman j'ai rejoint cette
07:44
page you give me five out of ten five
192
464800
5360
page tu me donnes cinq sur dix cinq
07:46
out of four or five out of zero
193
466720
3440
sur quatre ou cinq sur zéro d'
07:50
okay you always take your mother's
194
470319
4560
accord tu prends toujours
07:52
opinion whenever you have to do these
195
472720
3680
l'avis de ta mère chaque fois que tu dois faire ce
07:54
kind of projects that's a nice one
196
474879
3361
genre de projets c'est sympa
07:56
that's a nice one and it's very very
197
476400
3040
c'est sympa et c'est très très
07:58
commendable that you don't take
198
478240
4799
louable que vous ne preniez l'
07:59
anybody's help that is very nice of you
199
479440
6240
aide de personne qui est très gentil de votre part
08:03
thank you sir
200
483039
4880
merci monsieur
08:05
always whenever i talk to you this time
201
485680
6000
toujours chaque fois que je vous parle cette fois-ci
08:07
slips off and so uh so and i want to ask
202
487919
5280
glisse et donc euh et je veux
08:11
you one question
203
491680
5280
vous poser une question
08:13
behind is there a family pick of yours
204
493199
6801
derrière est-ce qu'il y a un choix de famille à vous
08:16
no this is uh actually you know what my
205
496960
4799
non ça est euh en fait vous savez ce que ma
08:20
wife used to run
206
500000
4800
femme avait l'habitude de faire
08:21
uh drawing painting and english teaching
207
501759
6641
elle-même des cours de dessin, de peinture et d'anglais
08:24
classes for kids herself
208
504800
5440
pour les enfants
08:28
oh that's great
209
508400
2639
oh c'est super
08:30
yes
210
510240
3840
oui
08:31
and she has lots of pictures but i'll
211
511039
5201
et elle a beaucoup de photos mais je vais
08:34
show you in fact there are many people
212
514080
5280
vous montrer en fait il y a beaucoup de gens
08:36
who ask me that what are those pictures
213
516240
6000
qui me demandent ce que sont ceux des photos
08:39
and now just see this one
214
519360
4960
et maintenant voyez celle-ci
08:42
now you see this
215
522240
5279
maintenant vous voyez ceci
08:44
yes yeah that's my wife in between and
216
524320
4959
oui ouais c'est ma femme entre les deux et
08:47
surrounded by kids
217
527519
4880
entourée d'enfants
08:49
and they were her students they either
218
529279
4161
et ils étaient ses élèves, ils sont soit
08:52
came
219
532399
2641
venus
08:53
to learn painting
220
533440
2640
apprendre la peinture,
08:55
drawing
221
535040
1840
le dessin
08:56
or
222
536080
3600
08:56
basic english classes just like you
223
536880
5360
ou
des cours d'anglais de base comme vous,
08:59
so she used to teach
224
539680
6000
alors elle avait l'habitude d'enseigner
09:02
oh that's great
225
542240
3440
oh c'est génial
09:05
you're always available on night time or
226
545839
6801
toi 'es toujours disponible la nuit ou
09:09
yeah you're always available mostly in
227
549680
4800
ouais tu es toujours disponible surtout la
09:12
night time but that time doesn't suits
228
552640
4720
nuit mais cette heure ne me convient pas
09:14
me so why aren't you available in um
229
554480
6799
alors pourquoi n'es-tu pas disponible le
09:17
evening time like for uh like um
230
557360
5760
soir comme pour euh comme euh
09:21
like six o'clock because if you are
231
561279
3921
comme six heures parce que si tu sont
09:23
available four o'clock i just come back
232
563120
4240
disponibles quatre heures je viens de rentrer
09:25
from school i don't feel like so so why
233
565200
4480
de l'école je n'en ai pas envie alors pourquoi
09:27
aren't you available at six o'clock
234
567360
4640
n'êtes-vous pas disponible à six heures
09:29
see actually i used to take classes from
235
569680
3920
voir en fait j'avais l'habitude de prendre des cours de
09:32
three to five
236
572000
4160
trois à cinq
09:33
also and then 10 to 12 which is this
237
573600
3359
aussi puis de 10 à 12 qui est cette
09:36
time
238
576160
4000
09:36
in fact last week i got into some work
239
576959
5440
fois,
en fait, la semaine dernière, j'ai commencé à travailler
09:40
and now probably for some more time i
240
580160
4400
et maintenant probablement pendant encore un certain temps, je
09:42
will not be available during that three
241
582399
4801
ne serai pas disponible pendant cette
09:44
to five window because something else
242
584560
4959
fenêtre de trois à cinq parce que quelque chose d'autre
09:47
keeps me busy during that time
243
587200
4880
me tient occupé pendant cette période,
09:49
so very soon i'll be back in people and
244
589519
4641
donc très bientôt, je serai de retour chez les gens et
09:52
i'll be happy to speak to you again i
245
592080
2800
je Je serai heureux de vous parler à nouveau, je
09:54
know
246
594160
3040
09:54
uh you don't like speaking in uh the
247
594880
4560
sais
que vous n'aimez pas parler les
09:57
nights you generally prefer after coming
248
597200
3920
nuits que vous préférez généralement après être venu
09:59
from school and speaking to me i'll
249
599440
3600
de l'école et de me parler, je vais
10:01
definitely make sure that i open that
250
601120
3200
certainement m'assurer que j'ouvre ce
10:03
start
251
603040
3280
début
10:04
very soon
252
604320
4959
très bientôt,
10:06
thank you sir and sir if you can manage
253
606320
5759
merci monsieur et monsieur, si vous pouvez vous en sortir,
10:09
you can could you please um
254
609279
5761
pourriez-vous, s'il vous plaît,
10:12
be available on six o'clock also
255
612079
5440
être disponible à six heures également
10:15
six o'clock oh my god no no no i i
256
615040
4000
six heures oh mon dieu non non non je vais en
10:17
actually go to
257
617519
4161
fait
10:19
uh i actually go to a gym
258
619040
4560
euh je vais en fait dans une salle de sport
10:21
at six o'clock i
259
621680
4320
à six heures je
10:23
probably you know what uh just like you
260
623600
4640
sais probablement quoi euh tout comme tu
10:26
go to play i'm sure you play with your
261
626000
4399
vas jouer je suis sûr que tu joues avec tes
10:28
sisters or your brother at least at home
262
628240
4640
sœurs ou ton frère au moins à la maison
10:30
you and i need to play and how do i play
263
630399
3921
toi et moi avons besoin de jouer et comment puis-je jouer je
10:32
i go to the gym
264
632880
3600
vais au gymnase
10:34
i lift some weights i do some exercise
265
634320
5280
je soulève des poids je fais de l'exercice
10:36
to keep myself healthy
266
636480
3120
pour me garder en bonne santé d'accord
10:41
okay so that's great so you can
267
641519
6801
donc c'est super donc vous pouvez
10:45
okay thank you sir for booking from four
268
645440
5519
bien merci monsieur d'avoir réservé de quatre
10:48
to five i guess right i'll definitely
269
648320
5600
à cinq je suppose que je vais certainement
10:50
open that i i see uh again as i told you
270
650959
5601
ouvrir que je revois euh comme je vous l'ai dit je
10:53
i see your video i closely follow that
271
653920
4800
vois votre vidéo je suis de près
10:56
the kind of videos that you put but in
272
656560
4320
le genre de vidéos que vous mettez mais en
10:58
fact you know havisha today the the
273
658720
3840
fait vous savez havisha aujourd'hui le
11:00
topic that we have is very interesting
274
660880
4160
sujet que nous avons est très intéressant
11:02
that is technology and robots
275
662560
5279
c'est la technologie et les robots
11:05
uh that's that's our topic to speak that
276
665040
5200
euh c'est notre sujet pour parler ce
11:07
topic reminds me of the future
277
667839
5041
sujet me rappelle l'avenir
11:10
actually yeah once they predicted once
278
670240
4800
en fait ouais une fois qu'ils ont prédit une fois ma
11:12
me and my sister predicted that in
279
672880
3680
soeur et moi avons prédit qu'à l'
11:15
future this whole world will be
280
675040
4239
avenir cela le monde entier sera
11:16
destroyed how because of robots because
281
676560
5200
détruit comment à cause des robots à cause
11:19
of technology it will come and everyone
282
679279
4800
de la technologie cela viendra et tout le monde
11:21
will become lazy sleeping all day and
283
681760
4560
deviendra paresseux en dormant toute la journée et
11:24
night and what will happen
284
684079
4801
la nuit et ce qui se passera
11:26
the books will go of no use and what
285
686320
4480
les livres ne serviront à rien et ce qui
11:28
could have happened next the world will
286
688880
4000
aurait pu se passer ensuite le monde
11:30
be destroyed that's what i predicted
287
690800
4880
sera détruit c'est ce que je prédit
11:32
with my sister
288
692880
2800
avec ma soeur
11:35
always on a she has a row of questions
289
695839
4481
toujours sur un elle a une rangée de questions
11:38
on this production she has a rule of
290
698320
4000
sur cette production elle a une règle de
11:40
questions or i
291
700320
4000
questions ou moi
11:42
and i'm the person who will sell the
292
702320
5680
et je suis la personne qui vendra les
11:44
answers and she sometimes asks me
293
704320
6400
réponses et elle me demande parfois
11:48
however she sometimes may ask me that
294
708000
5760
cependant elle peut parfois me demander que
11:50
everything have you ever these
295
710720
5520
tout t'ai jamais ces
11:53
robots i think there's whenever there's
296
713760
4560
robots, je pense qu'il y a chaque fois qu'il y a
11:56
a new thing about something
297
716240
4480
une nouvelle chose à propos de quelque chose
11:58
robotical or sometimes a small small
298
718320
4240
de robotique ou parfois une petite petite
12:00
thing about robots my sister will ask me
299
720720
2880
chose à propos des robots, ma sœur me demandera
12:02
for sure
300
722560
4480
à coup sûr
12:03
if she knows she'll ask me really honey
301
723600
4880
si elle sait qu'elle me demandera vraiment chéri
12:07
means
302
727040
5680
signifie
12:08
means the um that is starting in this uh
303
728480
7039
que le euh qui commence dans ce euh
12:12
uh in a way probably mark like this that
304
732720
4559
euh d'une manière, marquez probablement comme ça que
12:15
the most previous time is known as
305
735519
3921
la fois la plus précédente est connue sous le nom de
12:17
satyagan that way we mark it's an
306
737279
4881
satyagan de cette façon nous marquons que c'est une
12:19
religious thing and then
307
739440
5440
chose religieuse et ensuite
12:22
living is called
308
742160
2720
vivre s'appelle
12:36
your prediction is very true but
309
756639
4801
votre prédiction est très vraie mais
12:38
of course we are living in kalyuk and
310
758959
5201
bien sûr nous vivons à kalyuk et
12:41
the next yuga will be robot that's what
311
761440
5440
le prochain yuga sera robot c'est ce que
12:44
i do i would like to call it the robot
312
764160
4640
je fais, je voudrais l'appeler le robot
12:46
okay we'll be surrounded by all the
313
766880
4079
d'accord, nous serons entourés de tous les
12:48
robots and they will start doing all our
314
768800
4640
robots et ils commenceront à faire tous nos
12:50
works what do you think
315
770959
5601
travaux que pensez-vous que nous
12:53
will we have will be humans will we have
316
773440
5920
aurons seront des humains aurons-nous
12:56
any work to do when robot overtakes our
317
776560
4560
du travail à faire lorsque le robot dépassera notre
12:59
life do you think we'll have anything to
318
779360
3440
la vie pensez-vous que nous aurons quelque chose à
13:01
do at all or as you said we'll just be
319
781120
4560
faire ou comme vous l'avez dit, nous allons juste
13:02
sleeping holding what do you
320
782800
5039
dormir en tenant quoi,
13:05
of course we'll be sleeping in the bed
321
785680
6240
bien sûr, nous allons dormir dans le lit
13:07
and the prac and eve even each um
322
787839
6321
et la pratique et la veille, même chaque
13:11
poor and less fortunate person will have
323
791920
4400
personne pauvre et moins fortunée aura
13:14
these robots you know how
324
794160
5200
ces robots vous savez comment
13:16
see the market prices are like this is
325
796320
5759
voir les prix du marché sont comme ça est
13:19
suppose if it is new there is a new
326
799360
4960
suppose que si c'est nouveau il y a une nouvelle
13:22
thing occurred its heart price will be
327
802079
3121
chose qui s'est produite son prix cardiaque sera
13:24
high
328
804320
3120
élevé
13:25
oh my god how will i buy this and will
329
805200
4240
oh mon dieu comment vais-je acheter ça et
13:27
faint after sitting at the price
330
807440
5280
m'évanouir après s'être assis au prix
13:29
but sometimes after the the
331
809440
5920
mais parfois après que l'
13:32
item is old there will be there will be
332
812720
5679
article soit vieux, il y aura
13:35
new items and those new items will take
333
815360
5760
de nouveaux articles et ces nouveaux articles prendront
13:38
the expensive part so if this robot yoga
334
818399
5521
la partie chère, donc si ce robot yoga
13:41
comes then i would guess
335
821120
3680
vient, je suppose que
13:43
um
336
823920
3039
euh
13:44
although there is no robotic but maybe
337
824800
4880
bien qu'il n'y ait pas de robotique mais peut-être que
13:46
it can come
338
826959
5281
cela peut venir
13:49
and then this robot you may come and
339
829680
5279
et ensuite ce robot vous pouvez venez et
13:52
then these robots will be very high late
340
832240
4480
puis ces robots seront très élevés tard
13:54
when they will starting in they come
341
834959
4560
quand ils commenceront ils viendront les
13:56
poor people won't have but when new new
342
836720
4799
pauvres n'auront pas mais quand de nouveaux nouveaux
13:59
robots come then the old robots which
343
839519
4481
robots arriveront alors les anciens robots qui
14:01
are also not less than the new robots
344
841519
4560
ne sont pas moins que les nouveaux robots
14:04
who can also do all the work but the new
345
844000
3920
qui peuvent aussi faire tout le travail mais les nouveaux
14:06
robots can
346
846079
3440
robots peuvent
14:07
answer questions
347
847920
4159
repondre aux questions
14:09
that's it answer questions in fact you
348
849519
4401
c'est ca repondre aux questions en fait tu
14:12
have a robot in your hand which answers
349
852079
4801
as un robot dans la main qui repond a
14:13
your questions have you heard of uh
350
853920
5919
tes questions as tu entendu parler euh
14:16
all those uh what is that called uh
351
856880
5440
tous ceux euh comment ça s'appelle euh
14:19
alexa and all that these are robots
352
859839
4401
alexa et tout ca c'est des robots
14:22
isn't it alexa answers all your
353
862320
4480
n'est ce pas alexa repond a tous vos
14:24
questions you just need to ask alexa
354
864240
4959
questions vous avez juste besoin de demander à alexa
14:26
or you just need to ask your mobile just
355
866800
4880
ou vous avez juste besoin de demander à votre mobile il suffit de
14:29
ask the question it will answer so robot
356
869199
5521
poser la question à laquelle il répondra donc le
14:31
yoga has already come in fact alisha
357
871680
5599
yoga robot est déjà venu en fait alisha
14:34
yes i think so it's coming and i'm my
358
874720
4880
oui je pense donc ça vient et je suis mon
14:37
heart is just doing
359
877279
3680
cœur le fait juste
14:39
it
360
879600
2720
14:40
now
361
880959
3521
maintenant
14:42
i think i have to go away from this
362
882320
5040
je pense que je dois m'éloigner de ce
14:44
world and i'll go
363
884480
4799
monde et je vais en
14:47
enjoy that
364
887360
3680
profiter
14:49
now you know what i'll ask you this
365
889279
3920
maintenant vous savez ce que je vais vous poser cette
14:51
question if there if there comes a if
366
891040
3840
question s'il y a un s'il y
14:53
there is a robot
367
893199
4721
a un robot
14:54
which is which is capable of doing kids
368
894880
6240
qui est capable de faire
14:57
homeworks will you buy that robot
369
897920
4400
les devoirs des enfants allez-vous acheter ce robot
15:01
never ever
370
901120
2640
n'a jamais
15:02
right
371
902320
3360
raison
15:03
you can be free you can just ask the
372
903760
3600
vous pouvez être libre vous pouvez simplement demander à l'
15:05
computer ask the robot to do the
373
905680
3519
ordinateur demander au robot de faire les
15:07
homework and you just keep playing or
374
907360
3599
devoirs et vous continuez à jouer ou à
15:09
reading whatever of your choice you can
375
909199
3921
lire ce que vous voulez vous pouvez
15:10
keep doing why not buy it
376
910959
3841
continuer à faire pourquoi ne pas l'acheter les
15:13
homeworks are meant for us not for
377
913120
4079
devoirs sont destinés à nous pas pour
15:14
robots so we should do it our promotes
378
914800
3520
les robots donc nous devrions le faire nos promotions
15:17
to do it
379
917199
3760
pour le faire c'est
15:18
that's cheating
380
918320
2639
tricher
15:21
that's not there we will why are we
381
921839
5120
ce n'est pas là nous allons pourquoi
15:23
studying we are studying so
382
923839
3120
étudions-nous nous étudions donc
15:34
right now even right now even if you
383
934560
4639
en ce moment même en ce moment même si vous
15:36
look around in your house there are many
384
936639
5601
regardez autour de vous dans votre maison il y a beaucoup de
15:39
robots who are taking your workload who
385
939199
5521
robots qui prennent votre charge de travail qui
15:42
are lessening your work burden at school
386
942240
5599
diminuent votre fardeau de travail à l'école
15:44
at uh your home can you name some robots
387
944720
4880
à euh votre maison pouvez-vous nommer des robots
15:47
can you identify some robots in your
388
947839
4401
pouvez-vous identifier des robots dans votre
15:49
home some machines maybe we can call it
389
949600
4320
maison certaines machines peut-être pouvons-nous appeler cela
15:52
machines but they are actually robots
390
952240
3839
des machines mais ce sont en fait des robots
15:53
for doing your work your mother's work
391
953920
4800
pour faire votre travail le travail de votre mère
15:56
your father's washing machine yes
392
956079
5041
la machine à laver de votre père oui
15:58
absolutely washing machine
393
958720
4479
absolument machine à laver
16:01
that's the biggest remote that we have
394
961120
4159
c'est la plus grande télécommande que nous avons
16:03
in our houses isn't it it's just that it
395
963199
3760
dans nos maisons n'est-ce pas, c'est juste qu'elle
16:05
doesn't have a handle
396
965279
4881
n'a pas de poignée
16:06
sir when you were small and i think when
397
966959
5281
monsieur quand vous étiez petit et je pense que lorsque
16:10
washing machine was invented it must
398
970160
4479
la machine à laver a été inventée, elle a dû
16:12
have been applied cost yes or no i think
399
972240
3599
être appliquée coût oui ou non je pense
16:14
yes right
400
974639
3281
oui bien
16:15
yes yes and now it's a flow cost and
401
975839
4000
oui oui et maintenant c'est un coût de flux et
16:17
because of that low cost i think even
402
977920
3760
à cause de ce faible coût, je pense que même la
16:19
force can buy it so that's the thing i
403
979839
2731
force peut l'acheter, donc c'est la chose à laquelle je
16:21
think about robert
404
981680
2399
pense à robert
16:22
[Laughter]
405
982570
4069
[Rires]
16:24
absolutely absolutely yeah even poor
406
984079
4961
absolument absolument ouais même les pauvres
16:26
people will also buy lots of robots in
407
986639
4161
achèteront aussi beaucoup de robots en
16:29
fact now for people also have washing
408
989040
3039
fait maintenant pour les gens ont aussi machines à laver
16:30
machines
409
990800
3599
16:32
okay and you have your vacuum cleaner do
410
992079
4081
ok et vous avez votre aspirateur
16:34
you have a vacuum cleaner at home even
411
994399
4000
avez-vous un aspirateur à la maison même qui
16:36
that cleans your house
412
996160
4080
nettoie votre maison
16:38
no i don't have a vacuum cleaner i have
413
998399
3231
non je n'ai pas d'aspirateur j'ai
16:40
my good hands
414
1000240
5580
mes bonnes mains
16:41
[Laughter]
415
1001630
4190
[Rires]
16:48
now in order to make that strong hands
416
1008480
4719
maintenant afin de rendre ces mains fortes
16:50
even stronger i suggest you go out and
417
1010639
3361
encore plus fortes je vous suggérons de sortir et de
16:53
play
418
1013199
4721
jouer d'accord
16:54
okay play a lot enjoy yourself a lot
419
1014000
7440
jouez beaucoup amusez-vous beaucoup
16:57
and only then you'll be much more strong
420
1017920
7360
et seulement alors vous serez beaucoup plus fort
17:01
but when the books on the shelf just
421
1021440
6560
mais quand les livres sur l'étagère
17:05
give waiting for us in the wait board
422
1025280
5120
nous attendent juste dans le tableau d'attente
17:08
on the dashboard to fill up our forms
423
1028000
5679
sur le tableau de bord pour remplir nos formulaires
17:10
with a one kilometer long forms with to
424
1030400
5120
avec un des formulaires d'un kilomètre avec à
17:13
be filled up that is this book read that
425
1033679
2961
remplir c'est ce livre lisez ce
17:15
book read
426
1035520
4120
livre lisez
17:16
well
427
1036640
3000
bien
17:29
[Laughter]
428
1049560
3720
[Rires]
17:31
yes you have to become like that he's
429
1051520
3680
oui tu dois devenir comme ça il est
17:33
stronger now he was mentally strong you
430
1053280
3840
plus fort maintenant il était fort mentalement tu
17:35
have to be you're also mentally very
431
1055200
3280
dois l'être tu es aussi très
17:37
strong now you have to be physically
432
1057120
2640
fort mentalement maintenant tu dois être physiquement
17:38
strong that's the reason you need to
433
1058480
3920
fort c'est la raison pour laquelle vous devez
17:39
play but i'll ask you one question if at
434
1059760
3919
jouer mais je vais vous poser une question si
17:42
all you
435
1062400
4480
vous
17:43
had the power to build your own robot
436
1063679
4240
aviez le pouvoir de construire votre propre robot
17:46
okay
437
1066880
3120
d'accord
17:47
what powers would you give that robot
438
1067919
4801
quels pouvoirs donneriez-vous à ce robot
17:50
what works do you do you think that
439
1070000
5360
ce qui fonctionne pensez-vous que les
17:52
robots can take away from to decrease
440
1072720
5680
robots peuvent emporter de pour diminuer
17:55
your burden in life
441
1075360
3040
votre fardeau dans la vie,
17:58
i would say that i would just
442
1078480
5840
je dirais que je dirais juste
18:00
uh i will tell that robot to
443
1080559
6961
euh je dirai à ce robot
18:04
if i had a normal place in which only no
444
1084320
4960
si j'avais un endroit normal dans lequel seule
18:07
one person living in that building a
445
1087520
3840
une personne vivant dans cette construction de
18:09
house i would tell the robot put down
446
1089280
4800
maison je dirais au robot de poser
18:11
this house yeah and go over this house
447
1091360
5199
cette maison ouais et passe par cette maison
18:14
and make this land fertile so that i
448
1094080
4479
et rends cette terre fertile pour que je
18:16
wouldn't have to make it fertile make it
449
1096559
4641
n'aie pas à la rendre fertile fais-la
18:18
stand for make your mud house and then
450
1098559
4401
reposer pour faire ta maison en terre et ensuite
18:21
go off my way
451
1101200
3599
m'éloigner
18:22
wow you want to live in the mud house
452
1102960
3760
wow tu veux vivre dans la maison en terre
18:24
and you want a report that will build a
453
1104799
3760
et tu veux un rapport qui va construire une
18:26
mud house for you so that you can leave
454
1106720
3680
maison en terre pour vous afin que vous puissiez partir
18:28
and make the land fertile that's a very
455
1108559
2961
et rendre la terre fertile c'est une très
18:30
nice one
456
1110400
2580
belle bonne très bonne
18:31
good very nice answer
457
1111520
3279
réponse
18:32
[Laughter]
458
1112980
3740
18:34
you are you are a nature loving person
459
1114799
3760
18:36
amisha isn't it
460
1116720
3120
18:38
yes i am
461
1118559
3201
18:39
anyone i'll also like to play with
462
1119840
4400
pour jouer avec
18:41
nature recently i had rio a painting
463
1121760
4560
la nature récemment j'ai eu rio une peinture
18:44
which was underneath your name on my
464
1124240
3360
qui était sous ton nom sur mon
18:46
phone yeah
465
1126320
3760
téléphone ouais
18:47
three o'clock in the morning
466
1127600
4800
trois heures du matin
18:50
we've been going and going
467
1130080
3340
nous allions et
18:52
back and
468
1132400
2639
retournions et
18:53
[Music]
469
1133420
2379
[Musique]
18:55
i thought we'd be forth
470
1135039
760
je pensais que nous serions en avant
18:56
if we were on to some good [ __ ] we keep
471
1136960
4400
si nous étions sur du bon [ __ ] nous continuons à
18:59
dancing with the devil but he doesn't
472
1139840
3010
danser avec le diable mais il ne
19:01
have her back
473
1141360
5550
la reprend pas
19:02
[Music]
474
1142850
4060
[Musique]
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7