Improve Vocabulary through different acts | Action Verbs acted out | Part-3 | Havisha Rathore

8,052 views ・ 2023-07-10

English Boosting Power


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Spare tyre, Crush, pet peeve, dress up, creep, propping  up, flick, swatted, fidget, Blush, peep, hiccups,  
0
0
10500
Koło zapasowe, Zmiażdżenie, zirytowanie, przebieranie się, pełzanie, podpieranie się, machanie, uderzanie, wiercenie się, rumieniec, podglądanie, czkawka, żwir, przytulne,
00:10
gravel, cozy, a mountain to climb, ride, rains on  someone's parade, read out, shoplifting. Do you  
1
10500
9900
góra do zdobycia, jazda, deszcz na czyjejś paradzie, czytanie, kradzież w sklepie. Czy
00:20
know who's sitting behind me? my grandfather,  my lovely Nanu and do you know he has a spare  
2
20400
6960
wiesz, kto siedzi za mną? mój dziadek, mój kochany Nanu i czy wiesz, że ma zapasową
00:27
tyre? Spare tyre? Now what is this spare tyre? A vehicle can  have a spare tyre but not a human being. Let's  
3
27360
8460
oponę? Koło zapasowe? Czym jest ta opona zapasowa? Pojazd może mieć koło zapasowe, ale nie człowieka.
00:35
understand this. You know this unwanted fat  around your waist, this unwanted fat around  
4
35820
8040
Zrozummy to. Wiesz, że ten niechciany tłuszcz wokół talii, ten niechciany tłuszcz wokół
00:43
your waist is called spare tyre. What is it called?  Spare tyre. So, my Nanu has a spare tyre. He has a  
5
43860
8460
talii nazywa się kołem zapasowym. Jak to jest nazywane? Koło zapasowe. Więc mój Nanu ma koło zapasowe. Ma
00:52
spare tyre but he's putting in all his efforts  to get rid of the spare tire. In Hindi, it means
6
52320
7380
koło zapasowe, ale dokłada wszelkich starań, by pozbyć się koła zapasowego. W języku hindi oznacza to
00:59
MOTA PET, MOTA PET. That is called spare tyre. I repeat spare tyre.  So, let me know in the comment box do you have  
7
59700
10680
MOTA PET, MOTA PET. To się nazywa koło zapasowe. Powtarzam koło zapasowe. Daj mi znać w polu komentarza, czy masz
01:10
a spare tyre. Please don't misunderstand me.  I'm not making fun of my Nanu. I love him  
8
70380
6120
koło zapasowe. Proszę, nie zrozum mnie źle. Nie nabijam się z mojej Nanu. Bardzo go kocham,
01:16
very very much but this spare tyre is just for  learning. Crush. I'm crushing the mustard seeds.
9
76500
8160
ale to koło zapasowe jest tylko do nauki. Zmiażdżyć. Rozgniatam ziarna gorczycy.
01:27
He got it out for me you know. Right now, we're  going from our home to New Delhi. But let me  
10
87000
9240
Wyciągnął to dla mnie, wiesz. W tej chwili jedziemy z naszego domu do New Delhi. Ale pozwólcie, że
01:36
tell you we are stuck in a huge traffic.  Traffic is my pet peeve. it always rains  
11
96240
7740
powiem wam, że utknęliśmy w ogromnym korku. Ruch uliczny to moja zmora.
01:43
on My Parade. What's this pet peeve and rain  on someone's parade? Pet peeve means something  
12
103980
6180
na My Parade zawsze pada deszcz. Co to za zirytowanie i deszcz na czyjejś paradzie? Pet peeve oznacza coś,
01:50
that annoys you the most and what is this  rain on someone's parade? Rain on someone's  
13
110160
6000
co irytuje cię najbardziej i czym jest ten deszcz na czyjejś paradzie? Deszcz na czyjejś
01:56
parade means that's something which spoils your  plans. That is called rain on someone's parade.
14
116160
7860
paradzie oznacza, że ​​jest to coś, co pokrzyżuje Ci plany. To się nazywa deszcz na czyjąś paradę.
02:11
Dress up. I have dressed up for the birthday party.  Dress up means to put on special clothes for  
15
131280
6000
Ubrać się. Ubrałam się na przyjęcie urodzinowe. Dress up oznacza zakładanie specjalnych ubrań na
02:17
special occasion. Creep. The spider is creeping up  the wall. What does creep mean? Creep means to move  
16
137280
9960
specjalne okazje. Skradać się. Pająk skrada się po ścianie. Co znaczy pełzanie? Pełzanie oznacza poruszanie się
02:27
slowly, quietly, and carefully so that nobody will  notice you. That is called creep. I repeat, creep.  
17
147240
13260
powoli, cicho i ostrożnie, aby nikt Cię nie zauważył. To się nazywa pełzanie. Powtarzam, [ __ ].
02:40
What is RV doing? He's playing Fortnite  while propping up his feet, while propping up  
18
160500
10560
Co robi RV? Gra w Fortnite, podpierając stopy, podpierając
02:51
his feet. You know generally I also prop up my feet  while reading something especially a newspaper. You  
19
171060
10140
stopy. Wiesz, generalnie podpieram się też nogami podczas czytania czegoś, zwłaszcza gazety.
03:01
know this stable is cozy. It's comfortable. So,  I love to prop up my feet on it. It's really  
20
181200
7020
Wiesz, że ta stajnia jest przytulna. To jest wygodne. Więc uwielbiam opierać na nim stopy. To naprawdę
03:08
wonderful. What am I doing? I'm propping up my  feet? This kind of action is called propping  
21
188220
8040
cudowne. Co ja robię? Podpieram stopy? Ten rodzaj działania nazywa się
03:16
up their feet. What are they doing? They are  propping up their feet and playing Fortnite.  
22
196260
5520
podpieraniem stóp. Co oni robią? Podpierają się nogami i grają w Fortnite.
03:22
Do you prop up your feet while playing or reading  newspaper? Write in the comment box and let me know.  
23
202860
7680
Czy podpierasz stopy podczas zabawy lub czytania gazety? Napisz w polu komentarza i daj mi znać. A
03:30
Now, let me flick the loose hairs from my shoulder.  What did I do? I flicked the loose hairs from my  
24
210540
9780
teraz pozwól mi strząsnąć luźne włosy z ramienia. Co ja zrobiłem? Odgarnęłam luźne włosy z
03:40
shoulder. Now, what is this flick? Flick  means to move something with a sudden movement.
25
220320
7380
ramienia. Co to za film? Flick oznacza przesunięcie czegoś nagłym ruchem.
03:48
Let me again flick these hairs.  
26
228300
6420
Pozwól mi jeszcze raz strzepnąć te włosy.
03:55
I flicked my loose hairs from my  shoulder. There's a mosquito. Lemme swat it.  
27
235860
7005
Odgarnęłam luźne włosy z ramienia. Jest komar. Pozwól mi to zatłuc.
04:02
Again. So, friends, what did I do? I just swatted  the mosquitoe. He got it out for me you know.  
28
242865
8955
Ponownie. Więc, przyjaciele, co zrobiłem? Właśnie odepchnąłem komara. Wyciągnął to dla mnie, wiesz.
04:13
What did I do? I was fidgeting with my watch.  Fidget? What is this fidget?
29
253560
6370
Co ja zrobiłem? Bawiłem się zegarkiem. Denerwować? Co to jest ten frustrat?
04:19
Fidget means to make continuous small movements because you are nervous, uncomfortable or bored.
30
259930
4907
Fidget oznacza wykonywanie ciągłych małych ruchów, ponieważ jesteś zdenerwowany, niewygodny lub znudzony.
04:24
Clap. I'm clapping my hands. Blush. I don't blush  when I speak in public. Blush means when your  
31
264837
11043
Klaskać. Klaszczę w dłonie. Rumieniec. Nie rumienię się, gdy przemawiam publicznie. Rumieniec oznacza, że ​​twoja
04:35
face turns pink due to embarrassment. So, that  is called blush. I repeat, blush, blush. Peep.
32
275880
12360
twarz robi się różowa z powodu zakłopotania. To się nazywa rumieniec. Powtarzam rumieniec, rumieniec. Ćwierkanie.
04:48
What is Ronnie doing here? He is peeping  through the window. What is he doing? He is  
33
288240
5580
Co Ronnie tu robi? Zagląda przez okno. Co on robi?
04:53
peeping through the window. Let  me also peep through the window.
34
293820
3480
Zagląda przez okno. Pozwól mi też zajrzeć przez okno.
05:02
Oh my God. Harikesh is eating ice cream.
35
302940
3600
O mój Boże. Harikesh je lody.
05:12
Hey, you are getting hiccups. Have some water. I  guess someone's missing me. I'm giving a toy  
36
312840
7800
Hej, masz czkawkę. Napij się wody. Chyba ktoś za mną tęskni. Daję zabawkę
05:20
to Keshu. Thank you, Didi! You're welcome, Keshu. Do  you know what these small stones are called in  
37
320640
7620
Keshu. Dziękuję, Didi! Nie ma za co, Keshu. Czy wiesz, jak nazywają się te małe kamienie po
05:28
English? In Hindi, it is called BAJARI, or Rody but  what about in English? In English, it is  
38
328260
7320
angielsku? W hindi nazywa się to BAJARI lub Rody, ale co z angielskim? W języku angielskim
05:35
called gravel. What is it called? Gravel. I love  these gravels and you know small round shaped  
39
335580
8160
nazywa się to żwirem. Jak to jest nazywane? Żwir. Uwielbiam te żwiry i wiesz, że małe, okrągłe
05:43
stones are also called gravel like um yeah this  is a small round shaped Stone I can say. So, this  
40
343740
9540
kamienie są również nazywane żwirem, jak hm, tak, mogę powiedzieć, że jest to mały okrągły kamień. Więc to
05:53
is also called gravel and these stones are  also called gravel. I'm gonna climb the stairs.
41
353280
6540
jest również nazywane żwirem, a te kamienie są również nazywane żwirem. Wejdę po schodach.
06:01
I'm climbing the stairs. Not climb. Just pay  attention here! The correct pronunciation of  
42
361860
6000
Wchodzę po schodach. Nie wspinać się. Po prostu zwróć uwagę tutaj! Prawidłowa wymowa
06:07
c-l-i-m-b is not climb. It is clim. 'b' is silent over here. Now let me climb the stairs.  
43
367860
9060
c-l-i-m-b to nie wspinać się. To jest klima. „b” tutaj milczy. A teraz pozwól mi wejść po schodach.
06:18
And this word climb reminded me an idiom.  But what is the idiom? The idiom is a mountain  
44
378900
7980
A to słowo wspinaczka przypomniało mi pewien idiom. Ale jaki jest idiom? Idiom to góra, na którą trzeba się
06:26
to climb. First of all it is not Mountain. It's  Mountain. It's ton, not tane. Mountain. I repeat  
45
386880
8880
wspiąć. Po pierwsze to nie Góra. To Góra. Ton, nie tan. Góra. Powtarzam
06:35
mountain, mountain. But what does this idiom mean  mountain to climb? Let me explain it to you. If you  
46
395760
11280
góra, góra. Ale co ten idiom oznacza góra, na którą trzeba się wspiąć? Pozwól, że ci to wyjaśnię. Jeśli
06:47
have a mountain to climb it means you have a lot  of work to do and you need a lot of hard work so  
47
407040
6120
masz górę do zdobycia, oznacza to, że masz dużo pracy do wykonania i potrzebujesz dużo ciężkiej pracy, więc
06:53
then you have a mountain to climb. If not then  you don't have a mountain to climb. For example,  
48
413160
5820
masz górę do zdobycia. Jeśli nie, nie masz góry, na którą mógłbyś się wspiąć. Na przykład,
06:58
to get good marks in my exam I have a mountain  to climb since I have a lot of work to do and I  
49
418980
7920
aby uzyskać dobre oceny z egzaminu, muszę się wspiąć na górę, ponieważ mam dużo pracy do wykonania i
07:06
need to do a lot of hard work. I hope you've got me. There was a king with two hands and four legs.  
50
426900
10020
muszę wykonać dużo ciężkiej pracy. Mam nadzieję, że mnie masz. Był sobie król z dwiema rękami i czterema nogami.
07:16
He was given a ward who was very naughty.  I am reading out. Hey! Shoplifter! Shopliter!
51
436920
16350
Dostał podopiecznego, który był bardzo niegrzeczny. czytam. Hej! Złodziej sklepowy! Kupuj!
07:33
Shoplifting and it means to take something from a store without paying for it.
52
453270
12817
Kradzież sklepowa i oznacza zabranie czegoś ze sklepu bez płacenia za to.
07:46
That is called shoplifting. Shoplifting.
53
466087
3818
To się nazywa kradzież w sklepie. Kradzież sklepowa.
07:51
I am reading a book.
54
471269
2191
Czytam książkę.
07:53
If you liked this information then  don't forget to like, share, and  
55
473460
3600
Jeśli spodobały Ci się te informacje, nie zapomnij polubić, udostępnić i
07:57
subscribe to this channel. Bye-  bye! See you in the next video!
56
477060
3120
zasubskrybować ten kanał. PA pa ! Do zobaczenia w kolejnym filmie!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7