Clapingo English Conversation #35 with Swati Mishra | English Speaking Practice | Havisha Rathore

17,437 views

2022-09-25 ・ English Boosting Power


New videos

Clapingo English Conversation #35 with Swati Mishra | English Speaking Practice | Havisha Rathore

17,437 views ・ 2022-09-25

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
this was a great great session he was so
0
0
5880
ce fut une excellente session, il était si
00:02
confident so enthusiastic good usage of
1
2820
5940
confiant, si enthousiaste, bon usage des
00:05
gestures and you used the idiom's
2
5880
5700
gestes et vous avez utilisé l'
00:08
immense food so really good job with it
3
8760
4980
immense nourriture de l'idiome, donc un très bon travail avec
00:11
this was a wonderful session keep on
4
11580
4259
ce fut une session merveilleuse, continuez à
00:13
practicing like this keep on speaking
5
13740
4260
pratiquer comme ça continuez à parler
00:15
like this and I hope you get to wear
6
15839
4801
comme ça et j'espère que vous arriverez à porte
00:18
your love that's super duper sweet it
7
18000
6119
ton amour c'est super duper adorable
00:20
was lovely talking to you I just assumed
8
20640
6299
c'était adorable de te parler j'ai juste supposé
00:24
hello
9
24119
5160
bonjour
00:26
hello Mom how are you
10
26939
6001
bonjour maman comment vas-tu je
00:29
I am doing well have a good evening how
11
29279
5161
vais bien bonne soirée comment
00:32
are you
12
32940
4459
vas-tu
00:34
a mask but as a fiddle
13
34440
5760
un masque mais comme un violon
00:37
that's lovely to know how has your day
14
37399
4421
c'est agréable de savoir comment s'est passée ta journée
00:40
been
15
40200
3859
00:41
uh pardon me
16
41820
5220
euh pardon moi
00:44
how has your day been what all did you
17
44059
3941
comment s'est passée ta journée qu'est-ce que tu as
00:47
do
18
47040
4019
fait
00:48
my my day wasn't too bad
19
48000
5879
ma ma journée n'était pas trop mauvaise
00:51
wasn't too bad anything productive any
20
51059
6421
n'était pas trop mauvaise quelque chose de productif tout point culminant que
00:53
highlight that you would like to mention
21
53879
5340
vous voudriez mentionner
00:57
no
22
57480
4680
00:59
no highlights as such all right I'll
23
59219
4800
01:02
Shall We Begin with the session do you
24
62160
4680
01:04
have any doubt any question before that
25
64019
5121
avez-vous le moindre doute sur une question avant que
01:06
no ma'am not yet
26
66840
5400
non, madame, pas encore
01:09
all right then so before the main topic
27
69140
5440
bien, alors avant le sujet principal, il
01:12
there are two extempories let's try to
28
72240
5879
y a deux improvisations, essayons de
01:14
cover them up first one is should people
29
74580
7800
les couvrir d'abord, si les gens devaient
01:18
leave Earth and start living on Mars
30
78119
5881
quitter la Terre et commencer à vivre sur Mars,
01:22
what do you say
31
82380
5700
que dis-tu
01:24
mom how can this topic ever exist we
32
84000
6000
maman comment ce sujet peut-il exister, nous sommes
01:28
probably worse and live
33
88080
4140
probablement pires et vivons
01:30
and live Mars doesn't have enough oxygen
34
90000
5100
et vivons Mars n'a pas assez d'oxygène
01:32
for us Mars is it doesn't I don't know
35
92220
4920
pour nous Mars n'est-ce pas Je ne sais pas
01:35
much about Mars but it's red it doesn't
36
95100
3720
grand-chose sur Mars mais il est rouge il n'a pas de
01:37
have soil how can we grow plants how
37
97140
4700
sol comment pouvons-nous faire pousser des plantes comment
01:38
will we live it's impossible
38
98820
7140
allons-nous vivre, c'est
01:41
absolutely but in the future if Elon
39
101840
6099
absolument impossible, mais à l'avenir, si Elon
01:45
Musk and all the Technologies make it
40
105960
4799
Musk et toutes les technologies la rendent
01:47
habitable so would you leave Earth and
41
107939
4801
habitable, alors quitteriez-vous la Terre et
01:50
start letting him nurse
42
110759
4741
commenceriez-vous à le laisser allaiter, l'
01:52
would you ever consider it
43
112740
7500
envisageriez-vous jamais
01:55
uh I would say if we live on Mars it's
44
115500
6840
euh je dirais que si nous vivons sur Mars, c'est
02:00
sure that Mars would also be destroyed
45
120240
5120
sûr que Mars le ferait aussi être détruit
02:02
like uh
46
122340
3020
comme euh
02:05
ironically that's true
47
125640
3619
ironiquement c'est vrai
02:09
the art gives us everything it gives us
48
129479
4741
l'art nous donne tout ce qu'il nous donne de
02:12
air light water everything we need for
49
132060
4860
l'air léger de l'eau tout ce dont nous avons besoin pour
02:14
survival but if you go to Mars we will
50
134220
4620
survivre mais si vous allez sur Mars nous
02:16
also get everything if we say by
51
136920
3660
aurons aussi tout si nous disons par la
02:18
technology bot
52
138840
4259
technologie bot
02:20
but again we'll destroy it
53
140580
5400
mais encore une fois nous le détruirons à
02:23
again we have hot potato so there's no
54
143099
3841
nouveau nous avoir une patate chaude donc ça ne
02:25
use
55
145980
3780
sert
02:26
absolutely so are you saying that this
56
146940
5040
absolument à rien alors dites-vous que c'était
02:29
was like a vicious cycle that humans
57
149760
4680
comme un cercle vicieux que les humains
02:31
keep on destroying things that save us
58
151980
4200
continuent de détruire des choses qui nous sauvent
02:34
that protect us
59
154440
4439
qui nous protègent
02:36
yes ma'am in fact a human mind is Never
60
156180
6059
oui madame en fait un esprit humain n'est jamais
02:38
Satisfied I I get a toy I'll play with
61
158879
5041
satisfait je reçois un jouet je vais joue avec
02:42
it for one day another day I'll say I'm
62
162239
3000
ça un jour un autre jour je dirai que je
02:43
not satisfied with the talk get me
63
163920
2580
ne suis pas satisfait de la conversation en obtenir
02:45
another one
64
165239
3661
un autre
02:46
exactly the human mind is never
65
166500
3900
exactement l'esprit humain n'est jamais
02:48
satisfied
66
168900
4860
satisfait
02:50
yes uh the greed is endless it will keep
67
170400
5280
oui euh la cupidité est sans fin elle continuera de
02:53
on growing then you'll feel like maybe
68
173760
3900
croître alors tu te sentiras comme
02:55
we should invade all the other planets
69
175680
5660
devrait envahir toutes les autres planètes
02:57
and will destroy the universe entirely
70
177660
5780
et détruira entièrement l'univers
03:01
it'll go
71
181340
4720
ça ira
03:03
exactly so you have given a note to this
72
183440
4480
exactement donc vous avez donné une note à cette
03:06
idea that wouldn't be a great thing
73
186060
5280
idée qui ne serait pas une bonne chose
03:07
let's try to save ours first
74
187920
6660
essayons de sauver la nôtre d'abord
03:11
yes all right perfect let's do the
75
191340
5340
oui d'accord parfait faisons le
03:14
second topic it is a bit philosophical
76
194580
4860
deuxième sujet est un peu philosophique
03:16
okay so think about it do you feel
77
196680
6479
d'accord alors pensez-y pensez-vous que
03:19
people have the right to be happy or
78
199440
6360
les gens ont le droit d'être heureux ou qu'ils
03:23
they have to earn it
79
203159
5401
doivent le gagner ils
03:25
they have to earn it for sure how can
80
205800
4380
doivent le gagner à coup sûr comment peuvent-
03:28
they have it just like that they have a
81
208560
3179
ils l'avoir comme ça ils ont un
03:30
they don't have the right to be happy
82
210180
4800
ils n'ont pas le droit pour être heureux il y a
03:31
there are people who are um bad or I
83
211739
6080
des gens qui sont euh mauvais ou je
03:34
would say they are
84
214980
2839
dirais qu'ils le sont c'est
03:41
it's a bad boy's mischievous
85
221900
4960
un mauvais garçon espiègle on
03:45
we can say
86
225239
4441
peut dire on peut
03:46
we can say this person he can he'll not
87
226860
5040
dire cette personne il peut il ne sera pas
03:49
be happy he'll get better my bad marks
88
229680
4199
content il s'améliorera mes mauvaises notes
03:51
that he doesn't have right to get good
89
231900
5040
qu'il ne fait pas avoir le droit d'avoir de bonnes
03:53
marks he's sure he sure will be a bad
90
233879
4801
notes il est sur qu'il sera surement un mauvais
03:56
boy but if
91
236940
4260
garçon mais si mais si c'est ça c'est
03:58
but if it's it is it is in the case of
92
238680
4559
dans le cas d'
04:01
an adult an adult who wishes for who
93
241200
4920
un adulte un adulte qui souhaite pour qui
04:03
acts for money it'll be a
94
243239
5220
agit pour de l'argent ce sera un
04:06
people and he says that uh he dreams
95
246120
4500
peuple et il dit que euh il rêve
04:08
very hard or something like that people
96
248459
3961
très fort ou quelque chose comme ça les gens
04:10
may say you are having a pinch of salt
97
250620
5399
peuvent dire que vous avez une pincée de sel
04:12
the person may feel bad but when he then
98
252420
6719
la personne peut se sentir mal mais quand il alors
04:16
but when he earns money he'll get money
99
256019
6060
mais quand il gagnera de l'argent il obtiendra de l'argent
04:19
for that it's that's his right so I
100
259139
6601
pour ça c'est son droit donc je
04:22
would say react one it
101
262079
5821
dirais réagir un il
04:25
all right so you believe that you have
102
265740
4019
d'accord, donc vous croyez que vous devez
04:27
to work hard for it you shouldn't just
103
267900
5040
travailler dur pour cela, vous ne devriez pas simplement l'
04:29
get it easily and easy come easy go if
104
269759
5361
obtenir facilement et facilement, si
04:32
you get it easily you lose it quickly
105
272940
5340
vous l'obtenez facilement, vous le perdez rapidement,
04:35
absolutely yes we should not buy things
106
275120
6639
absolument oui, nous ne devrions pas acheter des choses
04:38
cheap ass chips will quite easily it'll
107
278280
6120
bon marché.
04:41
go up there for as a lemon
108
281759
5940
J'irai là-haut pour un citron
04:44
absolutely uh we should always go for
109
284400
5220
absolument euh nous devrions toujours viser
04:47
high standards to maintain it for
110
287699
4741
des normes élevées pour le maintenir pour
04:49
ourselves and to sustain it forever
111
289620
5400
nous-mêmes et le maintenir pour toujours
04:52
I'll I'll write them uh now before
112
292440
4979
je vais je vais les écrire euh maintenant avant
04:55
beginning with the main topic I feel
113
295020
4380
de commencer avec le sujet principal je sens
04:57
that something is listening there is
114
297419
4921
que quelque chose écoute là-bas est
04:59
that big teddy that is there and now it
115
299400
5060
ce gros nounours qui est là et maintenant il
05:02
is no longer here
116
302340
5700
n'est plus là
05:04
ah we have just removed it from place to
117
304460
5380
ah nous venons de le retirer d'un endroit à l'
05:08
place
118
308040
6000
autre
05:09
um the victory has moved on to my uh
119
309840
7040
euh la victoire est passée à mon euh
05:14
above a fridge
120
314040
5640
au-dessus d'un frigo
05:16
so I'm sure he must be touching the
121
316880
5280
donc je suis sûr qu'il doit toucher le
05:19
ceiling
122
319680
2480
plafond
05:24
uh ceiling a little bit he has stall on
123
324419
4521
euh plafond a un peu il a un stand
05:27
up
124
327600
4379
05:28
nice he's living the dream
125
328940
5680
sympa il vit le rêve d'
05:31
okay then let's begin with the main
126
331979
5280
accord alors commençons par le
05:34
topic of the session it is about fashion
127
334620
6660
sujet principal de la session il s'agit de la mode d'
05:37
okay so tell me are you fashionable do
128
337259
6181
accord alors dites moi êtes vous à la mode
05:41
you keep up with the trends
129
341280
5280
suivez vous les tendances
05:43
no I don't like that I don't like to
130
343440
7560
non je n'aime pas ça je n'aime pas Je n'aime pas
05:46
keep up with friends it's a pretty okay
131
346560
7620
suivre le rythme de mes amis, c'est plutôt bien,
05:51
oh so you do not like to wear the trendy
132
351000
6900
oh donc tu n'aimes pas porter des vêtements à la mode
05:54
clothes or wear trendy Footwear
133
354180
6780
ou porter des chaussures à la mode
05:57
no I don't
134
357900
4620
06:00
um
135
360960
4880
06:02
old is gold try to wear new ones
136
362520
6420
06:05
makes sense so whenever you're going out
137
365840
5079
06:08
for shopping do you take someone for
138
368940
4140
pour faire du shopping, prenez-vous quelqu'un pour obtenir
06:10
advice or you just pick whatever you
139
370919
3481
des conseils ou choisissez-vous simplement ce que vous voulez
06:13
like
140
373080
3240
06:14
first of all I don't like to go for
141
374400
4920
tout d'abord, je n'aime pas faire du
06:16
shopping I always like to wear old toned
142
376320
6620
shopping, j'aime toujours porter de vieux
06:19
up toe clothes to be honest
143
379320
3620
vêtements toniques pour être honnête,
06:24
who gets those old clothes
144
384120
5280
qui obtient ces vieux vêtements
06:26
is all close I'll play with old clothes
145
386819
4681
est tout proche, je ' Je jouerai avec de vieux vêtements
06:29
I'll make those all clothes I'll wear
146
389400
4019
Je ferai tous ces vêtements Je les porterai
06:31
them and some of them will be a slightly
147
391500
3900
et certains d'entre eux seront légèrement
06:33
cut it off but what'll I do I love to
148
393419
4921
coupés mais que vais-je faire J'adore
06:35
wear that cutter clothes obviously it
149
395400
4739
porter ces vêtements de coupe évidemment il
06:38
has a pinch in it we will see what is
150
398340
6960
y a une pincée dedans nous le ferons regarde ce qui se
06:40
going inside our body so foreign
151
400139
5161
passe à l'intérieur de notre corps si étranger
06:54
yeah she my mother on always says you
152
414240
5160
ouais elle ma mère dit toujours tu
06:57
will vote you you she always makes
153
417539
3600
vas voter toi toi elle fait toujours
06:59
cashels in there this will happen that
154
419400
3840
des cashels là-dedans ça va arriver ça
07:01
will happen and all right if I'll talk
155
421139
4741
va arriver et d'accord si je parle
07:03
to the pinch of salt
156
423240
5100
à la pincée de sel
07:05
you do not care you're there what you
157
425880
4620
tu t'en fous tu es là ce que tu
07:08
like Comfort is the most important thing
158
428340
4740
aimes Le confort est la chose la plus importante la
07:10
fashion comes secondary
159
430500
6419
mode passe au second plan
07:13
yes but uh poor me I have to wear
160
433080
6119
oui mais euh pauvre de moi je dois porter tout
07:16
whatever my mother says
161
436919
4741
ce que ma mère dit
07:19
uh yeah like currently the dress that
162
439199
4081
euh ouais comme actuellement la robe que
07:21
you're wearing that's so sparkly and
163
441660
3479
tu portes qui est si brillante et
07:23
beautiful is it your choice or your
164
443280
4340
belle est-ce ton choix ou ta
07:25
mama's
165
445139
2481
maman est
07:29
a simple one
166
449660
3420
simple
07:33
Stone out I think so
167
453440
4720
Stone out je pense donc
07:36
it's okay
168
456539
4141
ça va
07:38
I understand that so
169
458160
5099
je comprends ça donc
07:40
um if she tells you to wear a fancy
170
460680
4799
euh si elle te dit de porter une
07:43
dress you have to wear that
171
463259
4621
robe de fantaisie tu dois porter ça
07:45
yes but above it I'll wear a normal
172
465479
5301
oui mais au dessus je porterai une
07:47
dress which may be turned out
173
467880
5520
robe normale qui peut être retournée
07:50
I understand that I think you feel the
174
470780
5080
je comprends que Je pense que tu te sens le
07:53
most comfortable are you doing that just
175
473400
5160
plus à l'aise est-ce que tu fais ça juste
07:55
stuck on me it's okay I believe you I
176
475860
5580
collé sur moi ça va je te crois je te fais
07:58
trust you I'm not sure I was looking at
177
478560
6600
confiance je ne suis pas sûr que je regardais
08:01
the corner plant but holiday uh so that
178
481440
5460
l'usine du coin mais les vacances euh donc c'est
08:05
is the thing you choose Comfort other
179
485160
4020
la chose que tu choisis Réconforter les
08:06
people choose passion and friends that's
180
486900
4139
autres choisissent la passion et les amis c'est
08:09
the difference
181
489180
3299
la différence
08:11
yes
182
491039
3720
oui d'accord
08:12
okay uh is this someone who is very
183
492479
5720
euh c'est quelqu'un qui est très à
08:14
fashionable in your friends or family
184
494759
6961
la mode dans vos amis ou famille
08:18
in my acquaintance yes I have someone
185
498199
5921
dans ma connaissance oui j'ai quelqu'un
08:21
who always loves fashion
186
501720
3900
qui aime toujours la mode
08:24
yeah
187
504120
4079
ouais
08:25
who is it
188
505620
5579
qui est-ce
08:28
um I don't know how to call a woman to
189
508199
4981
euh je ne sais pas comment appeler une femme pour
08:31
be honest I don't know how to call them
190
511199
4981
être honnête je je ne sais pas comment les appeler
08:33
in Hindi English but I in Hindi I call
191
513180
5159
en anglais hindi mais moi en hindi je
08:36
them mamisa
192
516180
5159
les appelle mamisa
08:38
right
193
518339
3000
08:44
yes ma'am my aunt my aunt loves fashion
194
524459
6181
oui madame ma tante ma tante aime la mode
08:48
I have two aunts they
195
528120
5159
j'ai deux tantes elles
08:50
love fashion they have one you know made
196
530640
6060
aiment la mode elles en ont une tu sais faite
08:53
from elephant tusk they have Bangles but
197
533279
6901
de défense d'éléphant ils ont des bracelets mais
08:56
I don't like them I like normal Bangles
198
536700
6740
Je ne les aime pas, j'aime les bracelets normaux d'accord euh
09:00
okay uh you like simplistic things
199
540180
5480
tu aimes les choses simplistes les
09:03
minimalistic things you don't want
200
543440
4300
choses minimalistes tu ne veux pas
09:05
extravagance at all
201
545660
3520
du tout d'extravagance
09:07
yes
202
547740
4620
oui
09:09
okay so when was the last time when you
203
549180
5820
d'accord alors à quand remonte la dernière fois où tu t'es
09:12
dressed up pretty in a heavy dress and
204
552360
4320
habillée jolie dans une robe lourde et
09:15
heavy everything
205
555000
4740
lourde tout
09:16
uh probably
206
556680
4020
euh probablement
09:19
um
207
559740
2760
euh
09:20
heavy dress and everything everything
208
560700
4740
lourd robe et tout tout
09:22
pretty by my choice probably an account
209
562500
6720
joli par mon choix probablement un compte
09:25
I know nine eight seven six five four
210
565440
4640
je sais neuf huit sept six cinq quatre
09:29
three
211
569220
3780
trois
09:30
I think oh my God
212
570080
6699
je pense oh mon Dieu
09:33
nine eight seven four five six I think
213
573000
6800
neuf huit sept quatre cinq six je pense il y a
09:36
probably six years ago
214
576779
5701
probablement six ans
09:39
oh my God what was the event a wedding
215
579800
4960
oh mon Dieu quel était l'événement un mariage
09:42
or something
216
582480
5280
ou quelque chose
09:44
yes perhaps weddings
217
584760
5699
oui peut-être les mariages,
09:47
I don't care all right now that you have
218
587760
5040
je m'en fous maintenant que vous ayez
09:50
the control now you'll choose the really
219
590459
6301
le contrôle maintenant vous choisirez le vrai
09:52
Comfort over everything else okay
220
592800
7860
confort sur tout le reste d'accord
09:56
sometimes in markets also I have to
221
596760
6540
parfois sur les marchés aussi je dois après
10:00
after always tell my mother don't buy
222
600660
4739
toujours dire à ma mère n'achète pas
10:03
this don't buy that this is also anyways
223
603300
5360
ça n'achète pas que c'est aussi de toute façon
10:05
a light dress not a heavy one
224
605399
6841
une robe légère pas lourde
10:08
I don't prefer more fashion
225
608660
5560
je ne préfère pas plus de mode
10:12
that's good and it should be all right
226
612240
4020
c'est bien et ça devrait aller ce
10:14
it's not necessary everyone should wear
227
614220
4380
n'est pas nécessaire tout le monde devrait porter des
10:16
fancy fancy dresses what about your
228
616260
5040
robes fantaisie fantaisie et ta
10:18
sister is she like you or your mother
229
618600
4679
sœur est-elle comme toi ou ta mère
10:21
she's like me
230
621300
5360
elle est comme moi
10:23
we are two people God
231
623279
3381
nous sommes deux les gens Dieu
10:28
okay so even her your mother forces her
232
628279
5921
d'accord alors même elle ta mère l'oblige
10:31
to wear fancy fancy dresses
233
631740
5520
à porter des robes fantaisie
10:34
or she is dead
234
634200
5280
ou elle est morte
10:37
she is bad
235
637260
3920
elle est mauvaise des
10:39
from the
236
639480
4560
10:41
from the clutches of my mother
237
641180
6460
griffes de ma mère
10:44
oh wow from the cruelty that she puts on
238
644040
6060
oh wow de la cruauté qu'elle met sur
10:47
you your sister is safe right now
239
647640
5360
toi ta sœur est en sécurité en ce moment
10:50
all right then
240
650100
5700
d'accord alors
10:53
I would say Force
241
653000
5860
je dirait Force
10:55
false all right she just forces that is
242
655800
6479
faux d'accord elle force juste c'est
10:58
it all right I learned cruelty in uh in
243
658860
4979
bon j'ai appris la cruauté euh d'
11:02
a hypothetical manner not in a real
244
662279
3601
une manière hypothétique pas d'une
11:03
manner of course she's a mother she
245
663839
4801
manière réelle bien sûr c'est une mère elle
11:05
wouldn't be cruel to you that's good
246
665880
4980
ne serait pas cruelle avec toi c'est bien
11:08
um all right then so is there any
247
668640
4259
euh d'accord alors y'en a toute
11:10
fashion print that you do not like
248
670860
4560
impression de mode que vous n'aimez pas
11:12
harvisha any fashion trend that would
249
672899
4620
harvisha toute tendance de la mode qui
11:15
despise completely
250
675420
2940
mépriserait complètement euh
11:17
um
251
677519
2880
11:18
Mom first of all don't know what is
252
678360
3900
maman tout d'abord ne sais pas quelle est la
11:20
trend
253
680399
3781
tendance
11:22
Trends I don't know
254
682260
6360
Tendances que je ne connais pas
11:24
all right so trend is yeah I'm like
255
684180
6659
bien alors la tendance est ouais je suis comme
11:28
I don't like dresses like I don't know
256
688620
3719
je n'aime pas les robes comme je ne sais pas
11:30
what kind of trend but I know I don't
257
690839
3901
quel genre de tendance mais je sais que je n'aime pas
11:32
like dresses which are too heavy like
258
692339
4620
les robes qui sont trop lourdes comme les
11:34
frocks and which have are like
259
694740
5099
robes et qui ont
11:36
especially frogs which have net net
260
696959
6841
surtout des grenouilles qui ont des filets
11:39
which are different uh how can I explain
261
699839
6661
qui sont différents euh comment je peux expliquer
11:43
this which are heavy more fashionable
262
703800
4680
cela qui sont lourdes plus à la mode
11:46
they're not made from cotton they are
263
706500
4920
elles ne sont pas en coton, elles sont
11:48
made from some synthetic fibers
264
708480
5520
fabriquées à partir de fibres synthétiques,
11:51
especially
265
711420
6419
particulièrement
11:54
okay so the uncomfortable sequin dresses
266
714000
6540
bien, donc les robes à paillettes inconfortables
11:57
have you ever seen a sequin dress
267
717839
5461
avez-vous déjà vu une robe à paillettes
12:00
see
268
720540
5880
voir les
12:03
sequin has like really small small shiny
269
723300
6000
paillettes ont de très petites
12:06
shiny things it is the shiniest dress if
270
726420
4620
choses brillantes et brillantes c'est la robe la plus brillante si
12:09
you see it in the light your eyes go
271
729300
4500
vous la voyez à la lumière tes yeux deviennent
12:11
blind that kind of shine I don't think
272
731040
7919
aveugles ce genre de brillance je ne pense pas que
12:13
you'd like that you'd hate it yes
273
733800
5159
tu aimerais ça tu détesterais ça oui je
12:19
I believe that all right so these uh
274
739200
6000
crois que d'accord donc ces euh dans
12:22
overall over stressful thing you don't
275
742140
5819
l'ensemble trop stressant tu ne
12:25
want them you want comfortable Fabric
276
745200
4860
les veux pas tu veux confortable Tissu
12:27
and comfortable material comfortable
277
747959
4141
et matière confortable confortable
12:30
dress everything comfort
278
750060
3660
s'habiller tout confort oui
12:32
yes
279
752100
5100
12:33
perfect okay any celebrity whose style
280
753720
6239
parfait d'accord n'importe quelle célébrité dont
12:37
you follow any celebrity who you think
281
757200
4639
vous suivez le style n'importe quelle célébrité dont vous pensez qu'elle
12:39
dresses perfectly
282
759959
5521
s'habille parfaitement
12:41
ma'am I'm having a celebrity like that
283
761839
5740
madame j'ai une célébrité comme ça
12:45
no they've seen all the celebrities do
284
765480
4140
non ils ont vu toutes les célébrités
12:47
not dress well
285
767579
4621
ne s'habillent pas bien
12:49
no mama I think guys celebrities are
286
769620
4440
non maman je pense que les célébrités sont
12:52
fashionable one so I don't like it I
287
772200
3600
à la mode un donc je n'aime pas ça
12:54
like none of them
288
774060
4620
j'aime aucun d'eux d'accord d'accord
12:55
okay all right let's try to understand
289
775800
5339
essayons de comprendre ce que
12:58
what you will think of people who are
290
778680
4500
vous penserez des gens qui sont
13:01
fashionable and people who are not
291
781139
4500
à la mode et des gens qui ne le sont pas
13:03
fashionable so try to think what would
292
783180
5700
alors essayez de penser quelle
13:05
be your first impression of them
293
785639
5700
serait votre première impression d'eux
13:08
now to be honest the first impression
294
788880
4860
maintenant honnête la première impression
13:11
for me to for not fashionable people
295
791339
4921
pour moi pour les gens pas à la mode
13:13
would be okay this guy is simple nice
296
793740
5099
serait bien ce mec est simple gentil
13:16
very nice good in the hopes if there
297
796260
4800
très gentil bien dans l'espoir s'il y
13:18
would be more people like that if there
298
798839
4381
aurait plus de gens comme ça s'il y
13:21
have been fashionable person
299
801060
4800
avait eu une personne à la mode
13:23
I would say oh my God what trend is
300
803220
5160
je dirais oh mon Dieu quelle tendance se
13:25
going on here I will leave that place I
301
805860
4680
passe ici je vais quitter cet endroit je
13:28
don't like much of the water kind of
302
808380
4139
n'aime pas beaucoup la
13:30
trend is going on
303
810540
4380
tendance de l'eau qui se passe
13:32
I would just be surprised I would be
304
812519
5161
je serais juste surpris je serais
13:34
astonished I would be I would just go
305
814920
5219
étonné je serais je deviendrais juste
13:37
off mad what is happening here I would
306
817680
4980
fou ce qui se passe ici je
13:40
just go out I could not I could not
307
820139
4981
sortirais juste je pourrais non je ne pouvais pas
13:42
control myself and I would ask why where
308
822660
4200
me contrôler et je demanderais pourquoi
13:45
are you going if he she was a son
309
825120
3719
tu vas où si c'était un fils je ne sais
13:46
nowhere know whether I would say oh my
310
826860
3840
nulle part si je dirais oh mon
13:48
God then I would I would have my eyes
311
828839
3961
Dieu alors je le ferais j'aurais les yeux
13:50
opened I would be astonished she's going
312
830700
4500
ouverts je serais étonné qu'elle descende
13:52
lower and she has such a fashion or I
313
832800
4440
plus bas et elle a un tel une mode ou
13:55
would feel it's a rich person with Rich
314
835200
5220
j'aurais l'impression que c'est une personne riche avec
13:57
things or the first impression of course
315
837240
7520
des choses riches ou la première impression bien sûr que
14:00
it would be the technology is changing
316
840420
7500
ce serait que la technologie change
14:04
okay so you feel technology affects her
317
844760
6340
d'accord donc vous sentez que la technologie affecte sa
14:07
fashion people become more fashionable
318
847920
6359
mode les gens deviennent un homme plus à la mode
14:11
man if in olden days there was only
319
851100
6060
si autrefois il n'y avait que
14:14
traditional dresses only now now while
320
854279
4620
des robes traditionnelles seulement maintenant maintenant, alors qu'il
14:17
it has developed only you will find only
321
857160
5400
s'est développé, vous ne trouverez que de
14:18
fashion in uh in Rajasthan it is and
322
858899
7321
la mode au Rajasthan et
14:22
here it is sarees but in in a here in
323
862560
5579
ici, ce sont des saris, mais dans un ici au
14:26
Karnataka their studies but northern
324
866220
3600
Karnataka, leurs études, mais dans le nord du
14:28
Karnataka Nora and Radisson you will
325
868139
5541
Karnataka, Nora et Radisson, vous
14:29
find a child wearing saree oralanga
326
869820
3860
trouverez un enfant portant un sari oralanga,
14:33
I believe that so these days the trends
327
873839
5581
je crois que donc ces les jours où les tendances
14:37
have shifted completely people have
328
877260
5100
ont complètement changé les gens ont
14:39
started ma'am I have this doubt these
329
879420
4560
commencé madame j'ai ce doute que ce
14:42
are the traditional dress of Rajasthan
330
882360
3960
soit la robe traditionnelle du Rajasthan
14:43
is langa but you'll find rare people
331
883980
4320
est le langa mais vous trouverez des gens rares des
14:46
rare children wearing lehenga I would
332
886320
3660
enfants rares portant du lehenga je
14:48
not say for adults
333
888300
4680
ne dirais pas pour les adultes
14:49
yeah yeah this is applicable for it this
334
889980
5580
ouais ouais c'est applicable pour ça ça
14:52
is applicable for for adults of
335
892980
4340
s'applique également aux adultes du
14:55
Karnataka too
336
895560
4920
Karnataka.
14:57
I believe that the adults are trying to
337
897320
5199
Je crois que les adultes essaient de
15:00
follow up the trends but young people
338
900480
4740
suivre les tendances, mais les jeunes
15:02
hardly like what about you when you grow
339
902519
5281
n'aiment guère ce qui vous concerne quand vous
15:05
up will you wear the lehenga and
340
905220
3479
grandissez, porterez-vous le lehenga et
15:07
everything
341
907800
3200
tout
15:08
foreign
342
908699
2301
15:42
s that make you very excited happy
343
942260
6819
ce qui vous rend très excité heureux ravi
15:46
elated what do you do that brings you
344
946260
4519
quoi faire tu fais ça qui t'apporte du
15:49
happiness
345
949079
4620
bonheur
15:50
I think I talked with people who are
346
950779
5101
je pense que j'ai parlé avec des gens qui sont
15:53
happy
347
953699
2181
heureux
15:56
okay that could be one thing oh now when
348
956279
4920
d'accord ça pourrait être une chose oh maintenant quand
15:59
you're not talking to anyone when you're
349
959459
2581
tu ne parles à personne quand tu es
16:01
alone
350
961199
4021
seul
16:02
so what would you do to feel happy and
351
962040
5520
alors que ferais-tu pour te sentir heureux et
16:05
just not sad
352
965220
5580
juste pas triste
16:07
I would just gossip with my mother
353
967560
6180
je le ferais juste bavarder avec ma mère d'accord
16:10
okay gossiping uh what about playing
354
970800
5520
bavarder uh qu'en est-il de jouer
16:13
with friends or going for a walk dancing
355
973740
4380
avec des amis ou d'aller se promener danser
16:16
singing
356
976320
3800
chanter euh
16:18
um
357
978120
2000
16:21
what made my day not not too bad now let
358
981079
7721
ce qui a rendu ma journée pas trop mauvaise maintenant laissez-moi
16:24
me tell you this reason today
359
984899
3901
vous dire cette raison aujourd'hui
16:28
today we took all the pillows all the
360
988980
6479
aujourd'hui nous avons pris tous les oreillers tous les
16:33
clothes all the old clothes everything
361
993420
4260
vêtements tous les vieux vêtements tout
16:35
and piled them up and after they were
362
995459
6361
et les a empilés et après qu'ils aient été
16:37
piled up a huge mountain came out I
363
997680
6540
empilés, une énorme montagne est sortie, je
16:41
think I would call it the giriraj
364
1001820
5220
pense que je l'appellerais la
16:44
mountain or tirupati Mountain I named it
365
1004220
5880
montagne giriraj ou la montagne tirupati je l'ai nommée
16:47
it was a big big sack of mountains but I
366
1007040
6919
c'était un gros gros sac de montagnes mais je
16:50
wanted to make it to touch the skies
367
1010100
3859
voulais le faire toucher le ciel
16:54
it wasn't too hard only I think one
368
1014320
5160
n'était pas trop difficile seulement je pense qu'un
16:57
meter difference
369
1017540
3960
mètre de différence est
16:59
very different
370
1019480
5439
très différent
17:01
so I wanted it to go higher and touch
371
1021500
5760
donc je voulais que ça aille plus haut et toucher
17:04
these guys or I would say that's the
372
1024919
6841
ces gars ou je dirais que c'est le
17:07
rooftop so I asked my mother to get me
373
1027260
6000
toit alors j'ai demandé à ma mère de me chercher
17:11
something it's near me I don't know how
374
1031760
3780
quelque chose c'est près de moi je ne sais pas comment
17:13
to show it but yes it's something
375
1033260
5159
faire montrez-le mais oui c'est quelque chose
17:15
which is very old it has dust in it dust
376
1035540
6259
qui est très vieux il y a de la poussière
17:18
on it my mother warned me don't take it
377
1038419
7321
dedans ma mère m'a prévenu ne le prends pas
17:21
you agreed I took it off I piled that
378
1041799
6040
tu es d'accord je l'ai enlevé j'ai
17:25
that two up now I think it was half a
379
1045740
6080
empilé ça deux maintenant je pense que c'était un demi-
17:27
meter or I would say half um
380
1047839
3981
mètre ou je le ferais dis la moitié euh
17:32
I don't know how much but yes I think it
381
1052179
6880
je ne sais pas combien mais oui je pense que ce
17:34
would be uh this much this much oh my
382
1054980
4920
serait euh autant autant oh mon
17:39
God
383
1059059
3480
17:39
so did it touch the ceiling
384
1059900
6240
Dieu
alors est-ce qu'il a touché le plafond
17:42
not really not really but yes almost I
385
1062539
4981
pas vraiment pas vraiment mais oui presque je
17:46
think so
386
1066140
4680
pense alors
17:47
yeah all right then so you had this
387
1067520
6779
oui d'accord alors tu as eu ce
17:50
wonderful time creating your mouth the
388
1070820
6200
merveilleux le temps de créer ta bouche les
17:54
stories on her
389
1074299
2721
histoires sur elle
17:59
I was sneezing five seconds sneeze five
390
1079419
7021
j'éternuais cinq secondes éternue cinq
18:03
seconds sneeze five seconds
391
1083299
7021
secondes éternue cinq secondes
18:06
that's what made my day stupid dust oh
392
1086440
6099
c'est ce qui a fait de ma journée une poussière stupide oh
18:10
my God the dust your mother was right
393
1090320
5460
mon Dieu la poussière ta mère avait raison
18:12
okay wrapping up this session this was a
394
1092539
5581
d'accord pour conclure cette session c'était une
18:15
great great session he was so confident
395
1095780
5580
super super session il était si confiant
18:18
so enthusiastic good usage of gestures
396
1098120
7260
si enthousiaste bon usage des gestes
18:21
and you used the idioms immensely it's a
397
1101360
5819
et vous avez immensément utilisé les idiomes c'est un
18:25
really good job with it this was a
398
1105380
3960
très bon travail avec ça c'était une
18:27
wonderful session keep on practicing
399
1107179
4740
session merveilleuse continuez à pratiquer
18:29
like this keep on speaking like this and
400
1109340
4560
comme ça continuez à parler comme ça et
18:31
I hope you get to wear your leg that's
401
1111919
4620
j'espère que vous pourrez porter votre jambe c'est un
18:33
super duper suit it was lovely talking
402
1113900
6500
costume super duper c'était charmant je
18:36
to you have a great night ahead
403
1116539
3861
te parle passe une bonne soirée
18:41
same to you thank you so much
404
1121059
20280
pareil à toi merci beaucoup
18:45
[Music]
405
1125730
15609
[Musique]
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7