Flavours | Different Flavours of Food | Havisha Rathore

8,176 views ・ 2023-01-04

English Boosting Power


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
[Music] I'm ready to get down
0
480
4500
[موسیقی] من حاضرم پایین بیایم
00:04
[Music]
1
4980
9120
[موسیقی]
00:15
It's better. It's not good. I wish I hadn't eaten it.
2
15020
6160
بهتر است. این خوب نیست. کاش نمی خوردمش
00:21
[Music]
3
21180
3629
[موسیقی]
00:27
When I smelt this the first time I was
4
27789
3410
وقتی اولین باری که
00:31
like this is gonna be revolting but when I tasted it it's totally mild. Thank God
5
31199
6601
اینطوری بو کردم عصیان می کند اما وقتی آن را چشیدم کاملا ملایم است. خدا رو شکر
00:37
it's not overly greasy. I'm not gonna have this.
6
37800
3780
زیاد چرب نیست من اینو نخواهم داشت
00:41
[Music]
7
41580
3560
[موسیقی]
00:45
Let's try samosas.
8
45440
3779
بیایید سمبوسه را امتحان کنیم.
00:49
I'm ready to get down
9
49399
4320
من آماده هستم که
01:00
[Music] Oh, it's really salty, not this.
10
60749
3291
[موسیقی] را پایین بیاورم اوه، واقعاً شور است، نه این.
01:06
[Music] Let's try something else, like
11
66429
2263
[موسیقی] بیایید چیز دیگری را امتحان کنیم، مثلاً
01:10
[Music] how about this?
12
70825
1895
[موسیقی] در مورد این چطور؟
01:12
Let me try it.
13
72720
3079
بذار امتحانش کنم
01:18
It's too spicy but I love it.
14
78477
4058
خیلی تند است اما من آن را دوست دارم.
01:25
Water
15
85939
2381
آب
01:29
I'll not have it. Water
16
89960
3339
نخواهم داشت آب
01:33
Let me try this. [Music]
17
93299
13871
بگذارید این را امتحان کنم. [موسیقی]
01:47
It's very zesty.
18
107871
2054
خیلی با مزه است.
01:49
This means it is spicier in flavour.
19
109925
2959
این بدان معنی است که طعم آن تندتر است.
01:52
But it's okay. I'll manage it. You may not like it. Different Strokes for different folks.
20
112884
5643
اما اشکالی ندارد. من آن را مدیریت خواهم کرد. ممکن است آن را دوست نداشته باشید. سکته های مختلف برای افراد مختلف
02:06
means different people have different choices.
21
126320
3640
یعنی افراد مختلف انتخاب های متفاوتی دارند.
02:09
[Music]
22
129960
3579
[موسیقی]
02:14
At the end now I will be able to have my dessert.
23
134840
8800
در پایان اکنون می توانم دسرم را بخورم.
02:23
Dessert, not desert. In Hindi desert means Registaan.
24
143879
5738
دسر نه صحرا در زبان هندی صحرا به معنی رجیستان است.
02:29
And dessert means something sweet we eat after the main food. That is called dessert.
25
149617
6283
و دسر یعنی چیزی شیرین که بعد از غذای اصلی می خوریم. به این میگن دسر
02:35
Dessert. Dessert means after eating your food, the sweet thing which you have is
26
155900
7059
دسر. دسر یعنی بعد از خوردن غذا به شیرینی که دارید
02:42
called dessert. Now I am having this laddu as my dessert.
27
162959
7261
دسر می گویند. حالا من این لادو را به عنوان دسر خود دارم.
02:50
[Music]
28
170220
7699
[موسیقی]
02:58
It's too sweet but I like it. Thank you so much for watching this
29
178920
6240
خیلی شیرین است اما من آن را دوست دارم. از تماشای این ویدیو بسیار سپاسگزارم
03:05
video, and don't forget to like, share and subscribe to this channel.
30
185160
4480
و لایک، اشتراک گذاری و عضویت در این کانال را فراموش نکنید.
03:09
[Music]
31
189640
3530
[موسیقی]
03:13
and don't forget, "Different Strokes for different folks."
32
193700
6240
و فراموش نکنید، "سکته های مختلف برای افراد مختلف."
03:20
I'm ready to get down [Music]
33
200000
11459
من آماده هستم که [موسیقی] را
03:31
get down
34
211459
3241
پایین بیاورم
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7