English Conversation Based on Independence Day | Havisha Rathore

3,751 views ・ 2023-08-07

English Boosting Power


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello, my brothers and sisters!  a warm welcome to this channel  
0
0
3960
سلام بر برادران و خواهرانم! یک خوش آمد گویی گرم به این کانال
00:03
of English-boosting power. There is a  famous slogan of Netaji Subhas Chandra  
1
3960
6420
قدرت تقویت کننده زبان انگلیسی. شعار معروف Netaji Subhas Chandra
00:10
Bose. तुम मुझे खून दो, मैं तुम्हें आज़ादी दूंगा.  तुम मुझे खून दो, मैं तुम्हें आज़ादी दूंगा. You  
2
10380
7380
Bose وجود دارد. तुम मुझे खून दो، मैं तुम्हें आज़ादी दो. तुम मुझे खून दो، मैं तुम्हें आज़ादी दो. تو به
00:17
give me blood; I'll give you freedom.  You give me blood; I'll give you freedom.  
3
17760
5340
من خون می دهی. من به تو آزادی می دهم تو به من خون می دهی من به تو آزادی می دهم
00:23
And today, you give me a few minutes of yours;  I will give you a bag of vocabulary words. You  
4
23100
7380
و امروز، شما چند دقیقه از خود را به من بدهید. من به شما یک کیسه لغات واژگان می دهم. شما
00:30
give me a few minutes of your time; I will  give you a bag of vocabulary words. Just mark  
5
30480
5820
چند دقیقه از وقت خود را به من بدهید. من یک کیسه لغات به شما می دهم. فقط
00:36
my words. If you put your heart and soul into  this conversation of two friends, I am sure you  
6
36300
7140
کلمات من را علامت بزنید. اگر دل و جان خود را در گفتگوی دو دوست بگذارید، مطمئن هستم که
00:43
will gain a lot from this conversation. So, let's  get started without a hitch. Hey, you know what's  
7
43440
6060
از این گفتگو چیزهای زیادی به دست خواهید آورد. بنابراین، بیایید بدون مشکل شروع کنیم. هی، می دانید
00:49
coming up soon? Independence Day! Oh, absolutely!  It's one of the most important days for us. I  
8
49500
8040
به زودی چه چیزی در راه است؟ روز استقلال! اوه، قطعا! یکی از مهمترین روزها برای ماست.
00:57
can't wait to celebrate it with full enthusiasm.  Me too! It's a day filled with patriotism and  
9
57540
7260
نمی‌توانم صبر کنم تا آن را با اشتیاق کامل جشن بگیرم. من هم همینطور! این روزی است مملو از میهن پرستی و
01:04
pride for our nation's history. Do you have any  plans for Independence Day? Well, I was thinking  
10
64800
6240
افتخار برای تاریخ ملت ما. آیا برای روز استقلال برنامه‌ای دارید؟ خوب، من در فکر
01:11
of attending the flag-hoisting ceremony at the  local community center. They always organize a  
11
71040
7140
شرکت در مراسم برافراشتن پرچم در مرکز اجتماعی محلی بودم. آنها همیشه یک
01:18
beautiful event with cultural performances and  speeches. How about you? That sounds wonderful!  
12
78180
6660
رویداد زیبا با اجرای فرهنگی و سخنرانی ترتیب می دهند. در مورد شما چطور؟ به نظر عالی میآید!
01:24
I'm planning to watch the Independence Day parade  in the city. The colorful floats, marching bands,  
13
84840
7680
من قصد دارم رژه روز استقلال را در شهر تماشا کنم. شناورهای رنگارنگ، گروه‌های راهپیمایی،
01:32
and the overall energy of the parade are  something I look forward to every year. Oh,  
14
92520
5700
و انرژی کلی رژه، چیزی است که هر سال منتظر آن هستم. اوه،
01:38
I love parades too! It's such a great way to feel  the unity and diversity of our country. And not  
15
98220
6720
من هم عاشق رژه هستم! این یک راه عالی برای احساس وحدت و تنوع کشورمان است. و اگر به
01:44
to mention the tricolor decorations everywhere,  they really set the festive mood. Absolutely!  
16
104940
6480
تزئینات سه رنگ در همه جا اشاره نکنیم، آنها واقعا حال و هوای جشن را ایجاد می کنند. کاملا!
01:51
You can't miss those vibrant decorations, and  everyone wearing the national flag colors. It's  
17
111420
7080
نمی‌توانید آن تزئینات پر جنب و جوش و همه افرادی که رنگ پرچم ملی را به تن دارند را از دست بدهید.
01:58
so heart-warming to see the spirit of nationalism  and pride among people. It truly is. Also,  
18
118500
8400
دیدن روح ملی گرایی و غرور در میان مردم بسیار دلگرم کننده است. واقعا همینطوره همچنین،
02:06
let's not forget the traditional sweets and  delicacies that are a must-have on this special  
19
126900
6780
شیرینی ها و غذاهای لذیذ سنتی را که در این روز خاص باید داشته باشید، فراموش نکنیم
02:13
day. I'm definitely going to indulge in some of  my favorites, like Gulab Jamun and Jalebi. Oh,  
20
133680
9660
. من قطعاً در برخی از موارد مورد علاقه ام، مانند گلاب جامون و جلبی، افراط خواهم کرد. اوه، داری
02:23
you're making my mouth water! I can't resist the  temptation of those sweets either. Independence  
21
143340
7500
آب دهنم می کنی! من هم نمی توانم در برابر وسوسه آن شیرینی ها مقاومت کنم.
02:30
Day is like a culinary delight for all foodies  out there. Haha, that's so true! But besides  
22
150840
9000
روز استقلال مانند یک لذت آشپزی برای همه اهل غذا است . هاها، این خیلی درست است! اما در کنار
02:39
the celebrations, it's essential to remember the  sacrifices made by our freedom fighters. It's a  
23
159840
7860
جشن‌ها، یادآوری فداکاری‌های مبارزان آزادی‌مان ضروری است. این
02:47
day to reflect on our history and be grateful  for the freedom we enjoy today. Absolutely,  
24
167700
6300
روزی است برای تأمل در تاریخ خود و قدردانی برای آزادی که امروز از آن برخورداریم. قطعاً،
02:54
you couldn't have said it better. Our freedom  fighters' struggles and determination have given  
25
174000
7320
بهتر از این نمی توانستید بگویید. مبارزات و اراده مبارزان آزادی ما این
03:01
us the privilege of living in an independent and  democratic country. Let's not take that freedom  
26
181320
6960
امتیاز را به ما داده است که در یک کشور مستقل و دموکراتیک زندگی کنیم. بیایید این آزادی را
03:08
for granted and work towards making our nation  even better. Unity, peace, and progress should be  
27
188280
7740
بدیهی نگیریم و برای بهتر کردن کشورمان تلاش کنیم . وحدت، صلح و پیشرفت باید
03:16
our focus moving forward. Well said! Independence  Day is not just about celebration but also a  
28
196020
7260
تمرکز ما در حرکت رو به جلو باشد. خوب گفتی! روز استقلال فقط جشن نیست، بلکه
03:23
reminder of our responsibilities as citizens.  Let's take this day to renew our commitment to  
29
203280
6600
یادآور مسئولیت‌های ما به عنوان شهروند است. بیایید از این روز برای تجدید تعهد خود در جهت
03:29
the progress of our beloved country. I couldn't  agree more. So, how about we celebrate together?  
30
209880
6840
پیشرفت کشور عزیزمان استفاده کنیم. نمی توانستم بیشتر موافق باشم. پس چطور با هم جشن بگیریم؟
03:36
We can attend the flag hoisting ceremony and enjoy  the parade, followed by some delicious sweets!  
31
216720
8760
ما می‌توانیم در مراسم برافراشتن پرچم شرکت کنیم و از رژه لذت ببریم و پس از آن شیرینی‌های خوشمزه! به
03:48
That sounds like a fantastic plan! Count me in.  Let's celebrate Independence Day with a sense of  
32
228360
7500
نظر می رسد یک طرح فوق العاده است! من را حساب کنید. بیایید روز استقلال را با احساس
03:55
gratitude and hope for a brighter future for  our country. Perfect! I'm looking forward to  
33
235860
7200
قدردانی و امید به آینده ای روشن تر برای کشورمان جشن بگیریم. کامل! من مشتاقانه منتظر
04:03
it. Happy Independence Day in advance! Happy  Independence Day to you too! If you learned just
34
243060
8520
آن هستم. پیشاپیش روز استقلال مبارک! روز استقلال بر شما هم مبارک باد! اگر
04:11
a little bit more English through this  conversation then don't forget to like,  
35
251580
4320
از طریق این مکالمه کمی بیشتر انگلیسی یاد گرفتید، لایک کردن،
04:15
share and subscribe to this channel.  Bye-Bye! See you in the next video!
36
255900
5700
اشتراک گذاری و مشترک شدن در این کانال را فراموش نکنید. خداحافظ! شما را در ویدیوی بعدی می بینیم!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7