English Conversation Based on Independence Day | Havisha Rathore

3,743 views ・ 2023-08-07

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello, my brothers and sisters!  a warm welcome to this channel  
0
0
3960
Bonjour, mes frères et sœurs ! un accueil chaleureux sur cette chaîne
00:03
of English-boosting power. There is a  famous slogan of Netaji Subhas Chandra  
1
3960
6420
d'une puissance anglo-saxonne. Il y a un slogan célèbre de Netaji Subhas Chandra
00:10
Bose. तुम मुझे खून दो, मैं तुम्हें आज़ादी दूंगा.  तुम मुझे खून दो, मैं तुम्हें आज़ादी दूंगा. You  
2
10380
7380
Bose. तुम मुझे खून दो, मैं तुम्हें आज़ादी दूंगा. तुम मुझे खून दो, मैं तुम्हें आज़ादी दूंगा. Vous
00:17
give me blood; I'll give you freedom.  You give me blood; I'll give you freedom.  
3
17760
5340
me donnez du sang ; Je vais te donner la liberté. Vous me donnez du sang; Je vais te donner la liberté.
00:23
And today, you give me a few minutes of yours;  I will give you a bag of vocabulary words. You  
4
23100
7380
Et aujourd'hui, vous m'accordez quelques minutes de la vôtre ; Je vais vous donner un sac de mots de vocabulaire. Vous
00:30
give me a few minutes of your time; I will  give you a bag of vocabulary words. Just mark  
5
30480
5820
m'accordez quelques minutes de votre temps ; Je vais vous donner un sac de mots de vocabulaire. Notez simplement
00:36
my words. If you put your heart and soul into  this conversation of two friends, I am sure you  
6
36300
7140
mes mots. Si vous mettez votre cœur et votre âme dans cette conversation entre deux amis, je suis sûr que vous
00:43
will gain a lot from this conversation. So, let's  get started without a hitch. Hey, you know what's  
7
43440
6060
tirerez beaucoup de profit de cette conversation. Alors, commençons sans accroc. Salut, tu sais ce qui va
00:49
coming up soon? Independence Day! Oh, absolutely!  It's one of the most important days for us. I  
8
49500
8040
bientôt arriver ? Jour de l'indépendance! Ah, absolument ! C'est l'un des jours les plus importants pour nous. J'ai
00:57
can't wait to celebrate it with full enthusiasm.  Me too! It's a day filled with patriotism and  
9
57540
7260
hâte de le célébrer avec enthousiasme. Moi aussi! C'est une journée remplie de patriotisme et   de
01:04
pride for our nation's history. Do you have any  plans for Independence Day? Well, I was thinking  
10
64800
6240
fierté pour l'histoire de notre nation. Avez-vous des projets pour le Jour de l'Indépendance ? Eh bien, je pensais
01:11
of attending the flag-hoisting ceremony at the  local community center. They always organize a  
11
71040
7140
assister à la cérémonie de hissage du drapeau au centre communautaire local. Ils organisent toujours un
01:18
beautiful event with cultural performances and  speeches. How about you? That sounds wonderful!  
12
78180
6660
bel événement avec des performances culturelles et des discours. Et toi? Ça a l'air formidable!
01:24
I'm planning to watch the Independence Day parade  in the city. The colorful floats, marching bands,  
13
84840
7680
Je prévois de regarder le défilé du Jour de l'Indépendance dans la ville. Les chars colorés, les fanfares
01:32
and the overall energy of the parade are  something I look forward to every year. Oh,  
14
92520
5700
et l'énergie générale du défilé sont quelque chose que j'attends avec impatience chaque année. Oh,
01:38
I love parades too! It's such a great way to feel  the unity and diversity of our country. And not  
15
98220
6720
moi aussi j'adore les défilés ! C'est une excellente façon de ressentir l'unité et la diversité de notre pays. Et sans
01:44
to mention the tricolor decorations everywhere,  they really set the festive mood. Absolutely!  
16
104940
6480
parler des décorations tricolores partout, elles créent vraiment l'ambiance festive. Absolument!
01:51
You can't miss those vibrant decorations, and  everyone wearing the national flag colors. It's  
17
111420
7080
Vous ne pouvez pas manquer ces décorations vibrantes et tout le monde portant les couleurs du drapeau national. C'est
01:58
so heart-warming to see the spirit of nationalism  and pride among people. It truly is. Also,  
18
118500
8400
tellement réconfortant de voir l'esprit de nationalisme et de fierté parmi les gens. C'est vraiment le cas.
02:06
let's not forget the traditional sweets and  delicacies that are a must-have on this special  
19
126900
6780
N'oublions pas non plus les douceurs et les gourmandises traditionnelles qui sont incontournables en cette
02:13
day. I'm definitely going to indulge in some of  my favorites, like Gulab Jamun and Jalebi. Oh,  
20
133680
9660
journée spéciale. Je vais certainement m'adonner à certains de mes favoris, comme Gulab Jamun et Jalebi. Oh,
02:23
you're making my mouth water! I can't resist the  temptation of those sweets either. Independence  
21
143340
7500
tu me mets l'eau à la bouche ! Je ne peux pas non plus résister à la tentation de ces bonbons. Le Jour de l'Indépendance
02:30
Day is like a culinary delight for all foodies  out there. Haha, that's so true! But besides  
22
150840
9000
est comme un délice culinaire pour tous les gourmets . Ha ha, c'est tellement vrai ! Mais en plus
02:39
the celebrations, it's essential to remember the  sacrifices made by our freedom fighters. It's a  
23
159840
7860
des célébrations, il est essentiel de se souvenir des sacrifices consentis par nos combattants de la liberté. C'est une
02:47
day to reflect on our history and be grateful  for the freedom we enjoy today. Absolutely,  
24
167700
6300
journée pour réfléchir à notre histoire et être reconnaissant de la liberté dont nous jouissons aujourd'hui. Absolument,
02:54
you couldn't have said it better. Our freedom  fighters' struggles and determination have given  
25
174000
7320
vous n'auriez pas pu mieux dire. Les luttes et la détermination de nos combattants de la liberté nous ont donné
03:01
us the privilege of living in an independent and  democratic country. Let's not take that freedom  
26
181320
6960
le privilège de vivre dans un pays indépendant et démocratique. Ne tenons pas cette liberté
03:08
for granted and work towards making our nation  even better. Unity, peace, and progress should be  
27
188280
7740
pour acquise et travaillons à rendre notre pays encore meilleur. L'unité, la paix et le progrès devraient être
03:16
our focus moving forward. Well said! Independence  Day is not just about celebration but also a  
28
196020
7260
notre priorité pour aller de l'avant. Bien dit! Le jour de l'indépendance n'est pas seulement une célébration, mais aussi un
03:23
reminder of our responsibilities as citizens.  Let's take this day to renew our commitment to  
29
203280
6600
rappel de nos responsabilités en tant que citoyens. Profitons de cette journée pour renouveler notre engagement envers
03:29
the progress of our beloved country. I couldn't  agree more. So, how about we celebrate together?  
30
209880
6840
le progrès de notre pays bien-aimé. Je ne pourrais pas être plus d'accord. Alors, et si on faisait la fête ensemble ?
03:36
We can attend the flag hoisting ceremony and enjoy  the parade, followed by some delicious sweets!  
31
216720
8760
Nous pouvons assister à la cérémonie de hissage du drapeau et profiter du défilé, suivi de délicieuses douceurs !
03:48
That sounds like a fantastic plan! Count me in.  Let's celebrate Independence Day with a sense of  
32
228360
7500
Cela ressemble à un plan fantastique! Comptez sur moi. Célébrons le Jour de l'Indépendance avec un sentiment de
03:55
gratitude and hope for a brighter future for  our country. Perfect! I'm looking forward to  
33
235860
7200
gratitude et d'espoir pour un avenir meilleur pour notre pays. Parfait! J'ai hâte d'
04:03
it. Happy Independence Day in advance! Happy  Independence Day to you too! If you learned just
34
243060
8520
y être. Joyeux Jour de l'Indépendance à l'avance! Joyeuse Fête de l'Indépendance à vous aussi ! Si vous avez appris
04:11
a little bit more English through this  conversation then don't forget to like,  
35
251580
4320
un peu plus d'anglais grâce à cette conversation, n'oubliez pas d'aimer, de
04:15
share and subscribe to this channel.  Bye-Bye! See you in the next video!
36
255900
5700
partager et de vous abonner à cette chaîne. Bye Bye! Rendez-vous dans la prochaine vidéo !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7